A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5155
similar
results for P O Box
Search single words:
P
·
O
·
Box
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Verbindungsstelle
{f}
;
Verbindung
{f}
;
Übergang
{m}
[constr.]
[techn.]
juncture
;
juncti
o
n
;
j
o
in
;
j
o
int
Verbindungsstellen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Übergänge
{pl}
junctures
;
juncti
o
ns
;
j
o
ins
;
j
o
ints
Dübelverbindung
{f}
d
o
wel
j
o
int
die
Verbindung
v
o
n
Deckel
und
Behälter
the
j
o
in
o
f
lid
and
box
Die
zwei
Stücke
sind
s
o
gut
verklebt
,
dass
man
den
Übergang
kaum
sieht
.
The
tw
o
p
ieces
are
stuck
t
o
gether
s
o
well
(that)
y
o
u
can
hardly
see
the
j
o
in/j
o
int
.
Geschäftsvereinbarung
{f}
;
Geschäft
{n}
;
Handel
{m}
;
Deal
{m}
[ugs.]
[econ.]
business
deal
;
deal
Geschäftsvereinbarungen
{pl}
;
Geschäfte
{pl}
;
Deals
{pl}
business
deals
;
deals
reines
Aktiengeschäft
{n}
all-share
deal
;
all-st
o
ck
deal
[Am.]
Gr
o
ßgeschäft
{n}
jumb
o
deal
K
o
p
p
elungsgeschäft
{n}
[econ.]
linked
deal
mit
jdm
.
ein
Geschäft
abschließen
t
o
sign
/
t
o
sign
u
p
a
business
deal
with
sb
.
ein
Geschäft
abschließen
t
o
cl
o
se
a
deal
ein
Geschäft
machen
t
o
swing
a
deal
ein
gutes
Geschäft
machen
t
o
make
a
g
o
o
d
deal
ein
Geschäft
sausen
lassen
t
o
let
a
business
deal
g
o
ein
Geschäft
zustande
bringen
t
o
p
ull
o
ff
a
deal
Amig
o
-Geschäft
{n}
;
Klüngelgeschäft
{n}
[pej.]
sweetheart
deal
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
o
p
p
o
rtunity
(for
sth
. /
t
o
d
o
sth
.) (temporary
situati
o
n
,
in
which
sth
.
can
be
d
o
ne
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
o
p
p
o
rtunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
educati
o
nal
o
p
p
o
rtunities
bei
der
ersten
Gelegenheit
at
the
first
o
p
p
o
rtunity
available
in
Frage
k
o
mmende
Möglichkeiten
p
o
ssible
o
p
p
o
rtunities
die
Gelegenheit
ergreifen
t
o
jum
p
at
the
chance
eine
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Sch
o
p
f
p
acken
t
o
seize
/
gras
p
/
take
an
o
p
p
o
rtunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
einräumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
t
o
give
/
o
ffer
/
aff
o
rd
sb
.
an
o
p
p
o
rtunity
t
o
d
o
sth
.
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
t
o
wait
f
o
r
a
g
o
o
d
o
p
p
o
rtunity
;
t
o
wait
f
o
r
the
right
m
o
ment
eine
Gelegenheit
beim
Sch
o
p
f
ergreifen
t
o
seize
an
o
p
p
o
rtunity
with
b
o
th
hands
eine
Gelegenheit
ver
p
assen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
t
o
miss
an
o
p
p
o
rtunity
;
t
o
miss
the
b
o
at
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
t
o
p
ass
u
p
a
chance/
o
p
p
o
rtunity
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
t
o
use
s
o
mething
as
an
o
p
p
o
rtunity
t
o
...
s
o
bald
sich
eine
Gelegenheit
bietet
;
s
o
bald
sich
eine
Möglichkeit
ergibt
as
s
o
o
n
as
an
o
p
p
o
rtunity
arises
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
I
sh
o
uld
like
t
o
take
this
o
p
p
o
rtunity
t
o
p
o
int
o
ut
that
...
Du
s
o
lltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
Y
o
u
sh
o
uldn't
p
ass
u
p
this
o
p
p
o
rtunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
Every
crisis
is
als
o
an
o
p
p
o
rtunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
o
p
p
o
rtunity
.
Die
B
o
tschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
v
o
rzüglichsten
H
o
chachtung
zu
versichern
. (
Schlussf
o
rmel
Verbaln
o
te
)
[pol.]
The
Embassy
avails
itself
o
f
this
o
p
p
o
rtunity
t
o
renew
t
o
the
Ministry
the
assurance
o
f
its
highest
c
o
nsiderati
o
n
(complimentary
cl
o
se
n
o
te
verbale
)
Die
Firma
bietet
ihren
Kunden
die
Möglichkeit
,
alle
P
r
o
dukte
in
Augenschein
zu
nehmen
.
The
c
o
m
p
any
o
ffers
its
cust
o
mers
the
o
p
p
o
rtunity
t
o
ins
p
ect
all
p
r
o
ducts
.
Er
p
ackte
die
Gelegenheit
beim
Sch
o
p
fe
.
He
jum
p
ed
at
the
o
p
p
o
rtunity
.
Es
b
o
t
sich
keine
Gelegenheit
.
N
o
o
p
p
o
rtunity
o
ffered
itself
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
The
o
p
p
o
rtunity
arises
.
Eine
verl
o
rene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
A
l
o
st
o
p
p
o
rtunity
never
returns
.
S
p
iel
box
{f}
(
Blackjack
)
base
(blackjack)
H
o
chstamm
{m}
(
Baumwuchsf
o
rm
)
[bot.]
standard
tree
;
standard
O
bsth
o
chstamm
standard
fruit
tree
Stand
o
rt
{m}
[bot.]
site
;
habitat
Stand
o
rte
{pl}
sites
;
habitats
H
o
tel
p
age
{m}
;
P
age
{m}
;
H
o
teljunge
{m}
p
age
[Br.]
;
p
ageb
o
y
[Br.]
;
bellb
o
y
[Am.]
;
bellh
o
p
[Am.]
H
o
tel
p
agen
{pl}
;
P
agen
{pl}
;
H
o
teljungen
{pl}
p
ages
;
p
ageb
o
ys
;
bellb
o
ys
;
bellh
o
p
s
Schiffs
p
age
{m}
bellb
o
y
steward
[Am.]
Heilbehandlung
{f}
;
medizinische
Behandlung
{f}
;
Krankenbehandlung
{f}
;
Behandlung
{f}
(
v
o
n
jdm
.);
Heilverfahren
{n}
;
Thera
p
ie
{f}
;
Kur
{f}
(
bei
etw
.)
[med.]
medical
treatment
;
remedial
treatment
;
treatment
(of
sb
.);
thera
p
y
(for
sth
.)
Heilbehandlungen
{pl}
;
medizinische
Behandlungen
{pl}
;
Krankenbehandlungen
{pl}
;
Behandlungen
{pl}
;
Heilverfahren
{pl}
;
Thera
p
ien
{pl}
;
Kuren
{pl}
medical
treatments
;
remedial
treatments
;
treatments
;
thera
p
ies
Aer
o
s
o
lthera
p
ie
{f}
aer
o
s
o
l
thera
p
y
Anschlussheilbehandlung
{f}
[Dt.]
f
o
ll
o
w-u
p
treatment
Chelat-Thera
p
ie
{f}
(
gegen
Schwermetallvergiftung
)
chelati
o
n
thera
p
y
chirurgische
Behandlung
surgical
treatment
eigenmächtige
Heilbehandlung
(
Straftatbestand
)
[jur.]
medical
treatment
with
o
ut
c
o
nsent
(criminal
o
f
fence)
Elektr
o
thera
p
ie
{f}
electr
o
thera
p
y
Entfettungskur
{f}
treatment
f
o
r
o
besity
Fehlbehandlung
{f}
false
treatment
;
false
thera
p
y
F
o
lgebehandlung
{f}
;
F
o
lgethera
p
ie
{f}
f
o
ll
o
w-
o
n
thera
p
y
f
o
t
o
dynamische
Thera
p
ie
p
h
o
t
o
dynamic
thera
p
y
/
P
DT/
Frischzellenkur
{f}
;
Frischzellenthera
p
ie
{f}
;
O
rgan
o
thera
p
ie
{f}
fresh
cell
thera
p
y
;
living
cell
thera
p
y
;
thera
p
y
with
living
cells
;
Niehan's
treatment
;
Niehan's
thera
p
y
Langzeitbehandlung
{f}
;
Langzeitthera
p
ie
{f}
l
o
ng-term
treatment
;
l
o
ng-term
thera
p
y
Luftkur
{f}
;
Luftliegekur
{f}
;
Freiluftkur
{f}
;
Freiluftliegekur
{f}
al
p
ine
climat
o
thera
p
y
M
o
n
o
thera
p
ie
{f}
single
treatment
regimen
;
single
drug
thera
p
y
;
m
o
n
o
drug
thera
p
y
;
m
o
n
o
thera
p
y
n
o
tfallmäßige
Selbstbehandlung
;
N
o
tfallbehandlung
/
N
o
tfallthera
p
ie
durch
den
P
atienten
standby
emergency
treatment
/SBET/
;
stand-by
thera
p
y
P
alliativbehandlung
{f}
p
alliative
treatment
p
harmak
o
l
o
gische
Behandlung
p
harmac
o
l
o
gic
treatment
rhythmisierende
Thera
p
ie
{f}
(
mit
Medikamenten
)
anti-arrhythmic
(drug)
thera
p
y
Scheinbehandlung
{f}
p
laceb
o
treatment
stati
o
näre
Behandlung
stati
o
nary
treatment
Stufenthera
p
ie
{f}
ste
p
-care
thera
p
y
Sym
p
t
o
mbehandlung
{f}
sym
p
t
o
m
treatment
;
treatment
o
f
sym
p
t
o
ms
[rare]
S
o
f
o
rtbehandlung
{f}
immediate
thera
p
y
thera
p
iebegleitende
Maßnahmen
treatments
acc
o
m
p
anied
by
thera
p
y
v
o
rbeugende
Behandlung
;
p
räventive
Behandlung
p
reventive
treatment
;
p
reventive
thera
p
y
V
o
rthera
p
ie
{f}
p
revi
o
us
thera
p
y
;
p
ri
o
r
thera
p
y
Wasserbehandlung
{f}
;
Wasseranwendungen
{pl}
hydr
o
thera
p
y
Thera
p
ie
statt
Strafe
(
für
Dr
o
gensüchtige
)
thera
p
y
instead
o
f
p
unishment
(for
drug
addicts
)
in
ärztlicher
Behandlung
sein
t
o
be
under
medical
treatment
die
Behandlung
v
o
n
Krebs
;
die
Krebsbehandlung
the
treatment
o
f
cancer
,
cancer
treatment
eine
neue
Behandlung
v
o
n/bei
De
p
ressi
o
nen
a
new
treatment
f
o
r
de
p
ressi
o
n
sich
wegen
Nierensteinen
behandeln
lassen
t
o
underg
o
treatment
f
o
r
kidney
st
o
nes
Die
beste
Behandlung
bei
einer
Erkältung
ist
Ruhe
und
viel
Flüssigkeitszufuhr
.
The
best
treatment
f
o
r
a
c
o
ld
is
t
o
rest
and
drink
l
o
ts
o
f
fluids
.
jdm
.
etw
.
v
o
rlegen
;
jdm
.
etw
.
unterbreiten
{vt}
[adm.]
t
o
p
resent
;
t
o
submit
sth
.
t
o
sb
.
v
o
rlegend
;
unterbreitend
p
resenting
;
submitting
v
o
rgelegt
;
unterbreitet
p
resented
;
submitted
legt
v
o
r
;
unterbreitet
p
resents
;
submits
legte
v
o
r
;
unterbreitete
p
resented
;
submitted
jdm
.
ein
Angeb
o
t
unterbreiten
t
o
p
resent/submit
an
o
ffer
t
o
sb
.
jdm
.
einen
V
o
rschlag
unterbreiten
t
o
p
resent/submit
a
p
r
o
p
o
sal
t
o
sb
.
einen
Beschluss
zur
Verabschiedung
v
o
rlegen
t
o
p
resent
a
decisi
o
n
f
o
r
a
p
p
r
o
val
zur
Veröffentlichung
eingereicht
(
bei
)
submitted
f
o
r
p
ublicati
o
n
(to)
Alle
Änderungen
müssen
dem
Käufer
zur
Genehmigung
v
o
rgelegt
werden
.
Any
m
o
dificati
o
ns
must
be
submitted
t
o
the
p
urchaser
f
o
r
a
p
p
r
o
val
.
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigenschaften
o
der
Bestandteile
einer
Substanz
/
eines
O
bjekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determinati
o
n
;
determining
;
analysis
(of
the
p
r
o
p
erties
o
r
c
o
nstituents
o
f
a
substance
/
an
o
bject
)
Abs
o
lutbestimmung
{f}
abs
o
lute
determinati
o
n
Aschengehaltsbestimmung
{f}
[chem.]
ash
determinati
o
n
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
blank
determinati
o
n
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determinati
o
n
Halbmikr
o
bestimmung
{f}
[chem.]
semimicr
o
determinati
o
n
Keimzahlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
determinati
o
n
o
f
germ
c
o
unt
K
o
hlenst
o
ff-Wasserst
o
ff-Bestimmung
{f}
[chem.]
carb
o
n-hydr
o
gen
determinati
o
n
Mikr
o
bestimmung
{f}
[chem.]
micr
o
determinati
o
n
M
o
lmassenbestimmung
{f}
[chem.]
m
o
lecular-weight
determinati
o
n
;
m
o
lar-mass
determinati
o
n
Neubestimmung
{f}
;
Nachbestimmung
{f}
;
n
o
chmalige
Bestimmung
redeterminati
o
n
p
H-Bestimmung
p
H
determinati
o
n
Tau
p
unktsbestimmung
{f}
[chem.]
determinati
o
n
o
f
dew
p
o
int
Bestimmung
der
Bestandteile
determinati
o
n
o
f
c
o
ntent
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Leiche
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
determinati
o
n
o
f
time
since
death
Bestimmung
der
Masse
;
Massenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
mass
determinati
o
n
Bestimmung
des
Schwefelgehalts
[chem.]
determinati
o
n
o
f
sul
p
hur
c
o
ntent
eine
Analyse
machen
/
erstellen
/
durchführen
/
v
o
rnehmen
t
o
d
o
/
carry
o
ut
/
c
o
nduct
an
analysis
F
o
lie
{f}
film
Beutelf
o
lie
{f}
film
f
o
r
bags
Bucheinbandf
o
lie
{f}
;
Buchschutzf
o
lie
{f}
b
o
o
k
c
o
ver
film
P
o
lyesterf
o
lie
{f}
;
biaxial
o
rientierte
P
o
lyesterf
o
lie
;
B
O
-
P
ET-F
o
lie
;
Stabilf
o
lie
{f}
[selten]
p
o
lyester
film
;
biaxially-
o
riented
p
o
lyester
film
;
B
o
P
ET
film
;
mylar
film
®;
melinex
film
®
Scheibenf
o
lie
{f}
wind
o
w
film
S
o
nnenschutzf
o
lie
{f}
sunshade
film
Tönungsf
o
lie
{f}
tint
film
Gewächs
{n}
[bot.]
p
lant
Gewächse
{pl}
p
lants
Arbeitskräfte
{pl}
lab
o
ur
f
o
rce
[Br.]
;
lab
o
r
f
o
rce
[Am.]
;
lab
o
ur
[Br.]
;
lab
o
r
[Am.]
;
w
o
rkf
o
rce
;
human
res
o
urces
;
w
o
rkers
billige
Arbeitskräfte
;
Billigarbeitskräfte
{pl}
chea
p
lab
o
ur
;
chea
p
lab
o
r
ausländische
Arbeitskräfte
;
Gastarbeiter
{pl}
f
o
reign
lab
o
ur
;
f
o
reign
lab
o
r
Hilfsarbeitskräfte
{pl}
em
p
l
o
yees
in
elementary
o
ccu
p
ati
o
ns
Mangel
an
Arbeitskräften
sh
o
rtage
o
f
lab
o
ur
;
sh
o
rtage
o
f
lab
o
r
Arbeitskräfte
mit
längerer
Zugehörigkeit
seni
o
r
em
p
l
o
yees
Arbeitskräfte
o
hne
Arbeitsgenehmigung
illicit
lab
o
ur
;
illicit
lab
o
r
Wehen
{pl}
;
Geburtswehen
{pl}
c
o
ntracti
o
ns
;
lab
o
ur
p
ains
[Br.]
;
lab
o
ur
[Br.]
;
lab
o
r
p
ains
[Am.]
;
lab
o
r
[Am.]
;
travail
[Br.]
[poet.]
die
Wehen
setzten
ein
the
c
o
ntracti
o
ns
started
die
Wehen
haben
t
o
have
c
o
ntracti
o
ns
in
den
Wehen
liegen
t
o
be
in
lab
o
ur
/
lab
o
r
;
t
o
be
in
travail
[Br.]
[poet.]
die
Wehen
herbeiführen
t
o
induce
lab
o
ur
v
o
rzeitige
Wehen
;
v
o
rzeitig
einsetzende
Wehen
p
remature
lab
o
ur
/
lab
o
r
p
ains
;
p
remature
lab
o
ur
/
lab
o
r
Arbeit
{f}
(
als
Arbeitsleistung
für
einen
Arbeitgeber
)
[econ.]
lab
o
ur
[Br.]
;
lab
o
r
[Am.]
harte
kör
p
erliche
Arbeit
hard
manual
lab
o
ur
nach
Arbeitsgelegenheiten
Ausschau
halten
t
o
l
o
o
k
f
o
r
casual
lab
o
ur
Der
P
reis
beinhaltet
Arbeit
und
Material
.
The
p
rice
includes
the
lab
o
ur
and
materials
.
die
Arbeitnehmer
{pl}
[econ.]
[pol.]
lab
o
ur
[Br.]
;
lab
o
r
[Am.]
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
management
and
lab
o
ur
die
Arbeiterschaft
{f}
[pol.]
[soc.]
the
w
o
rking
class
;
w
o
rkmen
;
lab
o
ur
[Br.]
;
lab
o
r
[Am.]
die
o
rganisierte
Arbeiterschaft
o
rganized
labour
[Br.]
/labor
[Am.]
Wachstum
{n}
[biol.]
;
Wuchs
{m}
[bot.]
gr
o
wth
begrenztes
Wachstum
;
beschränktes
Wachstum
[bot.]
restricted
gr
o
wth
;
l
o
calized
gr
o
wth
;
determinate
gr
o
wth
beschleunigtes
Wachstum
accelerated
gr
o
wth
Dickenwachstum
{n}
[bot.]
thickening
endständiges
Wachstum
;
Schwanzwachstum
{n}
tail
gr
o
wth
Erstarkungswachstum
{n}
[bot.]
ex
p
ansi
o
n
gr
o
wth
;
c
o
rr
o
b
o
rative
gr
o
wth
Erweiterungswachstum
{n}
;
Dilatati
o
nswachstum
{n}
[bot.]
dilati
o
nal
gr
o
wth
;
dilatati
o
n
ex
p
o
nentielles
Wachstum
(
v
o
n
P
o
p
ulati
o
nen
)
[zool.]
ex
p
o
nential/ge
o
metric
gr
o
wth
;
J-sha
p
ed
gr
o
wth
f
o
rm
(of
p
o
p
ulati
o
ns
)
jährliches
Wachstum
annual
gr
o
wth
k
o
p
fseitiges
Wachstum
;
K
o
p
fwachstum
{n}
head
gr
o
wth
Längenwachstum
{n}
l
o
ngitudinal
gr
o
wth
l
o
gistisches
Wachstum
(
v
o
n
P
o
p
ulati
o
nen
)
[zool.]
l
o
gistic
gr
o
wth
(of
p
o
p
ulati
o
ns
)
M
o
o
rwachstum
{n}
b
o
g
gr
o
wth
radiäres
Wachstum
[bot.]
radial
gr
o
wth
P
flanzenwachstum
{n}
;
P
flanzenwuchs
{m}
p
lant
gr
o
wth
P
lankt
o
nwachstum
{n}
p
lankt
o
n
gr
o
wth
Randwachstum
{n}
[bot.]
marginal
gr
o
wth
sigm
o
ides
Wachstum
(
v
o
n
P
o
p
ulati
o
nen
)
[zool.]
sigm
o
id
gr
o
wth
;
S-sha
p
ed
gr
o
wth
(of
p
o
p
ulati
o
ns
)
S
p
itzenwachstum
{m}
[bot.]
a
p
ical
gr
o
wth
Streckungswachstum
{n}
el
o
ngati
o
nal
gr
o
wth
;
extensi
o
n
gr
o
wth
ü
p
p
iger
Wuchs
[bot.]
lushness
Beschleunigung
{f}
des
Wachstums
accelerati
o
n
o
f
gr
o
wth
Kelch
{m}
[bot.]
calyx
;
cu
p
;
bell
;
cr
o
wn
Kelche
{pl}
calices
;
cu
p
s
;
bells
;
cr
o
wns
den
Kelch
bis
zur
Neige
leeren
[übtr.]
t
o
drain
the
cu
p
o
f
s
o
rr
o
w
(to
the
last
)
[fig.]
Zeichen
{n}
(
Buchstabe
,
Zahl
o
der
Symb
o
l
)
[comp.]
character
;
char
(letter,
number
,
o
r
symb
o
l
)
Zeichen
{pl}
characters
;
chars
J
o
kerzeichen
{n}
wildcard
character
Grafikzeichen
{n}
;
Schriftzeichen
{n}
gra
p
hics
character
S
o
nderzeichen
{n}
s
p
ecial
character
Steuerzeichen
{n}
c
o
ntr
o
l
character
Symb
o
lzeichen
{n}
symb
o
l
character
Textzeichen
{n}
text
character
Zusatzzeichen
{n}
additi
o
nal
character
Zeichen
je
Sekunde
characters
p
er
sec
o
nd
/C
P
S/
Zeichen
je
Zeile
characters
p
er
line
Zeichen
je
Z
o
ll
characters
p
er
inch
(
mühev
o
lle
)
Arbeit
{f}
lab
o
ur
[Br.]
;
lab
o
r
[Am.]
Box
{f}
(
P
ferde
box
)
box
Box
en
{pl}
box
es
Kratzfuß
{m}
[soc.]
[hist.]
(low)
b
o
w
(with
o
ne
f
o
o
t
drawn
backwards
);
leg
einen
Kratzfuß
machen
;
katzbuckeln
t
o
make
a
leg
;
t
o
b
o
w
and
scra
p
e
t
o
lle
Sache
{f}
;
Genuss
{m}
;
Schmankerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
treat
[fig.]
(
bes
o
nderes
)
B
o
nb
o
n
{n}
[Dt.]
; (
bes
o
nderes
)
Zuckerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Gust
o
stückerl
{m}
[Ös.]
; (
bes
o
nderes
)
Zückerchen
{n}
[Schw.]
[übtr.]
s
p
ecial
treat
;
g
o
o
dy
[coll.]
;
g
o
o
die
[Br.]
[coll.]
Ihn
live
zu
erleben
war
ein
Genuss
.
Seeing
him
live
was
a
real
treat
.;
It
was
a
real
treat
t
o
see
him
live
.
Ver
p
ackungskart
o
n
{m}
;
P
r
o
duktkart
o
n
{m}
;
Kart
o
n
{m}
;
P
r
o
duktschachtel
{f}
;
Schachtel
{f}
;
P
ackung
{f}
cart
o
n
;
box
;
p
acket
[Br.]
Ver
p
ackungskart
o
ns
{pl}
;
P
r
o
duktkart
o
ns
{pl}
;
Kart
o
ns
{pl}
;
P
r
o
duktschachteln
{pl}
;
Schachteln
{pl}
;
P
ackungen
{pl}
cart
o
ns
;
box
es
;
p
ackets
Eierkart
o
n
{m}
;
Eierschachtel
{f}
;
Eierwabe
{f}
egg
cart
o
n
;
egg
box
;
egg
crate
Getränkekart
o
n
{m}
;
Tetra
p
ack
{n}
;
Tetra
p
ak
{n}
®;
Tetra
p
ackung
{f}
juice
cart
o
n
[Br.]
;
juice
box
[Am.]
;
tetra
p
ack
;
tetra
p
ak
®
Flaschenkart
o
n
{m}
b
o
ttle
cart
o
n
;
b
o
ttle
box
Milch
p
ackung
{f}
milk
cart
o
n
;
milk
box
;
milk
p
acket
ein
Kart
o
n
Kart
o
ffelchi
p
s
a
box
o
f
crackers
; a
p
acket
o
f
crackers
[Br.]
eine
Schachtel
l
o
ser
Tee
a
p
acket
o
f
l
o
o
se
tea
box
en
{vi}
[sport]
t
o
box
box
end
box
ing
ge
box
t
box
ed
box
t
box
es
box
te
box
ed
Flimmerkiste
{f}
;
Kiste
{f}
;
Flimmerkasten
{m}
;
Gl
o
tze
{f}
;
Gl
o
tzkiste
{f}
[ugs.]
(
Fernseher
)
g
o
ggle
box
[Br.]
;
box
[Br.]
;
tube
[Am.]
(TV
set
)
Flimmerkisten
{pl}
;
Kisten
{pl}
;
Flimmerkästen
{pl}
;
Gl
o
tzen
{pl}
;
Gl
o
tzkisten
{pl}
g
o
ggle
box
es
;
box
es
;
tubes
L
o
ge
{f}
;
Theaterl
o
ge
{f}
box
L
o
gen
{pl}
;
Theaterl
o
gen
{pl}
box
es
Vertragsangeb
o
t
{n}
;
Angeb
o
t
{n}
;
Vertragsantrag
{m}
;
Antrag
{m}
[jur.]
c
o
ntractual
p
r
o
p
o
sal
;
p
r
o
p
o
sal
Vertragsangeb
o
te
{pl}
;
Angeb
o
te
{pl}
;
Vertragsanträge
{pl}
;
Anträge
{pl}
c
o
ntractual
p
r
o
p
o
sals
;
p
r
o
p
o
sals
Angeb
o
t
für
einen
Geschäftsabschluss
;
Antrag
auf
Geschäftsabschluss
business
p
r
o
p
o
sal
Angeb
o
t
für
einen
Versicherungsabschluss
;
Antrag
auf
Versicherungsabschluss
insurance
p
r
o
p
o
sal
Finanzierungsangeb
o
t
{n}
;
Antrag
auf
Finanzierung
financing
p
r
o
p
o
sal
;
funding
p
r
o
p
o
sal
Nachtragsangeb
o
t
{n}
addendum
p
r
o
p
o
sal
Vergleichsangeb
o
t
{n}
;
Antrag
auf
gerichtlichen
Vergleich
settlement
p
r
o
p
o
sal
ein
Vertragsangeb
o
t
ablehnen
t
o
decline
a
c
o
ntractual
p
r
o
p
o
sal
Annahme
eines
Vertragsangeb
o
ts
;
Antragsannahme
{f}
acce
p
tance
o
f
p
r
o
p
o
sal
Zeichen
{n}
(
Symb
o
l
,
Signal
)
sign
(symbol,
signal
)
Zeichen
{pl}
signs
At-Zeichen
{n}
;
Klammeraffe
{m}
;
Affenschwanz
{m}
[ugs.]
;
Affen
o
hr
{n}
[ugs.]
at
sign
;
c
o
mmercial
at
(@)
Cent-Zeichen
{n}
cent
sign
(¢)
C
o
p
yright-Zeichen
{n}
c
o
p
yright
sign
(©)
D
o
llar-Zeichen
{n}
($)
d
o
llar
sign
($)
Größer-Zeichen
{n}
;
Größer-als
(>)
greater-than
sign
(>)
Kleiner-Zeichen
{n}
;
Kleiner-als
(<)
less-than
sign
(<)
Li
p
p
enzeichen
{n}
labial
sign
Nik
o
lski-Zeichen
{n}
(
bei
Blasensucht
)
[med.]
Nik
o
lsky's
sign
P
aragrafen-Zeichen
{n}
;
P
aragra
p
hen-Zeichen
{n}
(§)
p
aragra
p
h
sign
;
secti
o
n
sign
(§)
P
fund-Zeichen
{n}
p
o
und
sign
(£)
Yen-Zeichen
{n}
yen
sign
(¥)
Lutschb
o
nb
o
n
{m,n};
B
o
nb
o
n
{m,n};
Gutsle
[Süddt.];
Zuckerl
[Bayr.]
[Ös.]
;
Zeltli
[Schw.]
;
Gutsel
;
B
o
ntje
;
Zuckerchen
[veraltet]
[cook.]
dr
o
p
;
hard
sweet
[Br.]
;
hard
candy
[Am.]
;
hard
l
o
lly
[Austr.]
Lutschb
o
nb
o
ns
{pl}
;
B
o
nb
o
ns
{pl}
;
Gutsle
;
Zuckerle
;
Zeltlis
;
Gutsel
;
B
o
ntjes
;
Zuckerchen
dr
o
p
s
;
hard
sweets
;
hard
candies
;
hard
l
o
llies
S
o
rte
{f}
[bot.]
[cook.]
variety
S
o
rten
{pl}
varieties
Erhaltungss
o
rte
{f}
c
o
nservati
o
n
variety
Erhaltungss
o
rten
{pl}
c
o
nservati
o
n
varieties
Kaffees
o
rte
{f}
c
o
ffee
variety
Kaffees
o
rten
{pl}
c
o
ffee
varieties
frühreifende
S
o
rte
;
frühe
S
o
rte
early
variety
Kart
o
ffels
o
rte
{f}
;
Erdä
p
fels
o
rte
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[Schw.]
p
o
tat
o
variety
Kart
o
ffels
o
rten
{pl}
;
Erdä
p
fels
o
rten
{pl}
p
o
tat
o
varieties
P
flanzens
o
rte
{f}
p
lant
variety
P
flanzens
o
rten
{pl}
p
lant
varieties
aus
Samen
gez
o
gene
S
o
rte
seed-
p
r
o
p
agated
variety
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
g
o
o
ds
Aukti
o
nsware
{f}
aucti
o
n
g
o
o
ds
Frischwaren
{pl}
fresh
g
o
o
ds
Rückware
{f}
g
o
o
ds
returned
;
returns
Tauschwaren
{pl}
barter
g
o
o
ds
Versandwaren
{pl}
shi
p
p
ing
g
o
o
ds
Vertragswaren
{pl}
c
o
ntract
g
o
o
ds
s
o
f
o
rt
lieferbare
Waren
s
p
o
t
g
o
o
ds
gute
Ware
fürs
Geld
a
bang
f
o
r
the
buck
erstklassige
Ware
ch
o
ice
articles
Güter
des
geh
o
benen
Bedarfs
high-quality
g
o
o
ds
;
luxury
and
semi-luxury
g
o
o
ds
verb
o
tene
o
der
verkehrsbeschränkte
Waren
banned
o
r
restricted
g
o
o
ds
ein
reiches
Angeb
o
t
an
Waren
a
wide
variety
o
f
g
o
o
ds
Waren
mit
Verlust
verkaufen
t
o
sell
g
o
o
ds
at
a
sacrifice
Waren
(
in
Lagerhäusern
)
lagern
;
einlagern
t
o
wareh
o
use
g
o
o
ds
Abnehmer
für
seine
Waren
finden
t
o
find
a
market
f
o
r
o
ne's
g
o
o
ds
alle
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
t
o
thr
o
w
all
g
o
o
ds
o
nt
o
the
market
[fig.]
Buchsbaumh
o
lz
{n}
[agr.]
box
w
o
o
d
;
box
Fernsehgerät
{n}
;
Fernseha
p
p
arat
{m}
;
Fernseher
{m}
;
Flimmerkiste
{f}
[humor.]
;
Mattscheibe
{f}
[ugs.]
;
Röhre
{f}
[ugs.]
;
Gl
o
tze
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[pej.]
televisi
o
n
set
;
TV
set
;
televisi
o
n
;
TV
;
telly
;
b
o
o
b
tube
[Am.]
[coll.]
;
idi
o
t
box
[coll.]
Fernsehgeräte
{pl}
;
Fernseha
p
p
arate
{pl}
;
Fernseher
{pl}
;
Flimmerkisten
{pl}
;
Mattscheiben
{pl}
;
Röhren
{pl}
;
Gl
o
tzen
{pl}
televisi
o
n
sets
;
TV
sets
;
televisi
o
ns
;
TVs
;
tellies
;
b
o
o
b
tubes
;
idi
o
t
box
es
Flachbildfernsehgerät
{n}
;
Flachbildfernseher
{m}
flat-
p
anel
televisi
o
n
;
flat-
p
anel
TV
LCD-Fernsehgerät
{n}
;
LCD-Fernseher
{m}
LCD
televisi
o
n
;
LCD-TV
in
die
Rückenlehne
eingebauter
Fernseher
in-set
TV
;
at-seat
TV
den
Abend
v
o
r
der
Flimmerkiste
/
Gl
o
tze
verbringen
t
o
s
p
ent
the
evening
in
fr
o
nt
o
f
the
b
o
o
b
tube
Blatt
{n}
;
Laubblatt
{n}
[bot.]
leaf
Blätter
{pl}
;
Laubblätter
{pl}
leaves
die
Blätter
abwerfen
t
o
cast
its
leaves
Frucht
{f}
[bot.]
fruit
Früchte
{pl}
fruit
Schleuderfrucht
{f}
ballistic
fruit
;
ballist
Früchte
tragen
t
o
bear
fruit
;
t
o
yield
fruit
die
Früchte
des
Feldes
;
die
Früchte
der
Erde
the
fruits
o
f
the
earth
Art
{f}
;
Exem
p
lar
{n}
[bot.]
[zool.]
variety
Arten
{pl}
;
Exem
p
lare
{pl}
varieties
seltene
Exem
p
lare
v
o
n
Fischen
rare
varieties
o
f
fishes
Warenangeb
o
t
{n}
;
Angeb
o
t
{n}
(
auf
einem
Wirktschaftsmarkt
)
[econ.]
su
p
p
ly
(on a
market
)
Warenangeb
o
te
{pl}
;
Angeb
o
te
{pl}
su
p
p
lies
das
Gesetz
v
o
n
Angeb
o
t
und
Nachfrage
the
law
o
f
su
p
p
ly
and
demand
Unausgew
o
genheit
v
o
n
Angeb
o
t
und
Nachfrage
imbalance
o
f
su
p
p
ly
and
demand
Abnahme
des
Angeb
o
ts
decrease
in
su
p
p
ly
Nachlassen
des
Angeb
o
ts
dwindling
o
f
su
p
p
lies
Veränderung
des
Angeb
o
ts
m
o
vement
in
su
p
p
ly
Verschiebung
des
Angeb
o
ts
shift
in
su
p
p
ly
effektives
Angeb
o
t
effecive
su
p
p
ly
elastisches
Angeb
o
t
elastic
su
p
p
ly
Bereiche
mit
einem
Überangeb
o
t
areas
with
a
sur
p
lus
o
f
su
p
p
ly
Ramb
o
ty
p
{m}
;
Ramb
o
{m}
heavy
[coll.]
anders
{adv}
(
als
)
o
therwise
(than)
nicht
anders
als
;
genaus
o
wie
n
o
t
o
therwise
than
eher
überbezahlt
als
andersrum
rather
o
ver
p
aid
than
o
therwise
P
ilze
,
seien
sie
essbar
o
der
nicht
mushr
o
o
ms
edible
and
o
therwise
der
"C
O
2-Fußabdruck"
,
auch
"ök
o
l
o
gischer
Fußabdruck"
genannt
the
'carb
o
n
f
o
o
t
p
rint'
,
o
therwise
called
the
'ec
o
l
o
gical
f
o
o
t
p
rint'
.
aus
anderen
Gründen
als
gr
o
ber
Fahrlässigkeit
;
s
o
fern
das
nicht
in
gr
o
ber
Fahrlässigkeit
begründet
ist
o
therwise
than
by
reas
o
n
o
f
gr
o
ss
negligence
Ich
sehe
das
anders
.;
Ich
bin
da
anderer
Meinung
.
I
think
o
therwise
.
(
gr
o
ßer
)
Wald
{m}
[bot.]
[geogr.]
;
Waldfläche
{f}
[geogr.]
f
o
rest
Wälder
{pl}
;
Waldflächen
{pl}
f
o
rests
alter
Eichenwald
ancient
o
ak
f
o
rest
Begräbniswald
{m}
burial
f
o
rest
Buchenurwald
{m}
p
rimeval
beech
f
o
rest
H
o
chwald
{m}
high
f
o
rest
Naturwald
{m}
natural
f
o
rest
Nutzwald
{m}
;
Wirtschaftswald
{m}
;
f
o
rstwirtschaftliche
Nutzfläche
/
Betriebsfläche
c
o
mmercial
f
o
rest
;
timber
f
o
rest
;
timberland
[Am.]
;
timberlands
[Am.]
;
p
r
o
ducti
o
n
f
o
rest
(area)
Stadtwald
{m}
city
f
o
rest
;
munici
p
al
f
o
rest
altbestehender
Wald
o
ld-gr
o
wth
f
o
rest
tr
o
p
ischer
Nebelwald
tr
o
p
ical
cl
o
ud
f
o
rest
im
tiefen
Wald
in
dee
p
f
o
rests
v
o
n
Buchen-
und
Kastanienwäldern
bedecke
Hügellandschaft
hilly
landsca
p
e
,
c
o
vered
with
chestnut
and
beech
f
o
rests
anständig
;
in
O
rdnung
;
richtig
;
recht
und
billig
;
legitim
;
fair
{adj}
fair
Den
Kunden
gegenüber
ist
das
nicht
fair
.
It's
n
o
t
fair
t
o
/
o
n
the
cust
o
mers
.
Es
wäre
nicht
richtig
,
die
Kinder
auszuschließen
.
It
w
o
uldn't
be
fair
t
o
exclude
the
children
.
Das
ist
nur
recht
und
billig
.
That's
o
nly
fair
.
Es
ist
nur
recht
und
billig
,
dass
sie
für
ihren
Zeitaufwand
etwas
verlangen
.
It's
fair
that
they
(should)
ask
f
o
r
s
o
mething
in
return
f
o
r
the
time
invested
.
Der
Ehrlichkeit
halber
muss
man
sagen
,
dass
sie
sich
nicht
beklagt
hat
.
T
o
be
fair
,
she
did
n
o
t
c
o
m
p
lain
.
Ich
glaube
,
man
kann
(
mit
Fug
und
Recht
)
sagen
,
dass
der
K
o
mmunismus
gescheitert
ist
.
I
think
it
is
(only)
fair
t
o
say
that
c
o
mmunism
has
failed
.
Man
muss
fairerweise
dazusagen
,
dass
diese
Unterkunft
in
einiger
Entfernung
v
o
m
Zentrum
liegt
.
It
is
(only)
fair
t
o
say
/
t
o
add
that
this
acc
o
mm
o
dati
o
n
is
s
o
me
distance
fr
o
m
the
centre
.
Könnte
man
sagen
,
dass
die
Wissenschaft
viele
The
o
rien
herv
o
rgebracht
hat
,
die
nicht
durch
Fakten
belegt
sind
?
Is
it
fair
t
o
say
that
science
has
many
the
o
ries
unsu
p
p
o
rted
by
facts
?
Ihn
v
o
rher
zu
fragen
,
gebietet
der
Anstand
. /
ist
ein
Geb
o
t
des
Anstands
.
[geh.]
It
is
o
nly
fair
t
o
ask
him
bef
o
rehand
.
Wurzel
{f}
[bot.]
[übtr.]
r
o
o
t
Wurzeln
{pl}
r
o
o
ts
Adventivwurzel
{f}
;
s
p
r
o
ssbürtige
Wurzel
adventiti
o
us
r
o
o
t
Ankerwurzel
{f}
(
schräg
wachsende
Starkwurzel
)
anch
o
r
r
o
o
t
Faserwurzel
{f}
;
Feinstwurzel
{f}
;
Kurzwurzel
{f}
fibr
o
us
r
o
o
t
Feinwurzel
{f}
fine
r
o
o
t
Haftwurzel
{f}
(
Luftwurzel
bei
Kletter
p
flanzen
)
adventiti
o
us
climbing
r
o
o
t
Herzwurzel
{f}
(
k
o
m
p
akt
wachsende
,
sich
verzweigende
Wurzel
)
heart
r
o
o
t
P
fahlwurzel
{f}
(
einzelne
,
senkrecht
wachsende
Hau
p
twurzel
)
ta
p
r
o
o
t
Saugwurzel
{f}
abs
o
rbing
r
o
o
t
;
feeder
r
o
o
t
;
active
r
o
o
t
Starkwurzel
{f}
(
Wurzel
mit
mehr
als
50
mm
Durchmesser
)
structural
r
o
o
t
(root
with
a
diameter
o
f
m
o
re
than
50mm
)
tiefreichende
Wurzeln
dee
p
-
p
enetrating
r
o
o
t
s
Wurzeln
ausbilden
[bot.]
t
o
gr
o
w/devel
o
p
/
p
r
o
duce
r
o
o
ts
Wurzeln
schlagen
[bot.]
[übtr.]
t
o
take/strike/
p
ut
d
o
wn
r
o
o
t/r
o
o
ts
Unkraut
mit
den
Wurzeln
ausreißen
t
o
p
ull
weeds
u
p
by
the
r
o
o
ts
zu
seinen
Wurzeln
zurückkehren
[übtr.]
t
o
g
o
back
t
o
the
r
o
o
ts
;
t
o
g
o
back
t
o
y
o
ur
r
o
o
ts
[fig.]
Ulmen
haben
flache
Wurzeln
.
Elm
trees
have
shall
o
w
r
o
o
ts
.
Kakteen
haben
tiefe
und
ausladende
Wurzeln
.
Cacti
have
dee
p
and
s
p
reading
r
o
o
ts
.
Ehe
{f}
[soc.]
marriage
(state
o
f
being
married
)
arrangierte
Ehe
arranged
marriage
gleichgeschlechtliche
Ehe
;
H
o
m
o
-Ehe
{f}
same-sex
marriage
;
gay
marriage
eine
glückliche
Ehe
a
ha
p
p
y
marriage
; a
c
o
ntented
married
life
Mehrfachehe
{f}
p
lural
marriage
Musterehe
{f}
p
erfect
marriage
;
ideal
marriage
P
utativehe
{f}
(
rechtlich
ungültige
Ehe
,
die
zumindest
ein
Ehe
p
artner
für
gültig
hält
)
p
utative
marriage
(ecclesiastical
law
);
deemed
marriage
[Am.]
(legally
invalid
marriage
deemed
valid
by
at
least
o
ne
s
p
o
use
)
wilde
Ehe
[veraltend]
living
t
o
gether
with
o
ut
being
married
zweite
Ehe
;
Zweitehe
{f}
sec
o
nd
marriage
;
enc
o
re
marriage
[coll.]
[rare]
Ehe
o
hne
Ver
p
flichtungen
c
o
m
p
ani
o
nate
marriage
Ehe
,
die
nur
auf
dem
P
a
p
ier
besteht
marriage
in
name
o
nly
eine
Ehe
eingehen
t
o
enter
int
o
(a)
marriage
die
Ehe
mit
jdm
.
eingehen
t
o
enter
int
o
(a)
marriage
with
sb
.
die
Ehe
v
o
llziehen
t
o
c
o
nsummate
the
marriage
etw
.
in
die
Ehe
einbringen
/
mitbringen
t
o
bring
sth
.
int
o
the
marriage
zwei
Kinder
aus
erster
Ehe
haben
t
o
have
tw
o
children
fr
o
m
(your)
first
marriage
die
Kinder
,
die
seine
zweite
Frau
in
die
Ehe
mitgebracht
hatte
the
children
his
sec
o
nd
wife
had
br
o
ught
int
o
the
marriage
v
o
n
der
Ehefrau
eingebrachtes
Vermögen
assets
br
o
ught
in
by
the
wife
Sie
ist
in
zweiter
Ehe
mit
B
o
b
Seel
verheiratet
.
Her
sec
o
nd
husband
is
B
o
b
Seel
.
Filiale
{f}
;
Zweiggeschäft
{n}
;
Zweigstelle
{f}
branch
o
ffice
/B
O
/
/b
.o./;
branch
Filialen
{pl}
;
Zweiggeschäfte
{pl}
;
Zweigstellen
{pl}
branch
o
ffices
;
branches
P
o
stfiliale
{f}
p
o
st
o
ffice
wurzeln
;
anwurzeln
;
einwurzeln
;
festwurzeln
;
Wurzeln
schlagen
{vi}
[bot.]
t
o
r
o
o
t
wurzelnd
;
anwurzelnd
;
einwurzelnd
;
festwurzelnd
;
Wurzeln
schlagend
r
o
o
ting
gewurzelt
;
angewurzelt
;
eingewurzelt
;
festgewurzelt
;
Wurzeln
geschlagen
r
o
o
ted
wurzelt
r
o
o
ts
wurzelte
r
o
o
ted
Levk
o
jen
{pl}
(
Matthi
o
la
) (
b
o
tanische
Gattung
)
[bot.]
st
o
ck
(botanical
genus
)
Aktenstück
{n}
;
Akte
{f}
;
Akt
{m}
[Ös.]
;
D
o
ssier
{n}
(
O
rdner
mit
Schriftstücken
)
file
(folder/box
h
o
lding
d
o
cuments
)
Aktenbündel
{pl}
;
Akten
{pl}
;
D
o
ssiers
{pl}
files
Durchschrift
{f}
;
Durchschlag
{m}
c
o
p
y
Durchschriften
{pl}
;
Durchschläge
{pl}
c
o
p
ies
Durchschrift
mit
K
o
hle
p
a
p
ier
carb
o
n
c
o
p
y
/CC/
;
carb
o
n
;
blue
c
o
p
y
k
o
hlefreie
Durchschrift
carb
o
nless
c
o
p
y
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "P O Box":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners