DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

412 similar results for Fässle
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Similar words:
Bässe, Fisole, Fälle, Färse, Fässer, Fäule, Fäuste, Mutter-Kind-Pässe, Nässe, Pässe, Rössle, fasste, nässte
Similar words:
fissle, fissile, fissled, fissles, fosse, hassle, hassle-free, rassle, tussle

Splintholzfäule {f} sap rot

Stanzabfälle {pl} (Stanzerei) punchings; scissels; scissils (pressroom)

Sterbeliste {f}; Liste {f} der Sterbefälle (bei einer Institution) necrology (list of deaths in an institution)

Strahlfäule {f} thrush [listen]

Testikulargefäße {pl} [anat.] testicular vessels

Todesarten {pl}; Todesfälle {pl} deaths

Zahl {f} der Todesfälle; Todesrate {f}; Letalität {f} (bei einer Krankheit) [med.] [statist.] case death rate; case fatality rate; case fatality ratio

Treiben {n}; Vorgänge {pl}; Vorfälle {pl}; Ereignisse {pl}; Dinge (die passieren) {pl} [ugs.] [listen] [listen] goings-on; doings

Unfallzahlen {pl}; Anzahl der Unfälle number of accidents

Vergleichsobjekte {pl}; vergleichbare Fälle {pl} comparables

Verlandungsgefälle {n}; Auflandungsgefälle {n} (Gewässerkunde) aggradation slope (hydrology)

Wärmegefälle {n} [techn.] thermal gradient; temperature gradient

Wasserspiegelgefälle {n} water surface slope

Weißfäule {f} der Reben; Hagelkrankheit {f} [agr.] grape white rot; hail disease

Wurzelfäule {f} [bot.] root rot

Zinsgefälle {n} [fin.] rate differential

internationales Zinsgefälle {n} [fin.] arbitrage margin

abfallend {adj}; mit Gefälle (nachgestellt) [geogr.] sloped

Textilabfälle droussieren {vt} [envir.] to open up; to break down textile waste

enggestellt {adj} (Blutgefäße) [med.] narrowed (of blood vessels)

fokal-neurologische Ausfälle {pl}; fokal-neurologischer Ausfall {m}; Fokalsymptom {n}; Fokalzeichen {n} [med.] focal central nervous system signs; focal CNS signs; focal neurologic signs; focal signs; focal symptom

gegebenenfalls /ggf./; im Fall der Fälle {adv} should the occasion arise

intravaskulär; innerhalb der Blutgefäße (liegend/gelegen) {adj} [anat.] intravascular

vorsichtshalber; zur Vorsicht; prophylaktisch [geh.]; für alle Fälle [ugs.] {adv} as a precaution; as a precautionary measure; as a matter of prudence

Leere Fässer klingen hohl. [Sprw.] Empty vessels make the most sound. [prov.]

Abfälle fern von Nutzpflanzen vergraben. (Sicherheitshinweis) Residues must be disposed of away from vegetation. (safety note)

Deklarationsanalyse (für Abfälle) declaration analysis (for waste)

Abfälle {pl} detritus [formal]

Grundwasserspiegelgefälle {n} [geol.] water-table gradient

Abfall {m}; Müll {m} [envir.] [listen] [listen] waste [listen]

Abfälle {pl} waste [listen]

Baustellenabfall {m} construction site waste

Biomüll {m}; Bioabfälle {pl} bio-waste; organic waste; biodegradable waste

chemischer Abfall chemical waste

fester Abfall solid waste

flüssiger Abfall liquid waste

gasförmiger Abfall gaseous waste

Gebrauchsabfall {m}; Gebrauchsabfälle {pl} postconsumer waste

gefährlicher Abfall hazardous waste

gemischter Abfall mixed waste

gewerblicher Abfall commercial waste

Giftmüll {m}; toxischer Abfall {m} poisonous waste; toxic waste

hochaktiver Abfall (Kerntechnik) high active waste /HAW/ (nuclear engineering)

Hygieneabfall {m} sanitary waste

industrieller Abfall industrial waste

kommunaler Abfall municipal waste

landwirtschaftlicher Abfall agricultural waste

metallischer Abfall metal waste

mineralischer Abfall mineral waste

organischer Abfall organic waste

Papierabfall {m}; Papierabfälle {pl} paper waste

Plastikmüll {n} plastic waste

pflanzlicher Abfall; vegetabilischer Abfall vegetable waste

Produktionsabfälle {pl}; Fertigungsabfall {m} production waste; manufacturing waste; preconsumer waste

Sondermüll {m}; Sonderabfall {m} hazardous waste; special waste

städtischer Abfall urban waste; town waste

tierischer Abfall animal waste

ungefährlicher Abfall non-hazardous waste

Abfall aus maschineller Produktion machinery waste

Abfälle und Schrott waste and scrap

vom Menschen erzeugter Abfall human waste

(herumliegender) Abfall {m}; Straßenabfall {m} [listen] litter

Abfälle {pl}; Straßenabfälle {pl} litter

Abfälle im Meer marine litter

Abfallbehandlung {f} [envir.] refuse treatment; (solid-) waste treatment

Behandlung radioaktiver Abfälle radioactive waste treatment

Abfallvorbehandlung {f} waste pretreatment

Abfüllstation {f} für Fässer drumming station

Abfüllstationen {pl} für Fässer drumming stations

Abscheideflasche {f}; Abscheidegefäß {n} [techn.] (Kessel) separating vessel

Abscheideflaschen {pl}; Abscheidegefäße {pl} separating vessels

Absteckpfahl {m} stake [listen]

Absteckpfähle {pl} stakes [listen]

Abtropfgefäß {n}; Ableiter {m} drainer

Abtropfgefäße {pl}; Ableiter {pl} drainers

Aggression {f}; Angriff {m}; Überfall {m} [listen] aggression

Aggressionen {pl}; Angriffe {pl}; Überfälle {pl} aggressions

offene Aggression overt aggression

verdeckter Angriff covert aggression

Alpinunfall {m} Alpine accident

Alpinunfälle {pl} Alpine accidents

Altmetall {n}; Metallabfälle {pl}; Metallschrott {m}; Schrott {m} [techn.] [listen] scrap metal; discarded metal; scrap [listen]

Aluminiumschrott {m} aluminium scrap

Computerschrott {m} computer scrap

Eisenschrott {m}; Alteisen {n} scrap iron

Elektroschrott {m} electric(al) scrap

Elektronikschrott {m} electronic scrap

Kernschrott {m} solid scrap

Rücklaufschrott {m} revert scrap

Stahlschrott {m} steel scrap

Analogausfall {m} analog failure

Analogausfälle {pl} analog failures

Angstattacke {f}; panischer Angstanfall anxiety attack

Angstattacken {pl}; panischer Angstanfälle anxiety attacks

Angussabfall {m} [techn.] sprue waste

Angussabfälle {pl} sprue waste

Ankerpfahl {m} (einer Brücke) [constr.] abutment pier (of a bridge)

Ankerpfähle {pl} abutment piers

Anwendung {f}; Verwendung {f}; Gebrauch {m}; Einsatz {m}; Einsatzfall {m} [listen] [listen] [listen] [listen] application [listen]

Anwendungen {pl}; Verwendungen {pl}; Einsatzfälle {pl} applications [listen]

gewerbliche Anwendung industrial application

kommerzielle Anwendung business application

weitere Anwendung additional application

die Verwendung von Geldmitteln the application of funds

der Einsatz neuer Technologien the application of new technology

Anwendungsfall {m}; Anwendungsfeld {n}; Anwendungsmöglichkeit {f} (für eine Sache) [econ.] application; use case (for a thing) [listen]

Anwendungsfälle {pl}; Anwendungsfelder {pl}; Anwendungsmöglichkeiten {pl} applications; use cases [listen]

Lösungen für verschiedene Anwendungsfälle solutions for different applications

Arbeitsunfall {m}; Berufsunfall {m} industrial accident; accident at work

Arbeitsunfälle {pl}; Berufsunfälle {pl} industrial accidents; accidents at work

Rente bei Arbeitsunfällen oder Berufskrankheiten pension for accidents at work or occupational diseases

Aschegefäß {n} [mach.] (Abhitzekessel) catchpot

Aschegefäße {pl} catchpots

Asthmaanfall {m} [med.] asthmatic attack; fit of asthma

Asthmaanfälle {pl} asthmatic attacks; fits of asthma

Ausdehnungsgefäß {n}; Entspannungsgefäß {n}; Expansionsgefäß {n}; Expansionstank {m} expansion tank; expansion vessel

Ausdehnungsgefäße {pl}; Entspannungsgefäße {pl}; Expansionsgefäße {pl}; Expansionstanks {pl} expansion tanks; expansion vessels

Ausdruck von etw. sein; ein Beispiel für etw. sein; etw. verdeutlichen {vi} to be illustrative of sth.

Dieser Rückgang ist Ausdruck der schwachen Konjunktur. This decrease is illustrative of the economic slowdown.

Kulturlandschaften sind beispielhaft für die Entwicklung der menschlichen Gesellschaft. Cultural landscapes are illustrative of the evolution of human society.

Die beiden Fälle lassen ein gemeinsames Muster erkennen. Both cases are illustrative of a common pattern.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners