A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesenkschmiede
Gesenkschmieden
Gesenkstück
Geses
Gesetz
Gesetz der Straße
Gesetz des Pöbels
Gesetz zur Kommunikationsüberwachung
Gesetzbuch
Search for:
ä
ö
ü
ß
94 results for
Gesetz
Word division: Ge·setz
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
jds
.
Hände
{pl}
(
Verfügungsgewalt
)
[übtr.]
sb
.'s
hands
(power
of
disposal
)
[fig.]
das
Gesetz
in
die
eigenen
Hände
nehmen
to
take
the
law
into
your
own
hands
etw
.
ergattern
;
einer
Sache
habhaft
werden
[geh.]
to
get/lay
your
hands
on
sth
.
die
Macht
in
die
Hände
von
jdm
.
legen
/
in
jds
.
Hände
legen
to
put
the
power
into
the
hands
of
sb
.
jdm
.
noch
mehr
Macht
verleihen/geben
to
put
even
more
power
into
the
hands
of
sb
.
den
kaiserlichen
Truppen
in
die
Hände
fallen
to
fall
into
the
hands
of
the
Emperor's
troops
Die
Sache
liegt
in
den
Händen
der
Staatsanwaltschaft
.;
Der
Fall
liegt
bei
der
Staatsanwaltschaft
.
The
matter
is
in
the
hands
of
the
public
prosecution
service
.
Die
Fabrik
bleibt
in
privaten
Händen/in
privater
Hand
.
The
factory
remains
in
private
hands
.
Die
Patienten
sind
in
diesem
Krankenhaus
in
guten
Händen
/
gut
aufgehoben
.
Patients
are
in
good
hands
/
safe
hands
at
this
hospital
.
Unter
ihrer
Leitung
ist
die
Abteilung
in
guten
Händen
.
With
her
in
charge
,
the
department
is
in
good
hands
.
Wir
müssen
vermeiden
,
dass
diese
Bilder
in
falsche
Hände
geraten
.
We
need
to
avoid
that
these
pictures
fall
into
the
wrong
hands
.
Kraft
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
force
in
Kraft
sein
;
gelten
{vi}
to
be
in
force
;
to
be
effective
in
Kraft
treten
to
come/enter
into
force
in
Kraft
treten
(
Versicherung
)
to
be
incepted
in
Kraft
bleiben
to
remain
in
force
etw
.
in
Kraft
setzen
to
bring
sth
.
into
force
;
to
put
sth
.
into
effect
außer
Kraft
sein
to
have
ceased
to
be
in
force
außer
Kraft
treten
to
cease
to
be
in
force
verbindlich
bleiben
to
remain
in
full
force
and
effect
Die
Versicherung
tritt
in
Kraft
.
The
insurance
attaches
.
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
present
Agreement
shall
enter
into
force
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
signature
thereof
. (contractual
phrase
)
Das
neue
Gesetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kraft
getreten
.
The
new
Act
was
enacted
on
25th
March
2011
.
Löslichkeitskoeffizient
{m}
;
Absorptionskoeffizient
{m}
(
Henry'sches
Gesetz
)
[chem.]
solubility
coefficient
(Henry's
law
)
Löslichkeitskoeffizienten
{pl}
;
Absorptionskoeffizienten
{pl}
solubility
coefficients
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
zu
herab
gesetz
ten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
Selbstjustiz
{f}
[soc.]
vigilante
justice
;
vigilantism
;
street
justice
;
frontier
justice
[Am.]
[hist.]
Selbstjustiz
üben
;
das
Gesetz
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
deliver
vigilante
justice
;
to
take
the
law
into
one's
own
hands
Terrorbekämpfung
{f}
;
Terrorismusbekämpfung
{f}
[pol.]
antiterrorism
;
counterterrorism
Gesetz
zur
Terrorbekämpfung
[jur.]
Anti-Terror
Act
Maßnahmen
zur
Terrorbekämpfung
counterterrorism
measures
Politik
zur
Terrorbekämpfung
counterterrorism
policy
Strategie
zur
Terrorbekämpfung
counterterrorism
strategy
Verfassungsrang
{m}
[jur.]
status
of
constitutional
law
;
constitutional
status
ein
Gesetz
im
Verfassungsrang
a
law
of
constitutional
status
ein
Gesetz
in
den
Verfassungsrang
erheben
to
elevate
a
law
to
the
status
of
constitutional
law
/
to
constitutional
status
einem
Gesetz
Verfassungsrang
verleihen
to
give
a
law
constitutional
status
Verfassungsrang
erhalten
to
receive
constitutional
status
Warenangebot
{n}
;
Angebot
{n}
(
auf
einem
Wirktschaftsmarkt
)
[econ.]
supply
(on a
market
)
Warenangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
supplies
das
Gesetz
von
Angebot
und
Nachfrage
the
law
of
supply
and
demand
Unausgewogenheit
von
Angebot
und
Nachfrage
imbalance
of
supply
and
demand
Abnahme
des
Angebots
decrease
in
supply
Nachlassen
des
Angebots
dwindling
of
supplies
Veränderung
des
Angebots
movement
in
supply
Verschiebung
des
Angebots
shift
in
supply
effektives
Angebot
effecive
supply
elastisches
Angebot
elastic
supply
Bereiche
mit
einem
Überangebot
areas
with
a
surplus
of
supply
Wettbewerbsbeschränkung
{f}
[econ.]
restraint
of
competition
Wettbewerbsbeschränkungen
{pl}
restraints
of
competition
Gesetz
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
Act
against
Restraints
of
Competition
/ARC/
Zusammenfassung
{f}
;
Zusammenlegung
{f}
;
Zusammenstellung
{f}
;
Zusammenziehen
{n}
;
Zusammenschluss
{m}
;
Bündelung
{f}
(
von
etw
.)
consolidation
(of
sth
.)
Zusammenfassung
von
Gesetz
en
consolidation
of
statutes
die
Zusammenfassung
der
fünf
Kernelemente
zu
einem
einzigen
the
consolidation
of
the
five
core
elements
into
a
single
Gesetz
,
das
Bestimmungen
aus
mehreren
Einzel
gesetz
en
zusammenfasst
Consolidation
Act
Zusammenlegung
von
Aktien
consolidation
of
shares
Bankenfusion
{f}
consolidation
of
banks
ändern
;
abändern
;
berichtigen
{vt}
to
amend
ändernd
;
abändernd
;
berichtigend
amending
geändert
;
abgeändert
;
berichtigt
amended
ändert
;
ändert
ab
;
berichtigt
amends
änderte
;
änderte
ab
;
berichtigte
amended
ein
Gesetz
novellieren
to
amend
a
law
unrichtige
Daten
berichtigen
oder
löschen
lassen
to
have
inaccurate
data
amended
or
deleted
anders
als
;
im
Gegensatz
zu
;
und
nicht
nur
as
distinguished
from
Anders
als
viele
Künstler
benutzt
er
...
As
distinguished
from
many
other
artists
,
he
uses
...
Der
Begriff
"transnational"
soll
im
Gegensatz
zum
Begriff
"international"
eine
neue
Qualität
der
Verflechtung
ausdrücken
.
The
concept
'transnational'
,
as
distinguished
from
the
notion
'international'
,
is
intended
to
convey
a
new
quality
of
entanglement
.
Es
handelt
sich
dabei
um
differenzierte
Produkte
und
nicht
um
chemische
Grundstoffe
.
These
are
differentiated
products
as
distinguished
from
commodity
chemicals
.
Das
Gesetz
wirkt
sich
auf
Privateigentum
und
nicht
auf
Staatseigentum
aus
.
The
law
affects
private
property
as
distinguished
from
public
property
.
etw
.
aufheben
;
außer
Kraft
setzen
{vt}
[jur.]
to
repeal
sth
.
aufhebend
;
außer
Kraft
setzend
repealing
aufgehoben
;
außer
Kraft
gesetz
t
repealed
hebt
auf
;
setzt
außer
Kraft
repeals
hob
auf
;
setzte
außer
Kraft
repealed
nicht
aufgehoben
unrepealed
ein
Gesetz
aufheben
/
außer
Kraft
setzen
to
repeal
a
law
;
to
strike
down
a
law
[Am.]
Die
Verordnung
wird
hiermit
aufgehoben
.
The
regulation
is
hereby
repealed
.
etw
.
aufzählen
;
aufführen
,
anführen
,
auflisten
;
listen
[econ.]
;
verzeichnen
{vt}
to
list
sth
.
aufzählend
;
aufführen
,
anführen
,
auflistend
;
listend
;
verzeichnend
listing
aufgezählt
;
aufgeführt
,
angeführt
,
aufgelistet
;
gelistet
;
verzeichnet
listed
zählt
auf
;
führt
auf
;
führt
an
;
listet
auf
;
listet
;
verzeichnet
lists
zählte
auf
;
führte
auf
;
führte
an
;
listete
auf
;
listete
;
verzeichnete
listed
im
Gesetz
abschließend
aufgezählt
sein
;
taxativ
aufgezählt
sein
[Ös.]
to
be
exhaustively
listed
in
the
Act
etw
.
beinhalten
;
zum
Inhalt
haben
[geh.]
{vt}
to
contain
sth
.;
to
comprise
sth
.
[formal]
beinhaltend
;
zum
Inhalt
habend
containing
;
comprising
beinhaltet
;
zum
Inhalt
gehabt
contained
;
comprised
Der
Vorschlag
beinhaltet
eine
verbesserte
Landschaftsgestaltung
entlang
der
südlichen
Grundstücksgrenze
.
The
proposal
comprises
an
improved
landscaping
scheme
along
the
southern
site
boundary
.
Die
Frage
beinhaltet
mehr
,
als
man
zunächst
vermutet
.
There's
more
to
this
issue
than
we
might
assume
at
first
glance
.
Was
hat
dieses
Gesetz
zum
Inhalt
?
What
is
the
content
of
this
Act
?
für
etw
.
bestimmend/maßgebend
sein
{v}
to
govern
sth
.
einer
Sache
unterliegen
;
von
etw
.
bestimmt
werden
to
be
governed
by
sth
.
unter
ein
Gesetz
fallen
to
be
governed
by
a
law
Rechtsgrundsätze
für
die
Nutzung
des
Weltraums
in
Friedenszeiten
legal
principles
governing
the
use
of
outer
space
in
times
of
peace
Die
vorliegende
Vereinbarung
unterliegt
irischem
Recht
. (
Vertragsklausel
)
This
Agreement
shall
be
governed
by
Irish
law
. (contractual
clause
)
Sie
ließen
sich
von
Sicherheitsüberlegungen
leiten
.
They
were
governed
by
considerations
of
satefy
.
etw
.
betreffen
{vt}
;
sich
auf
etw
.
beziehen
{vr}
;
auf
etw
.
Bezug
nehmen
{vi}
to
pertain
to
sth
.
betreffend
;
sich
auf
beziehend
;
auf
Bezug
nehmend
pertaining
to
betroffen
;
sich
auf
bezogen
;
auf
Bezug
genommen
pertained
to
es
betrifft
;
es
bezieht
sich
auf
;
es
nimmt
Bezug
auf
it
pertains
to
es
betrifft
;
es
bezog
sich
auf
;
es
nahm
Bezug
auf
it
pertained
to
es
hat/hatte
betroffen
;
es
hat/hatte
sich
bezogen
auf
;
es
hat/hatte
Bezug
genommen
auf
it
has/had
pertained
to
Bücher
,
die
auf
die
Geschichte
des
Landes
Bezug
nehmen
books
pertaining
to
the
country's
history
Die
Fragen
betrafen/bezogen
sich
auf
die
Rolle
des
Premierministers
bei
dieser
Sache
.
The
questions
pertained
to
the
role
of
the
Prime
Minister
in
the
process
.
Das
Gesetz
betrifft
nur
Leute
,
die
hier
geboren
sind
.
The
law
pertains
only
to
people
who
were
born
in
this
country
.
etw
.
billigen
;
gutheißen
;
beipflichten
[geh.]
;
unterstützen
;
empfehlen
;
befürworten
{vt}
to
endorse
sth
.
billigend
;
gutheißend
;
beipflichtend
;
unterstützend
;
empfehlend
;
befürwortend
endorsing
gebilligt
;
gutgeheißen
;
beigepflichtet
;
unterstützt
;
empfohlen
;
befürwortet
endorsed
Selbst
die
Opposition
hat
dem
neuen
Gesetz
beigepflichtet
.
Even
the
opposition
has
endorsed
the
new
law
.
Ich
befürworte
Ihre
hervorragenden
Vorschläge
.
I
endorse
your
excellent
suggestions
.
Die
Verschärfung
der
Sanktionen
fanden
weitgehende
Zustimmung
und
blieben
unbestritten
.
The
tightening
of
penalties
were
broadly
endorsed
and
remained
uncontroversial
.
derogatorisch
;
derogativ
; (
ein
Gesetz
)
teilweise
aufhebend
{adj}
derogatory
nicht
derogatorisch
nonderogatory
etw
.
durchsetzen
;
durchbringen
;
durchdrücken
;
durchboxen
[ugs.]
{vt}
to
put
through
;
to
carry
through
;
to
push
through
durchsetzend
;
durchbringend
;
durchdrückend
;
durchboxend
putting
through
;
carrying
through
;
pushing
through
durch
gesetz
t
;
durchgebracht
;
durchgedrückt
;
durchgeboxt
put
through
;
carried
through
;
pushed
through
ein
Gesetz
durchbringen
to
put
a
bill
through
um
etw
.
durchzuboxen
in
order
to
push
sth
.
through
Erst
die
schwarz-rote
Koalitionsregierung
hat
die
Steuerreform
durch
gesetz
t
.
The
right-left
coalition
government
was
the
first
to
push
through
the
tax
reform
.
etw
.
eindringlich
/
würdevoll
/
gravitätisch
sagen
{vt}
to
intone
sth
. (say
in
a
slow
and
even
voice
)
"Niemand
steht
über
dem
Gesetz
.",
sagte
der
Richter
eindringlich
.
'No
one
is
above
the
law
,'
the
judge
intoned
.
"Erheben
Sie
sich
bitte
!",
sagte
der
Saaldiener
gravitätisch
.
'All
rise'
,
intoned
the
usher
.
etw
.
gesetz
lich
einrichten
;
etw
.
errichten
;
etw
. (
auf
gesetz
licher
Grundlage
)
bilden
;
etw
.
konstituieren
[geh.]
{vt}
[jur.]
[pol.]
to
establish
sth
.
by
law
;
to
constitute
sth
.
gesetz
lich
einrichtend
;
errichtend
;
bildend
;
konstituierend
establishing
by
law
;
constituting
gesetz
lich
eingerichtet
;
errichtet
;
gebildet
;
konstituiert
established
by
law
;
constituted
das
Gesetz
,
mit
dem
Österreich
als
Bundesstaat
eingerichtet
wird
the
statute
constituting
Austria
as
a
federal
state
die
kürzlich
gebildete
Regierung
the
recently
constituted
government
einen
obersten
Gerichtshof
errichten
to
constitute
a
supreme
court
großzügig
auslegen
;
weit
fassen
{vt}
(
Gesetz
)
to
stretch
großzügig
auslegend
;
weit
fassend
stretching
großzügig
ausgelegt
;
weit
gefasst
stretched
ein
Auge
zudrücken
to
stretch
a
point
(
Gesetz
)
hinauszögern
{vt}
to
pocket
[Am.]
hinauszögernd
pocketing
hinausgezögert
pocketed
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
{vt}
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Gesicht
entstellt
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
mutwillig
;
willentlich
;
vorsätzlich
;
mit
Vorsatz
{adv}
(
in
böser
Absicht
)
[jur.]
wilfully
;
willfully
[Am.]
;
premeditatedly
;
with
intent
(maliciously)
wissentlich
und
vorsätzlich
gegen
das
Gesetz
verstoßen
to
knowingly
and
willfully
violate
the
law
es
nehmen
,
wie
es
ist
{vi}
[ugs.]
to
lump
it
[coll.]
Ich
weiß
,
dass
dir
das
nicht
passt
,
aber
du
musst
es
nehmen
wie
es
ist
.
I
know
you're
not
happy
about
it
but
you'll
just
have
to
lump
it
.
Du
wirst
dich
eben
damit
abfinden
müssen
.
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it
.
Wie
immer
du
das
siehst
,
das
neue
Gesetz
tritt
heute
in
Kraft
.
Like
it
or
lump
it
,
the
new
law
goes
into
effect
today
.
Wenn
es
dir
nicht
passt
,
kannst
du's
ja
bleiben
lassen
.
If
you
don't
like
it
you
can
lump
it
.
rückwirkend
{adj}
[adm.]
[jur.]
retroactive
rückwirkendes
Gesetz
;
Gesetz
,
das
rückwirkend
in
Kraft
tritt
retroactive
law/statute
;
ex
post
facto
law
rückwirkende
Kraft
haben
to
have
retroactive
effect
es
mit
jdm
./etw.
zu
tun
haben
;
sich
mit
jdm
./etw.
konfrontiert
sehen
{v}
to
be
up
against
sb
./sth.
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
kommen
to
be
up
against
the
law
Du
weißt
nicht
,
wogegen
ich
anzukämpfen
habe
.
You
don't
know
what
I'm
up
against
.
sich
überlebt
haben
;
nicht
mehr
zeitgemäß
sein
;
überholt
sein
{v}
to
have
outlived
your
time
ein
Gesetz
,
das
nicht
mehr
zeitgemäß
ist
an
Act
that
has
outlived
its
time
/
its
usefulness
Solche
Ansichten
haben
sich
überlebt
.
Such
views
have
outlived
their
time
.
zwischen
etw
.
unterscheiden/differenzieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
to
distinguish
;
to
differentiate
;
to
difference
[rare]
between
sth
. /
sth
.
from
sth
.
unterscheidend
;
differenzierend
;
trennend
distinguishing
;
differentiating
;
differencing
unterschieden
;
differenziert
;
getrennt
distinguished
;
differentiated
;
differenced
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
distinguish
between
right
and
wrong
/
between
murder
and
manslaughter
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
zwischen
Fakten
und
Meinungen
zu
differenzieren
/
Fakten
von
Meinungen
zu
trennen
.
We
can
distinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Ich
kann
die
beiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
Here
we
need
to/have
to/must
distinguish/differentiate
between
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
erkennen
.
Das
Gesetz
unterscheidet
zwischen
Mord
und
Totschlag
.
Man
kann
beim
Wort
"Gebiet"
drei
Bedeutungen
unterscheiden
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
betrachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tatbegehung
.
vage
;
versteckt
;
unbestimmt
;
unterschwellig
;
unausgesprochen
;
unklar
;
verblümt
[geh.]
{adj}
inexplicit
;
oblique
eine
versteckte
Drohung
{f}
an
oblique
threat
eine
angedeutete
Liebesszene
an
inexplicit
love
scene
unterschwelliger
Rassismus
inexplicit
racism
ein
versteckter
Hinweis
auf
etw
.
an
inexplicit
/
oblique
reference
to
sth
.
ein
versteckter
Angriff
auf
den
Sozialstaat
an
oblique
attack
on
the
welfare
state
die
unausgesprochene
Tatsache
,
dass
...
the
inexplicit
fact
that
...
Das
Gesetz
bleibt
in
diesem
Punkt
vage
.
The
law
is
inexplicit
on
this
point
.
(
Recht
)
verletzen
{vt}
; (
Gesetz
)
übertreten
{vt}
;
verstoßen
gegen
to
violate
verletzend
;
übertretend
;
verstoßend
violating
verletzt
;
übertreten
;
verstoßen
violated
verletzt
;
übertritt
;
verstößt
violates
verletzte
;
übertrat
;
verstieß
violated
gegen
ein
Gesetz
verstoßen
to
violate
a
law
Er
überwies
das
Geld
ins
Ausland
und
verstieß
damit
gegen
den
Gerichtsbeschluss
.
He
transferred
the
money
abroad
in
violation
of
the
court
order
.
Gefahr
laufen
,
etw
.
zu
verlieren
; könnte(n)
etw
.
verlieren
{vi}
to
stand
to
lose
sth
.
Hunderte
Fischer
könnten
ihre
Lebensgrundlage
verlieren
.
Hundreds
of
fishermen
stand
to
lose
their
basis
of
existence
.
Wenn
das
neue
Gesetz
so
kommt
,
dann
könnten
viele
Kleinbetriebe
finanzielle
Verluste
erleiden
.
Many
small
businesses
stand
to
lose
financially
if
the
new
law
is
introduced
.
jdn
.
zu
etw
.
verpflichten
{vt}
[adm.]
to
mandate
sb
.
to
do
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
verpflichtend
mandating
to
verpflichtet
mandated
to
ein
verpflichtender
Test
a
mandated
test
; a
mandatory
test
Man
kann
sie
gesetz
lich
nicht
dazu
verpflichten
,
Haustiere
zu
erlauben
.
By
law
,
you
cannot
mandate
them
to
allow
pets
.
Das
neue
Gesetz
würde
eine
Fremdsprache
ab
der
zweiten
Klasse
zum
Pflichtfach
machen
.
The
new
law
would
mandate
children
to
study
a
foreign
language
from
second
grade
.
etw
.
vollstrecken
;
etw
.
exekutieren
[Ös.]
{vt}
(
Urteil
;
Pfändung
)
[adm.]
[jur.]
to
enforce
sth
.;
to
execute
sth
.
vollstreckend
;
exekutierend
enforcing
;
executing
vollstreckt
;
exekutiert
enforces
;
executes
vollstreckte
;
exekutierte
enforced
;
executed
ein
Urteil
vollstrecken
to
enforce
a
judgement
;
to
execute
a
judgement
ein
Gesetz
vollstrecken
to
enforce
a
law
in
jds
.
Vermögen
vollstrecken
to
execute
against
sb
.'s
property
ausländische
Gerichtsentscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
vollstrecken
to
enforce
foreign
judgements
in
civil
and
commercial
matters
jdn
.
unter
Strafandrohung
(
als
Zeugen
)
gerichtlich
vorladen
;
vor
Gericht
zitieren
[ugs.]
{vt}
[jur.]
to
subpoena
sb
.
unter
Strafandrohung
gerichtlich
vorladend
;
vor
Gericht
zitierend
subpoenaing
unter
Strafandrohung
gerichtlich
vorgeladen
;
vor
Gericht
zitiert
subpoenaed
Der
König
steht
über
dem
Gesetz
und
kann
nicht
vor
Gericht
zitiert
werden
.
The
King
is
above
the
law
and
cannot
be
subpoenaed
.
etw
.
vorschreiben
{vt}
(
Rechtsvorschrift
)
[jur.]
to
prescribe
sth
. (legal
provision
)
vorschreibend
prescribing
vorgeschrieben
prescribed
schreibt
vor
prescribes
schrieb
vor
prescribed
Das
Gesetz
schreibt
für
eine
solche
Straftat
eine
Freiheitsstrafe
von
mindestens
fünf
Jahren
vor
.
The
law
prescribes
a
prison
sentence
of
at
least
five
years
for
such
an
offence
.
Laut
Vorschrift
müssen
sich
alle
Mitarbeiter
einer
ärztlichen
Untersuchung
unterziehen
.
The
regulations
prescribe
that
all
employees
must
undergo
a
medical
examination
.
etw
.
vorschreiben
;
etw
.
zur
Verpflichtung
machen
{vt}
[adm.]
to
mandate
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
vorschreibend
;
zur
Verpflichtung
machend
mandating
vorgeschrieben
;
zur
Verpflichtung
gemacht
mandated
Das
Straf
gesetz
buch
schreibt
bei
Gewaltdelikten
eine
Mindeststrafe
von
fünf
Jahren
Gefängnis
vor
.
The
Penal
Code
mandates
a
minimum
five-year
sentence
for
violent
crimes
.
Das
Gesetz
schreibt
vor
,
dass
Kadetten
mindestens
zehn
Stunden
Ausbildung
erhalten
müssen
.
The
law
mandates
that
each
cadet
receive
at
least
ten
hours
of
training
.
Daraufhin
begann
die
Regierung
,
Vorschriften
zur
Verbesserung
des
Brandschutzes
zu
erlassen
.
As
a
result
,
the
government
began
mandating
better
fire
prevention
.
Diese
Berichte
sind
seit
dem
Polizeireform
gesetz
von
2021
Vorschrift
.
These
reports
were
mandated
by
the
2021
police
reform
legislation
.
Der
Gesetz
geber
hätte
die
Veröffentlichung
dieser
Zahlen
zur
Verpflichtung
machen
sollen
.
Lawmakers
should
have
mandated
that
these
figures
be
made
public
.
In
Oregon
muss
jede
Brücke
verpflichtend
einmal
im
Jahr
inspiziert
werden
.
In
Oregon
,
every
bridge
is
mandated
to
be
inspected
once
a
year
.
vorsehen
{vt}
(
Plan
;
Gesetz
)
to
provide
for
vorsehend
providing
for
vorgesehen
provided
for
nur
,
wenn
das
Gesetz
dies
ausdrücklich
vorsieht
only
if
expressly
provided
for
by
law/by
the
Act
vorsehen
,
dass
etw
.
geschieht
{vi}
(
Rechtsvorschrift
)
[adm.]
[jur.]
to
provide
;
to
stipulate
that
sth
.
is/will
be
done
(legal
provision
)
Das
Gesetz
sieht
vor
,
dass
Minderjährige
anders
behandelt
werden
als
Erwachsene
.
The
law
provides
that
minors
will
be
treated
differently
from
adults
.
wegfallen
;
entfallen
[Ös.]
{vi}
[jur.]
to
be
lost
;
to
have
been
repealed
Absatz
2
ist
durch
das
neue
Gesetz
weggefallen
.
Subsection
2
has
been
repealed
by
the
new
Act
.
Die
Rückforderung
zu
Unrecht
gewährter
Beihilfen
ist
ausgeschlossen
,
wenn
der
Empfänger
den
Wegfall
der
Bereicherung
geltend
machen
kann
/
sich
auf
den
Wegfall
der
Bereicherung
berufen
kann
.
[jur.]
Recovery
of
subsidies
unlawfully
granted
is
waived
if
the
recipient
is
able
to
plead
loss
of
enrichment
/
plead
that
all
enrichment
has
been
lost
.
etw
.
wiedereinführen
;
etw
.
wieder
einführen
{vt}
(
Gesetz
,
Vorschrift
)
to
reimpose
sth
. (law,
rule
)
wiedereinführend
;
wieder
einführend
reimposing
wiedereingeführt
;
wieder
eingeführt
reimposed
wirksam
sein
;
sich
auswirken
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
operate
sich
vorteilhaft/nachteilig
auf
jdn
./etw.
auswirken
to
operate
in
favour/against
sb
./sth.
Das
Gesetz
greift
nicht
richtig
.
The
law
is
not
operating
properly
.
Der
Schaum
stellt
einen
wirksamen
Filter
dar
.
The
foam
operates
as
an
effective
filter
.
Die
verspätete
Ausübung
eines
Rechts
stellt
keinen
Verzicht
darauf
dar
.
No
delay
in
exercising
any
right
shall
operate
as
a
waiver
thereof
.
More results
Search further for "Gesetz":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners