A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
601 results for I/he/she
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
aufwachen
;
erwachen
{vi}
to
wake
{
woke
,
waked
;
woken
,
waked
};
to
wake
up
aufwachend
;
erwachend
waking
;
waking
up
aufgewacht
;
erwacht
woken
;
woken
up
er/sie
wacht
auf
;
er/sie
erwacht
he/she
wakes
;
he/she
wakes
up
ich/er/sie
wachte
auf
;
ich/er/sie
erwachte
I/he/she
woke
;
I/he/she
woke
up
er/sie
ist/war
aufgewacht
;
er/sie
ist/war
erwacht
he/she
has/had
woken
(up)
aus
einem
Alptraum
aufwachen
to
start
up
from
a
nightmare
aufwachen
;
erwachen
{vi}
to
awake
{
awoke
,
awaked
;
awoken
.
awaked
}
aufwachend
;
erwachend
awaking
aufgewacht
;
erwacht
awoken
;
awaked
er/sie
wacht
auf
;
er/sie
erwacht
he/she
awakens
ich/er/sie
wachte
auf
;
ich/er/sie
erwachte
I/he/she
awoke
;
I/he/she
awaked
er/sie
ist/war
aufgewacht
;
er/sie
ist/war
erwacht
he/she
has/had
awoken
;
he/she
has/had
awoked
aus
tiefem
Schlaf
erwachen
to
awake
from
a
deep
sleep
aufwachsen
;
heranwachsen
;
heranreifen
{vi}
to
grow
up
aufwachsend
;
heranwachsend
;
heranreifend
growing
up
aufgewachsen
;
herangewachsen
;
herangereift
grown
up
er/sie
wächst
auf
he/she
grows
up
ich/er/sie
wuchs
auf
I/he/she
grew
up
er/sie
ist/war
aufgewachsen
he/she
has/had
grown
up
gemeinsam
aufwachsen
to
grow
up
together
zu
einer
Schönheit
heranreifen
to
grow
(into) a
beauty
In
der
Schule
war
er
noch
ein
Lausebengel
und
jetzt
ist
er
zu
einer
Leitfigur
herangewachsen
.
He
was
a
rascal
at
school
and
has
grown
up
to
be
a
role
model
/
has
grown
into
a
role
model
.
etw
.
ausbaggern
;
nassbaggern
;
baggern
{vt}
(
Fluss
,
Fahrrinne
;
Schlamm
)
to
dredge
sth
. (river,
fairway
,
mud
)
ausbaggernd
;
nassbaggernd
;
baggernd
dredging
ausgebaggert
;
nassgebaggert
;
gebaggert
dredged
er/sie
baggert
aus
he/she
dredges
ich/er/sie
baggerte
aus
I/he/she
dredged
er/sie
hat/hatte
ausgebaggert
he/she
has/had
dredged
etw
.
auseinanderreißen
{vt}
to
tear
apart
↔
sth
.
auseinanderreißend
tearing
apart
auseinandergerissen
torn
apart
er/sie
reißt
auseinander
he/she
tears
apart
ich/er/sie
riss
auseinander
(
riß
[alt]
)
I/he/she
tore
apart
er/sie
hat/hatte
auseinandergerissen
he/she
has/had
torn
apart
(
mit
jdm
.)
ausgehen
{vi}
[soc.]
to
go
out
(with
sb
.)
ausgehend
going
out
ausgegangen
gone
out
er/sie
geht
aus
he/she
goes
out
ich/er/sie
ging
aus
I/he/she
went
out
er/sie
bin/war
ausgegangen
he/she
has/had
gone
out
Willst
du
mit
mir
ausgehen
?
Do
you
want
to
go
out
with
me
?;
Will
you
go
out
with
me
?
Wie
wärs
,
wenn
wir
mal
zusammen
ausgehen
?
How
about
going
out
together
?
etw
.
ausgraben
;
etw
.
zu
Tage
fördern
{vt}
to
unearth
sth
.;
to
plough
up
↔
sth
.
[Br.]
;
to
plow
up
↔
sth
.
[Am.]
ausgrabend
;
zu
Tage
fördernd
unearthing
;
ploughing
up
;
plowing
up
ausgegraben
;
zu
Tage
gefördert
unearthed
;
ploughed
up
;
plowed
up
er/sie
gräbt
aus
;
er/sie
fördert
zu
Tage
he/she
unearthes
;
he/she
ploughs
up
;
he/she
plows
up
ich/er/sie
grub
aus
;
ich/er/sie
förderte
zu
Tage
I/he/she
unearthed
;
I/he/she
ploughed
up
;
I/he/she
plowed
up
jdn
.
auslösen
;
freikaufen
{vt}
;
für
jdn
.
Lösegeld
bezahlen
to
ransom
sb
.
auslösend
;
freikaufend
ransoming
ausgelöst
;
freigekauft
ransomed
er/sie
löst
aus
;
er/sie
kauft
frei
he/she
ransoms
ich/er/sie
löste
aus
;
ich/er/sie
kaufte
frei
I/he/she
ransomed
er/sie
hat/hatte
ausgelöst
;
er/sie
hat/hatte
freigekauft
he/she
has/had
ransomed
Für
die
entführten
Kinder
wurde
Lösegeld
bezahlt
und
sie
kehrten
unversehrt
nach
Hause
zurück
.
The
kidnapped
children
were
ransomed
and
returned
home
unharmed
.
Ihr
Vater
kaufte
sie
für
eine
Million
Dollar
frei
.
Her
father
ransomed
her
for
a
million
dollars
.
ausmessen
{vt}
to
size
ausmessend
sizing
ausgemessen
sized
er/sie
misst
aus
he/she
sizes
ich/er/sie
maß
aus
I/he/she
sized
auspacken
{vt}
to
unpack
;
to
unwrap
auspackend
unpacking
;
unwrapping
ausgepackt
unpacked
;
unwrapped
er/sie
packt
aus
he/she
unpacks
;
he/she
unwraps
ich/er/sie
packte
aus
I/he/she
unpacked
;
I/he/she
unwrapped
er/sie
hat/hatte
ausgepackt
he/she
has/had
unpacked
;
he/she
has/had
unwrapped
(
im
Sport
)
ausscheiden
{vi}
[sport]
to
be
eliminated
;
to
be
disqualified
;
to
be
knocked
out
ausscheidend
being
eliminated
;
being
disqualified
;
being
knocked
out
ausgeschieden
been
eliminated
;
been
disqualified
;
been
knocked
out
er/sie
scheidet
aus
he/she
is
eliminated
;
he/she
is
disqualified
ich/er/sie
schied
aus
I/he/she
was
eliminated
;
I/he/she
was
disqualified
er/sie
ist/war
ausgeschieden
he/she
has/had
eliminated
;
he/she
has/had
disqualified
aus
dem
Turnier
ausscheiden
to
be
eliminated
from
the
tournament
in
der
ersten
Runde
ausscheiden
to
be
knocked
out
in
the
first
round
ausscheiden
{vi}
to
drop
out
ausscheidend
dropping
out
ausgeschieden
dropped
out
er/sie
scheidet
aus
he/she
drops
out
ich/er/sie
schied
aus
I/he/she
dropped
out
er/sie
ist/war
ausgeschieden
he/she
has/had
dropped
out
aus
dem
Rennen
ausscheiden
[sport]
to
drop
out
of
the
race
aussehen
;
ausschauen
{vi}
(
wie
)
to
look
(like)
aussehend
;
ausschauend
looking
ausgesehen
;
ausgeschaut
looked
er/sie
sieht
aus
he/she
looks
ich/er/sie
sah
aus
I/he/she
looked
er/sie
hat/hatte
ausgesehen
he/she
has/had
looked
gut
(
attraktiv
)
aussehen
to
look
good
;
to
be
good-looking
gut
(
gesund
)
aussehen
to
look
well
traurig
aussehen
to
look
blue
wie
jd
./etw.
aussehen
;
jdm
./etw.
ähnlich
sehen
/
ähneln
to
look
like
sb
./sth.
wie
ein
echtes/eine
echte
aussehen
to
look
like
the
real
thing
sich
im
Lebenslauf
gut
machen
to
look
good
on
a
CV
Sandra
sieht
wie
ihre
Mutter
aus
.
Sandra
looks
like
her
mother
.
Die
Zwillinge
sehen
sich
zum
Verwechseln
ähnlich
.
The
twins
look
just
like
each
other
.
besser
aussehen
;
besser
ausschauen
to
look
better
Wie
sieht
er
aus
?
What
does
he
look
like
?
Ja
,
es
sieht
so
aus
.;
Es
schaut
so
aus
.;
Es
wirkt
so
.
Yes
,
it
looks
that
way
.
aussenden
;
wegschicken
{vt}
to
send
out
aussendend
;
wegschickend
sending
away
ausgesendet
;
ausgesandt
;
weggeschickt
sent
out
er/sie
sendet
aus
he/she
sends
out
ich/er/sie
sendete
aus
;
ich/er/sie
sandte
aus
I/he/she
sent
out
er/sie
hat/hatte
ausgesendet
;
er/sie
hat/hatte
ausgesandt
he/she
has/had
sent
out
auswandern
;
emigrieren
{vi}
(
nach
+
Land
)
[adm.]
[soc.]
to
emigrate
(to a
country
)
auswandernd
;
emigrierend
emigrating
ausgewandert
;
emigriert
emigrated
er/sie
wandert
aus
he/she
emigrates
ich/er/sie
wanderte
aus
I/he/she
emigrated
er/sie
ist/war
ausgewandert
he/she
has/had
emigrated
autofahren
{vi}
[auto]
to
drive
{
drove
;
driven
}
autofahrend
driving
autogefahren
driven
er/sie
fährt
Auto
he/she
drives
ich/er/sie
fuhr
Auto
I/he/she
drove
Kannst
du
Auto
fahren
?
Can
you
drive
?
In
den
USA
kann
man
mit
16
autofahren
.
People
can
drive
at
age
16
in
the
US
.
etw
. (
im
Backofen
)
backen
{vt}
[cook.]
to
bake
sth
.
backend
baking
gebacken
baked
ich
backe
I
bake
du
bäckst
you
bake
er/sie
bäckt
he/she
bakes
ich/er/sie
backte
;
ich/er/sie
buk
I/he/she
baked
er/sie
hat/hatte
gebacken
he/she
has/had
baked
nicht
gebacken
unbaked
frisch
gebacken
;
frischgebacken
freshly-baked
selbst
gebacken
;
hausbacken
[veraltet]
home-made
jdn
./etw.
baden
{vt}
to
bath
sb
./sth.;
to
bathe
sb
./sth.
[Am.]
badend
bathing
gebadet
bathed
er/sie
badet
he/she
bathes
ich/er/sie
badete
I/he/she
bathed
Hast
du
das
Baby
schon
gebadet
?
Have
you
bathed
the
baby
yet
?
Der
Hügel
war
in
helles
Sonnenlicht
getaucht
.
The
hill
was
bathed
in
brilliant
sunshine
.
basteln
{vt}
to
do
handicrafts
;
to
make
things
;
to
build
bastelnd
doing
handicrafts
gebastelt
done
handicrafts
er/sie
bastelt
he/she
does
handicrafts
ich/er/sie
bastelte
I/he/she
did
handicrafts
er/sie
hat/hatte
gebastelt
he/she
has/had
done
handicrafts
bauen
;
aufbauen
{vt}
to
build
{
built
;
built
};
to
build
up
bauend
;
aufbauend
building
;
building
up
gebaut
;
aufgebaut
built
;
built
up
er/sie
baut
he/she
builds
ich/er/sie
baute
I/he/she
built
er/sie
hat/hatte
gebaut
he/she
has/had
built
Druck
aufbauen
to
build
up
pressure
Kontakte
aufbauen
to
build
up
contacrs
Muskulatur
aufbauen
to
build
up
muscle
schäbig
bauen
;
mit
billigem
Material
bauen
;
pfuschen
to
jerry-build
{
jerry-built
;
jerry-built
}
In
dieser
Gegend
dürfen
keine
neuen
Häuser
gebaut
werden
.
No
new
houses
may
be
built
in
this
area
.
etw
.
beantworten
{vt}
;
auf
etw
.
antworten
{vi}
to
answer
sth
.;
to
reply
to
sth
.
beantwortend
;
antwortend
answering
;
replying
beantwortet
;
geantwortet
answered
;
replied
er/sie
beantwortet
;
er/sie
antwortet
he/she
answers
;
he/she
replies
ich/er/sie
antwortete
;
ich/er/sie
antwortete
I/he/she
answered
;
I/he/she
replied
er/sie
hat/hatte
beantwortet
;
er/sie
hat/hatte
geantwortet
he/she
has/had
answered
;
he/she
has/had
replied
mit
Nein
antworten
;
eine
verneinende
Antwort
geben
to
answer
in
the
negative
auf
eine
Frage
antworten
to
answer
a
question
(
nicht
)
zu
beantworten
sein
to
(not)
be
answerable
eine
Frage
richtig/falsch
beantworten
;
auf
eine
Frage
richtig/falsch
antworten
to
answer
a
question
right/wrong
;
to
give
the
right/wrong
answer
to
a
question
Ich
werde
mich
bemühen
,
Ihre
Fragen
wahrheitsgemäß
zu
beantworten
.
I'll
try
to
answer
your
questions
truthfully
.
Das
lässt
sich
nicht
so
leicht
beantworten
.
There's
no
easy
answer
to
that
.
Die
Frage
beantwortet
sich
von
selbst
.
The
answer
is
self-evident
.
Kannst
du
mir
bitte
eine
Frage
beantworten
?
Can
you
please
answer
my
question
?;
Can
you
please
answer
this
question
for
me
?
jdm
.
befehlen
;
jdn
.
anweisen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
order
sb
.
to
do
sth
.
befehlend
;
anweisend
ordering
befohlen
;
angewiesen
ordered
ich
befehle
;
ich
weise
an
I
order
du
befiehlst
;
du
weist
an
you
order
er/sie
befiehlt
;
er/sie
weist
an
he/she
orders
ich/er/sie
befahl
;
ich/er/sie
wies
an
I/he/she
ordered
er/sie
hat/hatte
befohlen
;
er/sie
hat/hatte
angewiesen
he/she
has/had
ordered
ich/er/sie
befähle
;
ich/er/sie
beföhle
I/he/she
would
order
befiehl
!
order
!
Ich
lass'
mir
nicht
gern
befehlen
.
I
don't
like
being
ordered
about
.
etw
.
befeuchten
;
anfeuchten
;
benetzen
;
netzen
{vt}
to
moisten
;
to
dampen
;
to
damp
;
to
slightly
wet
sth
.
befeuchtend
;
anfeuchtend
;
benetzend
;
netzend
moistening
;
dampening
;
damping
;
wetting
slightly
befeuchtet
;
angefeuchtet
;
benetzt
;
genetzt
moistened
;
dampened
;
damped
;
wetted
slightly
er/sie
befeuchtet
he/she
moistens
ich/er/sie
befeuchtete
I/he/she
moistened
den
Finger
befeuchten
und
hochhalten
,
um
die
Windrichtung
zu
bestimmen
to
wet
your
finger
and
hold
it
up
to
test
the
wind
direction
sich
(
an
einen
Ort/in
eine
Situation
)
begeben
{vr}
to
betake
yourself
{
betook
;
betaken
}
[formal]
(to a
place/situation
)
sich
begebend
betaking
yourself
sich
begeben
betaken
yourself
er/sie
begibt
sich
he/she
betakes
ich/er/sie
begab
mich/sich
I/he/she
betook
sich
auf
den
Heimweg
begeben
to
make
your
way
home
sich
in
Gefahr
begeben
to
expose
yourself
to
danger
;
to
put
yourself
in
danger
die
Flucht
ergreifen
to
betake
yourself
to
flight
sich
in
ärztliche
Behandlung
begeben
to
seek
medical
treatment
Als
sich
Cäsar
nach
Rhodos
begab
When
Caesar
betook
himself
to
Rhodes
beginnen
;
anfangen
;
einsetzen
(
Ereignis
);
starten
[ugs.]
{vi}
to
begin
{
began
;
begun
};
to
start
beginnend
;
anfangend
;
einsetzend
;
startend
beginning
;
starting
begonnen
;
angefangen
;
eingesetzt
;
gestartet
begun
;
started
es
begönne
(
begänne
);
es
fänge
an
I/he/she
would
begin
zu
sprechen
beginnen
to
start
talking
Am
Nachmittag
setzte
starker
Schneefall
ein
.
In
the
afternoon
it
began
to
snow
heavily
.
Dort
beginnt
die
Autobahn
.
The
motorway
starts
there
.
Das
Projekt
hat
ganz
bescheiden
begonnen
.
The
project
started
in
a
small
way
.
Meine
Sat-Schüssel
beginnt
zu
rosten
.
My
minidish
is
starting
to
rust
.
Das
Konzert
fängt
gleich
an
.
The
concert
is
about
to
start
.
Fang
du
nicht
auch
noch
an
!
Don't
you
start
!
begleichen
{vt}
to
settle
;
to
pay
begleichend
settling
;
paying
beglichen
settled
;
paid
er/sie
begleicht
he/she
settles
ich/er/sie
beglich
I/he/she
settled
er/sie
hat/hatte
beglichen
he/she
has/had
settled
behalten
;
nicht
weggeben
{vt}
to
keep
{
kept
;
kept
}
behaltend
keeping
behalten
kept
er/sie
behält
he/she
keeps
ich/er/sie
behielt
I/he/she
kept
er/sie
hat/hatte
behalten
he/she
has/had
kept
ich/er/sie
behielt
I/he/she
would
keep
etw
.
im
Auge
behalten
to
keep
an
eye
on
sth
.
es
für
sich
behalten
to
keep
it
private
Behalte
das
für
dich
!
Keep
this
private
!
jdn
.
behandeln
{vt}
to
treat
sb
.
behandelnd
treating
behandelt
treated
er/sie
behandelt
he/she
treats
ich/er/sie
behandelte
I/he/she
treated
er/sie
hat/hatte
behandelt
he/she
has/had
treated
jdn
.
stationär
behandeln
[med.]
to
treat
sb
.
in
hospital
rücksichtsvoll
behandeln
to
treat
with
respect
etw
. (
Negatives
über
jdn
.)
behaupten
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
;
etw
. (
Negatives
)
geltend
machen
{vt}
to
allege
sth
.
behauptend
;
vorwerfend
;
geltend
machend
alleging
behauptet
;
vorgeworfen
;
geltend
gemacht
alleged
er/sie
behauptet
he/she
alleges
ich/er/sie
behauptete
I/he/she
alleged
er/sie
hat/hatte
behauptet
he/she
has/had
alleged
ich/er/sie
behauptete
I/he/she
would
allege
Sie
behaupten
,
dass
er
seine
Freundin
mehrfach
bedroht
hat
.
Haben
Sie
dafür
Beweise
?
You
allege
that
he
has
threatened
his
girl-friend
several
times
.
Do
you
have
any
proof
?
Dem
Bürgermeister
wird
vorgeworfen
,
Bestechungsgelder
angenommen
zu
haben
.
The
mayor
is
alleged
to
have
accepted
bribes
.
Der
Staatsanwalt
machte
grobes
Fehlverhalten
geltend
.
The
public
prosecutor
alleged
gross
misconduct
.;
The
public
prosecutor
alleged
that
there
had
been
gross
misconduct
.
In
der
Klageschrift
wird
geltend
gemacht
,
dass
das
Vorhandensein
der
Aufzeichnungen
bewusst
verheimlicht
wurde
.
The
statement
of
claim
alleges
that
the
existence
of
the
records
was
deliberately
concealed
.
Herr
Schmidt
war
angeblich
...
Mr
.
Schmidt
is
alleged
to
have
been
...
beherrschen
{vt}
to
rule
beherrschend
ruling
beherrscht
ruled
er/sie
beherrscht
he/she
rules
ich/er/sie
beherrschte
I/he/she
ruled
er/sie
hat/hatte
beherrscht
he/she
has/had
ruled
beherrscht
werden
to
be
ruled
von
Eifersucht
beherrscht
werden
to
be
ruled
by
jealousy
beißen
{vi}
{vt}
;
zubeißen
{vi}
to
bite
{
bit
;
bitten
}
beißend
;
zubeißend
biting
gebissen
;
zugebissen
bitten
er/sie
beißt
he/she
bites
ich/er/sie
biss
(
biß
[alt]
)
I/he/she
bit
er/sie
hat/hatte
gebissen
he/she
has/had
bitten
ich/er/sie
biss
I/he/she
would
bite
jdn
.
in
einen
Körperteil
beißen
to
sink
your
teeth
into
a
body
part
Ich
wurde
durch
einen
Hund
gebissen
.
I
was
bitten
by
a
dog
.
etw
.
bekommen
;
erhalten
[geh.]
;
empfangen
[poet.]
;
kriegen
[ugs.]
{vt}
to
receive
sth
.;
to
get
sth
. {
got
;
got/gotten
[Am.]
};
to
be
given
sth
.;
to
be
presented
with
sth
.;
to
be
provided
with
sth
.
bekommend
;
erhaltend
;
empfangend
;
kriegend
receiving
;
getting
;
being
given
;
being
presented
;
being
provided
bekommen
;
erhalten
;
empfangen
;
gekriegt
received
;
got
,
gotten
;
been
given
;
been
presented
;
been
provided
ich
bekomme
;
ich
erhalte
;
ich
empfange
;
ich
kriege
I
receive
; I
get
du
bekommst
;
du
erhältst
;
du
empfängst
;
du
kriegst
you
receive
;
you
get
er/sie
bekommt
;
er/sie
erhält
he/she
receives
;
he/she
gets
ich/er/sie
bekam
;
ich/er/sie
erhielt
I/he/she
received
;
I/he/she
got
er/sie
hat/hatte
bekommen
;
er/sie
hat/hatte
erhalten
he/she
has/had
received
;
he/she
has/had
got/gotten
etw
.
geschenkt
bekommen
to
receive
sth
.
as
a
present
kürzlich
erhalten
recently
received
"Hast
du
das
Paket
(
je
)
bekommen
?",
"Nein
,
habe
ich
nicht
."
'Did
you
get/receive
the
parcel
?' -
'No
, I
didn't
.'
"Hast
du
das
Paket
schon
bekommen
?",
"Nein
,
noch
nicht
."
'Have
you
got/reveived
the
parcel
(yet)?' -
'No
, I
haven't
.'
Ich
hoffe
,
er
bekommt
,
was
er
verdient
.;
Er
wird
hoffentlich
seinen
gerechten
Lohn
erhalten
.
[geh.]
I
hope
he
gets/receives
his
just
deserts
.
Betrag
dankend
erhalten
. (
Rechnungsvermerk
)
[econ.]
Payment
received
with
thanks
.;
Amount
received
with
thanks
. (invoice
comment
)
mehr
Gehalt
bekommen
to
receive
a
pay
increase
belästigen
;
stören
;
inkommodieren
[Ös.]
{vt}
to
incommode
;
to
discommode
belästigend
;
störend
;
inkommodierend
incommoding
;
discommoding
belästigt
;
gestört
;
inkommodiert
incommoded
;
discommoded
er/sie
belästigt
;
er/sie
stört
he/she
incommodes
;
he/she
discommodes
ich/er/sie
belästigte
;
ich/er/sie
störte
I/he/she
incommoded
;
I/he/she
discommoded
jdn
.
sexuell
belästigen
{vt}
to
molest
sb
.;
to
sexually
harass
sb
.
sexuell
belästigend
molesting
;
sexually
harassing
sexuell
belästigt
molested
;
sexually
harassed
ich/er/sie
wurde
sexuell
belästigt
I/he/she
was
molested
beliebt
machen
;
einschmeicheln
{v}
(
bei
)
to
endear
(to)
sich
bei
jdm
.
beliebt
machen
to
endear
oneself
to
sb
.
er/sie
macht
sich
beliebt
;
er/sie
schmeichelt
sich
ein
he/she
endears
ich/er/sie
machte
sich
beliebt
;
ich/er/sie
schmeichelte
sich
ein
I/he/she
endeared
sich
bemühen
;
sich
bestreben
[selten]
(
um
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
bestrebt
sein
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
strive
{
strove
,
striven
/
strived
;
strived
} (for/after
sth
. /
to
do
sth
.);
to
endeavour
[Br.]
[formal]
;
to
endeavor
[Am.]
[formal]
to
do
sth
.
sich
bemühend
;
sich
bestrebend
;
bestrebt
seiend
striving
;
endeavouring
;
endeavoring
sich
bemüht
;
sich
bestrebt
;
bestrebt
gewesen
striven
;
endeavoured
;
endeavored
er/sie
bemüht
sich
he/she
strives
;
he/she
endeavours
;
he/she
endeavors
ich/er/sie
bemühte
mich/sich
I/he/she
strove/strived
;
I/he/she
endeavoured
;
I/he/she
endeavored
er/sie
hat/hatte
sich
bemüht
he/she
has/had
striven/strived
;
he/she
has/had
endeavoured
;
he/she
has/had
endeavored
sich
um
Ordnung
und
Pünktlichkeit
bemühen
to
strive
to
be
tidy
and
punctual
sich
nach
Kräften
bemühen
to
endeavour
[Br.]
;
to
make
every
endeavor
[Am.]
Wir
werden
uns
bemühen
,
Ihnen
weiterzuhelfen
.
We
will
strive
/
endeavour
to
assist
you
with
this
enquiry
.
benennen
(
nach
);
mit
einem
Namen
versehen
{vt}
to
name
(after)
benennend
naming
benannt
named
er/sie
benennt
he/she
names
ich/er/sie
benannte
I/he/she
named
er/sie
hat/hatte
benannt
he/she
has/had
named
benannt
nach
...
named
after
...
Das
Protein
ist
Bestandteil
der
Membran
,
nach
der
es
benannt
ist
.
The
protein
is
part
of
the
membrane
from
which
it
takes/derives
its
name
.
jdn
.
beraten
{vt}
;
für
jdn
.
beratend
tätig
sein
;
für
jdn
.
als
Berater
tätig
sein
{v}
to
provide
advice
to
sb
.;
to
provide
advice
services
to
sb
.
beratend
;
beratend
tätig
seiend
;
als
Berater
tätig
seiend
providing
advice
;
providing
advice
services
beraten
;
beratend
tätig
gewesen
;
als
Berater
tätig
gewesen
provided
advice
to
;
provided
advice
services
er/sie
berät
he/she
provides
advice
ich/er/sie
beriet
I/he/she
provided
advice
er/sie
hat/hatte
beraten
he/she
has/had
provided
advice
sich
beraten
{vr}
(
über
+Akk
)
to
consult
(about)
sich
beratend
consulting
sich
beraten
consulted
er/sie
berät
sich
he/she
consults
ich
beriet
mich
;
er/sie
beriet
sich
I/he/she
consulted
etw
.
berechnen
;
etw
.
ausrechnen
;
etw
.
rechnerisch
ermitteln
{vt}
[math.]
to
calculate
sth
.;
to
compute
sth
.
berechnend
;
ausrechnend
;
rechnerisch
ermittelnd
calculating
;
computing
berechnet
;
ausgerechnet
;
rechnerisch
ermittelt
calculated
;
computed
er/sie
berechnet
he/she
calculates
;
he/she
computes
ich/er/sie
berechnete
I/he/she
calculated
;
I/he/she
computed
er/sie
hat/hatte
begerechnet
he/she
has/had
calculated
einfach
zu
berechnen
/
genau
berechenbar
sein
to
be
easily/accurately
calculated
bei
der
Berechnung
von
Querschnitten
;
wenn
Querschnitte
berechnet
werden
in
calculating
cross
sections
;
when
calculating
cross
sections
Die
Rezepte
sind
für
4
Personen
berechnet
.
The
recipes
are
(calculated)
for
four
persons
.
Die
Abonnementgebühren
werden
monatlich
berechnet
.
The
subscription
fees
are
calculated
on
a
monthly
basis
.
Bei
der
Berechnung
der
Festigkeit
/
Bei
der
Festigkeitsberechnung
muss
beides
berücksichtigt
werden
.
These
must
both
be
considered
when
calculating
the
strength
.
Die
rechnerisch
ermittelten
Daten
stimmen
mit
den
experimentell
ermittelten
Daten
genau
überein
.
The
calculated
data
exactly
match
the
experimental
data
.
jdn
.
zu
etw
.
berechtigen
{vt}
to
entitle
sb
.
to
sth
.
berechtigend
entitling
berechtigt
zu
entitled
to
er/sie
berechtigt
he/she
entitles
ich/er/sie
berechtigte
I/he/she
entitled
er/sie
hat/hatte
berechtigt
he/she
has/had
entitled
etw
. (
auf
See
)
bergen
{vt}
[naut.]
to
salvage
sth
. (at
sea
)
bergend
salvaging
geborgen
salvaged
er/sie
birgt
he/she
salvages
ich/er/sie
barg
I/he/she
salvaged
er/sie
hat/hatte
geborgen
he/she
has/had
salvaged
ich/er/sie
bärge
I/he/she
would
salvage
birg
!
salvage
!
Versuche
,
die
Fähre
zu
bergen
,
wurden
durch
dichten
Nebel
behindert
.
Attempts
to
salvage
the
ferry
boat
were
hampered
by
thick
fog
.
Die
Aufzeichnungen
wurden
aus
dem
Wrack
geborgen
.
The
records
were
salvaged
from
the
wreck
.
bersten
;
zerbersten
;
platzen
;
hochgehen
{vi}
to
burst
{
burst
;
burst
}
berstend
;
zerberstend
;
platzend
;
hochgehend
bursting
geborsten
;
zerborsten
;
geplatzt
;
hochgegangen
burst
er/sie/es
birst
;
er/sie/es
platzt
he/she/it
bursts
ich/er/sie/es
barst
;
ich/er/sie/es
platzte
I/he/she
/it
burst
er/sie/es
ist/war
geborsten
;
er/sie/es
ist/war
geplatzt
he/she/it
has/had
burst
ich/er/sie/es
bärste
;
ich/er/sie/es
platzte
I/he/she
/it
would
burst
etw
.
berühren
;
anfassen
;
angreifen
;
anrühren
[ugs.]
;
anlangen
[Schw.]
{vt}
to
touch
sth
.;
to
handle
sth
.
berührend
;
anfassend
;
angreifend
;
anrührend
;
anlangend
touching
;
handling
berührt
;
angefasst
;
angegriffen
;
angerührt
;
angelangt
touched
;
handled
er/sie
berührt
;
er/sie
fasst
an
;
er/sie
greift
an
he/she
touches
;
he/she
handles
ich/er/sie
berührte
;
ich/er/sie
fasste
an
;
ich/er/sie
griff
an
I/he/she
touched
;
I/he/she
handled
er/sie
hat/hatte
berührt
;
er/sie
hat/hatte
angefasst
;
er/sie
hat/hatte
angegriffen
he/she
has/had
touched
;
he/she
has/had
handled
angenehm
zu
berühren
voluptuous
to
touch
Fass
das
nicht
an
!
Don't
touch
it
!
Nicht
anfassen
!
Don't
touch
!
Bitte
nichts
berühren
!;
Bitte
nichts
anfassen
!
Please
do
not
touch
!;
Please
do
not
handle
anything
!
Dass
Du
mir
aber
ja
nichts
angreifst
!
Make
sure
not
to
touch
anything
!
Rühr
mich
nicht
an
!;
Rühr
mich
ja
nicht
an
!
[ugs.]
Don't
touch
me
!;
Don't
you
touch
me
!
[coll.]
Er
hat
einen
wunden
Punkt
berührt
.
He
has
touched
a
sore
spot
.
Ich
bin
gerührt
.
I
feel
touched
.
beruhigen
;
besänftigen
;
begütigen
[geh.]
{vt}
to
calm
;
to
calm
down
beruhigend
;
besänftigend
;
begütigend
calming
;
calming
down
beruhigt
;
besänftigt
;
begütigt
calmed
;
calmed
down
er/sie
beruhigt
;
er/sie
besänftigt
he/she
calms
ich/er/sie
beruhigte
;
ich/er/sie
besänftigte
I/he/she
calmed
er/sie
hat/hatte
beruhigt
;
er/sie
hat/hatte
besänftigt
he/she
has/had
calmed
beschließen
;
befinden
; (
Termin
)
festsetzen
;
entscheiden
{vt}
to
decide
beschließend
;
befindend
;
festsetzend
;
entscheidend
deciding
beschlossen
;
befunden
;
festgesetzt
;
entschieden
decided
er/sie
beschließt
;
er/sie
befindet
;
er/sie
setzt
fest
he/she
decides
ich/er/sie
beschloss
(
beschloß
[alt]
);
ich/er/sie
befand
;
ich/er/sie
setzte
fest
I/he/she
decided
er/sie
hat/hatte
beschlossen
;
er/sie
hat/hatte
befunden
;
er/sie
hat/hatte
festgesetzt
he/she
has/had
decided
etw
.
aus
dem
Bauch
heraus
entscheiden
[übtr.]
to
decide
sth
.
according
to
instinct
(
etw
.)
von
Fall
zu
Fall
entscheiden
; (
etw
.)
je
nach
Einzelfall
entscheiden
; (
etw
.)
auf
Einzelfallbasis
entscheiden
to
decide
(sth.)
on
a
case-by-case
basis
beschreiben
{vt}
to
describe
beschreibend
describing
beschrieben
described
er/sie
beschreibt
he/she
describes
ich/er/sie
beschrieb
I/he/she
described
er/sie
hat/hatte
beschrieben
he/she
has/had
described
ich/er/sie
beschriebe
I/he/she
would
describe
unbeschrieben
undescribed
etw
.
ausführlich
beschreiben
to
describe
sth
.
in
detail
beschwören
;
heraufbeschwören
{vt}
to
conjure
;
to
conjure
up
beschwörend
;
heraufbeschwörend
conjuring
;
conjuring
up
beschwört
;
beschworen
;
heraufbeschwört
;
heraufbeschworen
conjured
;
conjured
up
er/sie
beschwört
he/she
conjures
ich/er/sie
beschwor
I/he/she
conjured
er/sie
hat/hatte
beschwört
;
er/sie
hat/hatte
beschworen
he/she
has/had
conjured
Geister
beschwören
to
conjure
spirits
etw
.
besichtigen
;
etw
.
besuchen
; (
an
einem
Ort
)
Nachschau
halten
[adm.]
{v}
to
visit
sth
.
besichtigend
;
besuchend
;
Nachschau
haltend
visiting
besichtigt
;
besucht
;
Nachschau
gehalten
visited
er/sie
besichtigt
he/she
visits
ich/er/sie
besichtigte
I/he/she
visited
er/sie
hat/hatte
besichtigt
he/she
has/had
visited
An
besagter
Anschrift
wurde
Nachschau
gehalten
.
The
said
address
was
visited
.
etw
.
bestätigen
(
Person/Sache
);
bekräftigen
[geh.]
(
Person
)
{vt}
to
confirm
sth
. (of a
person
or
thing
);
to
affirm
sth
.
[formal]
;
to
vouch
for
sth
.
[formal]
(of a
person
)
bestätigend
;
bekräftigend
confirming
;
affirming
;
vouching
for
bestätigt
;
bekräftigt
confirmed
;
affirmed
;
vouched
for
er/sie
bestätigt
;
er/sie
bekräftigt
he/she
confirms
;
he/she
affirms
;
SH
vouches
for
ich/er/sie
bestätigte
;
ich/er/sie
bekräftigte
I/he/she
confirmed
;
I/he/she
affirmed
;
I/he/she
vouched
for
er/sie
hat/hatte
bestätigt
;
er/sie
hat/hatte
bekräftigt
he/she
has/had
confirmed
;
he/she
has/had
affirmed
;
he/she
has/had
vouched
for
die
Nachricht
bestätigen
to
confirm
the
news
;
to
affirm
the
news
noch
zu
bestätigen
to
be
confirmed
/tbc/
jdm
. (
gegenüber
)
bestätigen
,
dass
...
to
confirm
/
affirm
to
sb
.
that
...
eine
Aussage
mit
einem
Eid
bekräftigen
to
confirm
a
statement
by
an
oath
Meine
Frau
kann
das
bestätigen
.
My
wife
can
vouch
for
that
.
Das
bestätigt
meine
schlimmsten
Befürchtungen
.
This
confirms
my
worst
fears
.
More results
Search further for "I/he/she":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners