A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2967
similar
results for C I Acid Red 2
Search single words:
C
·
I
·
Acid
·
Red
·
2
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Angabe
{f}
;
Auskunft
{f}
;
I
nformat
i
on
{f}
;
I
nfo
{f}
[ugs.]
(
über
jdn
./etw.)
p
i
e
c
e
of
i
nformat
i
on
;
i
nformat
i
on
[mass noun] (on/about
sb
./sth.)
Angaben
{pl}
;
Auskünfte
{pl}
;
I
nformat
i
onen
{pl}
;
I
nfos
{pl}
i
nformat
i
on
;
p
i
e
c
es
of
i
nformat
i
on
I
nfo
{f}
i
nfo
Fahrgast
i
nformat
i
on
{f}
passenger
i
nformat
i
on
Pat
i
enten
i
nformat
i
on
{f}
pat
i
ent
i
nformat
i
on
zur
I
nformat
i
on
;
zu
I
hrer
I
nformat
i
on
for
your
i
nformat
i
on
/FY
I
/
we
i
terführende
I
nformat
i
onen
;
we
i
tere
I
nformat
i
onen
further
i
nformat
i
on
Senden
S
i
e
m
i
r
b
i
tte
I
nformat
i
onen
zu
...
Please
send
me
i
nformat
i
on
on
...
I
nformat
i
on
auf
Anforderung
i
nformat
i
on
on
demand
mündl
i
c
he
I
nformat
i
on
oral
i
nformat
i
on
räuml
i
c
he
I
nformat
i
onen
spat
i
al
i
nformat
i
on
;
spa
c
i
al
i
nformat
i
on
verste
c
kte
I
nformat
i
on
h
i
dden
i
nformat
i
on
I
nformat
i
onen
sammeln
;
Erkund
i
gungen
e
i
nholen
(
über
)
to
gather
i
nformat
i
on
(about;
on
)
Pol
i
t
i
k
{f}
;
pol
i
t
i
s
c
he
L
i
n
i
e
{f}
(
konkrete
pol
i
t
i
s
c
he
Maßnahmen
)
[pol.]
pol
i
c
y
Ausländerpol
i
t
i
k
{f}
al
i
ens
pol
i
c
y
Pol
i
t
i
k
der
Autark
i
e
pol
i
c
y
of
autar
c
hy
;
autarky
pol
i
c
y
Blo
c
kadepol
i
t
i
k
{f}
blo
c
k
i
ng
pol
i
c
y
Fr
i
edenspol
i
t
i
k
{f}
pol
i
c
y
of
pea
c
e
;
pea
c
e
pol
i
c
y
Geme
i
ns
c
haftspol
i
t
i
k
{f}
c
ommon
pol
i
c
y
Haushaltspol
i
t
i
k
{f}
;
Budgetpol
i
t
i
k
{f}
budgetary
pol
i
c
y
Kl
i
mapol
i
t
i
k
{f}
c
l
i
mate
pol
i
c
y
L
i
qu
i
d
i
tätspol
i
t
i
k
{f}
l
i
qu
i
d
i
ty
pol
i
c
y
Notenbankpol
i
t
i
k
{f}
c
entral
bank
pol
i
c
y
Rassenpol
i
t
i
k
{f}
ra
c
i
al
pol
i
c
y
S
c
hulpol
i
t
i
k
{f}
s
c
hool
pol
i
c
y
d
i
e
i
srael
i
s
c
he
S
i
edlungspol
i
t
i
k
{f}
I
srael's
settlement
pol
i
c
y
Sportpol
i
t
i
k
{f}
sports
pol
i
c
y
(
re
i
ne
)
Symbolpol
i
t
i
k
{f}
;
Quotenpol
i
t
i
k
{f}
token
i
sm
Umverte
i
lungspol
i
t
i
k
{f}
red
i
str
i
but
i
on
pol
i
c
y
W
i
ssens
c
haftspol
i
t
i
k
{f}
s
c
i
en
c
e
pol
i
c
y
Pol
i
t
i
k
der
Abs
c
hre
c
kung
pol
i
c
y
of
deterren
c
e
e
i
ne
s
c
hle
c
hte
Pol
i
t
i
k
a
poor
pol
i
c
y
flex
i
ble
Pol
i
t
i
k
{f}
flex
i
ble
pol
i
c
y
ant
i
zykl
i
s
c
he
Pol
i
t
i
k
{f}
ant
i
c
y
c
l
i
c
al
pol
i
c
y
Pol
i
t
i
k
der
kle
i
nen
S
c
hr
i
tte
gradual
i
st
i
c
pol
i
c
y
;
step-by-step
pol
i
c
y
d
i
e
(
l
i
berale
/
unternehmerfreundl
i
c
he
usw
.)
Pol
i
t
i
k
des
damal
i
gen
Präs
i
denten
the
(liberal /
bus
i
ness-fr
i
endly
et
c
.)
pol
i
c
i
es
of
the
then
pres
i
dent
von
e
i
ner
pol
i
t
i
s
c
hen
L
i
n
i
e
abrü
c
ken
to
abandon
a
pol
i
c
y
S
i
nn
{m}
(
I
ntent
i
onen
) (
von
jdm
.)
i
ntent
i
ons
;
w
i
shes
;
ph
i
losophy
;
i
nterest
;
terms
(of
sb
.)
e
c
hte
Paz
i
f
i
sten
i
m
S
i
nne
Gandh
i
s
pure
pa
c
i
f
i
sts
i
n
Gandh
i
's
trad
i
t
i
on
e
i
ne
E
i
n
i
gung
i
m
S
i
nne
Russlands
a
settlement
on
Russ
i
a's
terms
i
n
jds
.
S
i
nne
handeln
to
a
c
t
as
sb
.
would
have
w
i
shed
ganz
i
m
S
i
nne
von
jdm
.
se
i
n
to
be
(very)
mu
c
h
i
n
l
i
ne
w
i
th
the
ph
i
losophy
of
sb
.
D
i
ese
Akt
i
v
i
täten
s
i
nd
ganz
i
m
S
i
nne
der
S
c
hule
.
These
a
c
t
i
v
i
t
i
es
f
i
t
i
n
very
well
w
i
th
the
s
c
hool's
ph
i
losophy
.
Das
wäre
i
m
S
i
nne
des
Verstorbenen
.
Th
i
s
i
s
what
the
de
c
eased
would
have
wanted
.;
Th
i
s
would
be
i
n
a
c
c
ordan
c
e
w
i
th
the
i
ntent
i
ons
of
the
de
c
eased
.
Das
i
st
n
i
c
ht
i
m
S
i
nne
des
Erf
i
nders
.
Th
i
s
i
s
not
really
what
was
i
ntended
.
Das
i
st
au
c
h
i
m
S
i
nne
der
anderen
Bete
i
l
i
gten
.
Th
i
s
i
s
also
i
n
the
i
nterest
of
the
other
stakeholders
.
Kann
d
i
eser
Konfl
i
kt
i
n
unserem
S
i
nn
gelöst
werden
?
C
an
the
c
onfl
i
c
t
be
resolved
i
n
a
manner
favourable
to
us/to
our
i
nterests
?
Gl
i
edmaße
{f}
;
Körpergl
i
ed
{n}
;
Gl
i
ed
{n}
;
Extrem
i
tät
{f}
(
Membrum
)
[anat.]
l
i
mb
;
extrem
i
ty
;
member
Gl
i
edmaßen
{pl}
;
Körpergl
i
eder
{pl}
;
Gl
i
eder
{pl}
;
Extrem
i
täten
{pl}
l
i
mbs
;
extrem
i
t
i
es
;
members
;
art
i
c
ulated
appendages
d
i
e
obere
Gl
i
edmaßen/Extrem
i
täten
(
Membra
super
i
ora
)
the
upper
extrem
i
t
i
es
;
the
pe
c
toral/thora
c
i
c
l
i
mbs
d
i
e
unteren
Gl
i
edmaßen/Extrem
i
täten
(
Membra
i
nfer
i
ora
)
the
lower
extrem
i
t
i
es
;
the
pelv
i
c
l
i
mbs
e
i
n
Gl
i
ed
ruh
i
gstellen
to
i
mmob
i
l
i
ze
a
l
i
mb
;
to
i
mmob
i
l
i
se
a
l
i
mb
[Br.]
Bes
c
häd
i
gung
{f}
;
S
c
haden
{m}
;
S
c
häd
i
gung
{f}
damage
Bes
c
häd
i
gungen
{pl}
;
S
c
häden
{pl}
;
S
c
häd
i
gungen
{pl}
damages
Bes
c
häd
i
gung
der
Ware
damage
to
the
goods
ger
i
ngfüg
i
ger
S
c
haden
m
i
nor
damage
besondere
S
c
häden
spe
c
i
al
damage
unfallbed
i
ngter
S
c
haden
an
te
c
hn
i
s
c
hen
Anlagen
;
Havar
i
e
a
c
c
i
dental
damage
to
te
c
hn
i
c
al
i
nstallat
i
ons
Vors
c
haden
{m}
;
Vors
c
häd
i
gung
{f}
pre-damage
;
pre-ex
i
st
i
ng
damage
Bes
c
häd
i
gung
{f}
dur
c
h
Öl
o
i
l
damage
Bordste
i
nbes
c
häd
i
gung
{f}
(
am
Rad
)
s
c
uff
i
ng
damage
;
kerb
i
ng
damage
[Br.]
;
c
urb
i
ng
damage
[Am.]
(on a
wheel
)
Wahrs
c
he
i
nl
i
c
hke
i
t
von
Bes
c
häd
i
gungen
;
Wahrs
c
he
i
nl
i
c
hke
i
t
,
dass
es
zu
Bes
c
häd
i
gungen
kommt
probab
i
l
i
ty
of
damage
den
S
c
haden
ersetzen
to
make
good
the
damage
etw
. (
akust
i
s
c
h
)
verstehen
{vt}
to
hear
;
to
get
;
to
c
at
c
h
[coll.]
sth
.
verstehend
hear
i
ng
;
gett
i
ng
;
c
at
c
h
i
ng
verstanden
heard
;
got
/
gotten
;
c
aught
I
c
h
habe
se
i
nen
Namen
(
akust
i
s
c
h
)
n
i
c
ht
verstanden
.
I
d
i
dn't
get
h
i
s
name
.
Das
letzte
(
was
du
gesagt
hast
),
habe
i
c
h
(
akust
i
s
c
h
)
n
i
c
ht
verstanden
.
I
d
i
dn't
c
at
c
h
your
last
words
.
I
c
h
habe
S
i
e
akust
i
s
c
h
n
i
c
ht
verstanden
.
I
d
i
dn't
qu
i
te
c
at
c
h
what
you
sa
i
d
.
I
c
h
habe
den
Satz
n
i
c
ht
verstanden
.
I
d
i
dn't
c
at
c
h
the
senten
c
e
.
s
c
hon
;
bere
i
ts
[geh.]
{adv}
already
s
c
hon
am
frühen
Morgen
as
soon
as
the
day
broke
Me
i
ne
S
c
hwester
s
c
hläft
s
c
hon
.
My
s
i
ster
i
s
already
sleep
i
ng
.
Da
s
c
hau
,
s
i
e
haben
s
c
hon
angefangen
.
Oh
look
,
they've
already
started
.
Es
war
bere
i
ts
6
Uhr
am
Abend
und
s
c
hon
dunkel
.
I
t
was
already
6
o'
c
lo
c
k
i
n
the
even
i
ng
,
qu
i
te
dark
.
Es
i
st
s
c
hon
M
i
ttwo
c
h
und
es
i
st
no
c
h
so
v
i
el
zu
tun
.
I
t's
already
Wednesday
and
there
i
s
st
i
ll
so
mu
c
h
to
do
.
Als
i
c
h
e
i
ntraf
,
war
s
i
e
bere
i
ts
e
i
ne
ganze
We
i
le
fort
.
When
I
arr
i
ved
she
had
already
left
qu
i
te
a
wh
i
le
ago
.
Der
Kampf
hatte
kaum
begonnen
,
da
war
er
au
c
h
s
c
hon
ents
c
h
i
eden
.
The
f
i
ght
had
hardly
begun
when
i
t
was
already
de
c
i
ded
.
Du
hast
do
c
h
s
c
hon
genug
getan
!
Haven't
you
done
enough
already
?
"W
i
r
müssen
aufhören
."
"Jetzt
s
c
hon
?" /
"S
c
hon
?"
'We
have
to
end
here
.'
'Already
?'
So
jung
und
s
c
hon
W
i
twe
!
She's
so
young
and
already
a
w
i
dow
!
Gedanke
{m}
;
I
dee
{f}
;
Vorstellung
{f}
i
dea
Gedanken
{pl}
;
I
deen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
i
deas
f
i
xe
I
dee
f
i
xed
i
dea
;
i
dée
f
i
xe
s
i
c
h
m
i
t
dem
Gedanken
vertraut
ma
c
hen
,
dass
...
to
get
used
to
the
i
dea
that
...
auf
den
Gedanken
kommen
/
auf
d
i
e
I
dee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
c
on
c
e
i
ve
the
i
dea
of
do
i
ng
sth
.
von
e
i
ner
I
dee
besessen
se
i
n
to
be
besotted
w
i
th
an
i
dea
Vorstellungskomplex
{m}
;
I
deenkomplex
{m}
body
of
i
deas
e
i
ne
Vorstellung
von
etw
.
verm
i
tteln
(
Sa
c
he
)
to
g
i
ve
an
i
dea
of
sth
. (of a
th
i
ng
)
Jetzt
kann
i
c
h
m
i
r
e
i
n
i
germaßen
vorstellen
,
w
i
e
es
aussehen
soll
.
Th
i
s
g
i
ves
me
a
fa
i
r/rough
i
dea
of
what
i
t
w
i
ll
look
l
i
ke
.
S
c
höne
Momente
m
i
t
der
Fam
i
l
i
e
i
st
me
i
ne
Vorstellung
von
e
i
nem
geruhsamen
Wo
c
henende
.
Qual
i
ty
t
i
me
w
i
th
fam
i
ly
i
s
my
i
dea
of
a
pea
c
eful
weekend
.
D
i
ese
I
dee
spukt
no
c
h
i
mmer
i
n
den
Köpfen
(
herum
).;
D
i
ese
Vorstellung
ge
i
stert
i
mmer
no
c
h
i
n
v
i
elen
Köpfen
herum
.
Th
i
s
i
dea
has
st
i
ll
a
hold
on
the
publ
i
c
m
i
nd
;
Th
i
s
i
dea
st
i
ll
hasn't
been
la
i
d
to
rest
.
I
c
h
habe
n
i
c
ht
d
i
e
le
i
seste
I
dee
.
I
haven't
the
remotest
i
dea
.
Kommen
S
i
e
nur
n
i
c
ht
auf
den
Gedanken
,
dass
...
Don't
run
w
i
th
the
i
dea
that
...
ges
c
hehen
;
pass
i
eren
[ugs.]
;
s
i
c
h
ere
i
gnen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
s
i
c
h
zutragen
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
pla
c
e
ges
c
hehend
;
pass
i
erend
;
s
i
c
h
ere
i
gnend
;
erfolgend
;
vorfallend
;
s
i
c
h
zutragend
happen
i
ng
;
tak
i
ng
pla
c
e
ges
c
hehen
;
pass
i
ert
;
s
i
c
h
ere
i
gnet
;
erfolgt
;
vorgefallen
;
s
i
c
h
zugetragen
happened
;
taken
pla
c
e
so
tun
als
wäre
n
i
c
hts
ges
c
hehen
to
a
c
t
as
i
f
noth
i
ng
had
happened
W
i
r
werden
v
i
elle
i
c
ht
n
i
e
erfahren
,
was
i
n
d
i
eser
Na
c
ht
ges
c
hah
.
We
may
never
d
i
s
c
over
what
happened
/
took
pla
c
e
that
n
i
ght
.
S
i
e
l
i
eß
es
ges
c
hehen
.
She
let
i
t
happen
.
Er
verstand
n
i
c
ht
,
was
gerade
pass
i
ert
war
.
He
d
i
dn't
understand
what
had
just
taken
pla
c
e
.
Das
kann
au
c
h
außerhalb
der
I
nst
i
tut
i
onen
ges
c
hehen
/
erfolgen
.
I
t
i
s
poss
i
ble
for
th
i
s
to
take
pla
c
e
outs
i
de
the
i
nst
i
tut
i
ons
.
Es
i
st
etwas
/
n
i
c
hts
vorgefallen
.
Someth
i
ng
/
Noth
i
ng
spe
c
i
al
has
happened
.
D
i
e
Detonat
i
on
erfolgt
dann
i
nnerhalb
wen
i
ger
Sekunden
.
The
detonat
i
on
takes
pla
c
e
w
i
th
i
n
a
few
se
c
onds
.
Das
musste
früher
oder
später
pass
i
eren
.;
Das
war
n
i
c
ht
zu
verme
i
den
.
That
was
bound
to
happen
.
Es
w
i
rd
s
c
hon
n
i
c
hts
pass
i
eren
!
Don't
worry
,
noth
i
ng's
go
i
ng
to
happen
.
Wenn
man
w
i
ll
,
dass
etwas
pass
i
ert
,
muss
man
selbst
akt
i
v
werden
.
You
have
to
make
th
i
ngs
happen
i
f
you
want
them
to
happen
.
Was
muss
alles
pass
i
eren
,
bevor
etwas
pass
i
ert
?
What
has
to
happen
before
a
c
t
i
on
i
s
taken
?
Ges
c
hehen
i
st
ges
c
hehen
.;
Was
ges
c
hehen
i
st
,
lässt
s
i
c
h
n
i
c
ht
rü
c
kgäng
i
g
ma
c
hen
.
I
t's
no
use
c
ry
i
ng
over
sp
i
lled
m
i
lk
.
[prov.]
Es
traf
s
i
c
h
,
dass
...
[poet.]
I
t
so
happened
that
...;
C
o
i
n
c
i
den
c
e
had
i
t
that
...
vermarkten
;
i
n
Verkehr
br
i
ngen
{vt}
[econ.]
to
market
;
to
put
on
the
market
;
to
pla
c
e
on
the
market
vermarktend
;
i
n
Verkehr
br
i
ngend
market
i
ng
;
putt
i
ng
on
the
market
;
pla
c
i
ng
on
the
market
vermarktet
;
i
n
Verkehr
gebra
c
ht
marketed
;
put
on
the
market
;
pla
c
ed
on
the
market
Befund
{m}
(
Untersu
c
hungsergebn
i
s
)
[med.]
f
i
nd
i
ngs
;
result
;
results
Befunde
{pl}
f
i
nd
i
ngs
;
results
Erstbefund
{m}
i
n
i
t
i
al
f
i
nd
i
ngs
Laborbefund
{m}
laboratory
f
i
nd
i
ngs
;
lab
f
i
nd
i
ngs
;
laboratory
results
;
lab
results
ohne
Befund
/o
. B./;
Negat
i
vbefund
{m}
negat
i
ve
;
results
negat
i
ve
;
negat
i
ve
result
Zufallsbefund
{m}
;
Nebenbefund
{m}
i
n
c
i
dental
f
i
nd
i
ng
;
c
han
c
e
f
i
nd
i
ng
;
se
c
ondary
f
i
nd
i
ng
;
aux
i
l
i
ary
f
i
nd
i
ng
ohne
patholog
i
s
c
hen
Befund
/opB/
no
abnormal
i
ty
dete
c
ted
/NAD/
Maßnahme
{f}
;
S
c
hr
i
tt
{m}
;
Akt
i
on
{f}
;
Ents
c
he
i
dung
{f}
;
Vorstoß
{m}
move
Maßnahmen
{pl}
;
S
c
hr
i
tte
{pl}
;
Akt
i
onen
{pl}
;
Ents
c
he
i
dungen
{pl}
;
Vorstöße
{pl}
moves
D
i
eser
S
c
hr
i
tt
wurde
allgeme
i
n
begrüßt
.
The
move
was
broadly
wel
c
omed
.
D
i
ese
Maßnahme
wurde
na
c
h
e
i
ner
Re
i
he
von
Überfällen
auf
H
i
lfskonvo
i
s
gesetzt
.
The
move
was
taken
after
a
number
of
assaults
on
a
i
d
c
onvoys
.
Der
Vorstoß
wurde
jedo
c
h
von
der
Reg
i
erungsmehrhe
i
t
blo
c
k
i
ert
.
The
move
was
,
however
,
blo
c
ked
by
the
government's
major
i
ty
.
Dam
i
t
sollen
mehr
Leute
zum
Umst
i
eg
auf
öffentl
i
c
he
Verkehrsm
i
ttel
bewegt
werden
.
The
move
i
s
i
ntended
to
en
c
ourage
more
people
to
use
publ
i
c
transport
.
Dam
i
t
reag
i
erte
er/s
i
e/es
auf
d
i
e
verstärkte
Na
c
hfrage
na
c
h
reg
i
onalen
Produkten
.
The
move
was
i
n
response
to
i
n
c
reas
i
ng
demand
for
reg
i
onal
produ
c
e
.
Befugn
i
s
{f}
;
Gewalt
{f}
(
i
n
Zusammensetzungen
)
[adm.]
author
i
ty
;
author
i
zat
i
on
;
power
Befugn
i
s
zum
Abs
c
hluss
von
Verträgen
treaty-mak
i
ng
power
Betretungsbefugn
i
s
{f}
power
of
entry
Ents
c
he
i
dungsbefugn
i
s
{f}
;
Ents
c
he
i
dungsgewalt
{f}
;
Ents
c
he
i
dungsma
c
ht
{f}
de
c
i
s
i
on-mak
i
ng
author
i
ty
;
author
i
ty
to
de
c
i
de
;
power
of
de
c
i
s
i
on
Vertretungsbefugn
i
s
{f}
power
of
representat
i
on
we
i
tgehende
Pol
i
ze
i
befugn
i
sse
strong
pol
i
c
e
powers
d
i
e
Vertretungsbefugn
i
s
für
jdn
.
haben
to
have
the
author
i
ty
to
represent
sb
.
d
i
e
Ents
c
he
i
dungsbefugn
i
sse
an
jdm
.
deleg
i
eren
to
delegate
de
c
i
s
i
on
author
i
ty
to
sb
.
se
i
ne
Befugn
i
sse
übers
c
hre
i
ten
to
overstep
your
author
i
ty
Bahnstre
c
ke
{f}
;
Zugstre
c
ke
{f}
[ugs.]
;
Stre
c
ke
{f}
;
Bahnl
i
n
i
e
{f}
[ugs.]
;
E
i
senbahnstre
c
ke
{f}
[selten]
ra
i
l
l
i
ne
;
l
i
ne
;
ra
i
lway
l
i
ne
[Br.]
;
ra
i
lroad
l
i
ne
[Am.]
;
ra
i
lroad
tra
c
k
[Am.]
Bahnstre
c
ken
{pl}
;
Zugstre
c
ken
{pl}
;
Stre
c
ken
{pl}
;
Bahnl
i
n
i
en
{pl}
;
E
i
senbahnstre
c
ken
{pl}
ra
i
l
l
i
nes
;
l
i
nes
;
ra
i
lway
l
i
nes
;
ra
i
lroad
l
i
nes
;
ra
i
lroad
tra
c
ks
Abzwe
i
gstre
c
ke
{f}
;
Abzwe
i
gung
{f}
bran
c
h
l
i
ne
;
jun
c
t
i
on
Abs
c
hlussstre
c
ke
{f}
term
i
nat
i
ng
l
i
ne
;
term
i
nal
se
c
t
i
on
;
term
i
nal
run
Altstre
c
ke
{f}
trad
i
t
i
onal
l
i
ne
Ans
c
hlussstre
c
ke
{f}
;
Zubr
i
ngerstre
c
ke
{f}
;
Zulaufstre
c
ke
{f}
bran
c
h
l
i
ne
c
arry
i
ng
feeder
traff
i
c
;
feeder
l
i
ne
[Am.]
Annäherungsstre
c
ke
{f}
;
Annäherungsabs
c
hn
i
tt
{m}
;
E
i
ns
c
haltweg
{m}
approa
c
h
se
c
t
i
on
Ausbaustre
c
ke
{f}
/ABS/
upgraded
l
i
ne
Bre
i
tspurstre
c
ke
{f}
broad-gauge
l
i
ne
;
broad-gauge
tra
c
k
[Am.]
Hauptstre
c
ke
{f}
ma
i
n
l
i
ne
Nebenstre
c
ke
{f}
se
c
ondary
ra
i
l
l
i
ne
;
se
c
ondary
ra
i
lway
l
i
ne
[Br.]
;
se
c
ondary
ra
i
lroad
l
i
ne
[Am.]
;
se
c
ondary
l
i
ne
;
bran
c
h
l
i
ne
Neubaustre
c
ke
{f}
/NBS/
new
l
i
ne
e
i
ngle
i
s
i
ge
Stre
c
ke
;
e
i
ngle
i
s
i
ge
L
i
n
i
e
;
e
i
nspur
i
ge
Stre
c
ke
;
E
i
nspurstre
c
ke
{f}
;
E
i
nspurfahrweg
{m}
;
e
i
nspur
i
ge
L
i
n
i
e
[Schw.]
s
i
ngle-tra
c
k
l
i
ne
;
s
i
ngle
tra
c
k
zwe
i
gle
i
s
i
ge
Stre
c
ke
;
doppelspur
i
ge
Stre
c
ke
;
Doppelspurste
c
ke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspur
i
ge
L
i
n
i
e
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-tra
c
k
l
i
ne
;
double
tra
c
k
dre
i
gle
i
s
i
ge
Stre
c
ke
;
dre
i
spur
i
ge
L
i
n
i
e
[Schw.]
three-tra
c
k
l
i
ne
e
i
ngle
i
s
i
ge
Stre
c
ke
m
i
t
vere
i
nfa
c
htem
Nebenbahnbetr
i
eb
s
i
ngle-tra
c
k
w
i
th
restr
i
c
ted
traff
i
c
mehrgle
i
s
i
ge
Stre
c
ke
;
mehrspur
i
ge
Stre
c
ke
;
Mehrspurstre
c
ke
;
mehrgle
i
s
i
ge
Bahnl
i
n
i
e
[Schw.]
;
mehrgle
i
s
i
ge
L
i
n
i
e
[Schw.]
;
mehrspur
i
ge
Bahnl
i
n
i
e
[Schw.]
mult
i
ple-tra
c
k
l
i
ne
;
mult
i
ple
tra
c
k
betr
i
ebene
Stre
c
ke
;
i
n
Betr
i
eb
bef
i
ndl
i
c
he
Stre
c
ke
;
Stre
c
ke
i
n
Betr
i
eb
l
i
ne
i
n
operat
i
on
;
l
i
ne
open
to
traff
i
c
dur
c
hgehende
Hauptstre
c
ke
d
i
re
c
t
l
i
ne
ges
c
hlossene
Stre
c
ke
;
für
den
Verkehr
ges
c
hlossene
Bahnl
i
n
i
e
non-operat
i
onal
l
i
ne
;
l
i
ne
c
losed
to
traff
i
c
st
i
llgelegte
Stre
c
ke
l
i
ne
c
losed
down
;
l
i
ne
not
i
n
use
fre
i
e
Stre
c
ke
;
offene
Stre
c
ke
[Schw.]
(
zw
i
s
c
hen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
tra
c
k
(between
ra
i
lway
stat
i
ons
or
fa
c
i
l
i
t
i
es
)
wen
i
g
befahrene
Stre
c
ke
;
verkehrsarme
Stre
c
ke
;
Stre
c
ke
m
i
t
ger
i
ngem
Verkehrsaufkommen
l
i
ne
c
arry
i
ng
l
i
ttle
traff
i
c
stark
belegte
Stre
c
ke
;
stark
belastete
Stre
c
ke
;
w
i
c
ht
i
ge
Abfuhrstre
c
ke
[Dt.]
l
i
ne
c
arry
i
ng
dense/heavy
traff
i
c
;
busy
ra
i
l
l
i
ne
;
heav
i
ly
traff
i
c
ked
route
rü
c
kgebaute
Bahnl
i
n
i
e
;
rü
c
kgebaute
Stre
c
ke
;
abgebaute
Stre
c
ke
d
i
smantled
tra
c
k
transs
i
b
i
r
i
s
c
he
E
i
senbahn
Trans-S
i
ber
i
an
ra
i
lway
verpa
c
htete
Bahnl
i
n
i
e
;
verpa
c
htete
Bahnstre
c
ke
;
verpa
c
htete
Stre
c
ke
leased
ra
i
l
l
i
ne
Stre
c
ke
m
i
t
günst
i
ger
L
i
n
i
enführung
;
gut
trass
i
erte
Stre
c
ke
l
i
ne
w
i
th
good
al
i
gnment
;
l
i
ne
w
i
th
good
prof
i
le
Stre
c
ke
m
i
t
s
c
hw
i
er
i
ger
L
i
n
i
enführung
;
s
c
hw
i
er
i
g
trass
i
erte
Stre
c
ke
l
i
ne
w
i
th
d
i
ff
i
c
ult/poor
al
i
gnment
;
l
i
ne
w
i
th
d
i
ff
i
c
ult/poor
prof
i
le
Stre
c
ke
m
i
t
starken
Ne
i
gungswe
c
hseln
l
i
ne
w
i
th
uneven
prof
i
le
Eröffnung
e
i
ner
Stre
c
ke
;
Eröffnung
des
Stre
c
kenbetr
i
ebs
open
i
ng
of
l
i
ne
;
open
i
ng
of
the
l
i
ne
to
traff
i
c
auf
offener
Stre
c
ke
;
auf
fre
i
er
Stre
c
ke
out
on
the
tra
i
n
tra
c
k
;
out
on
a
stret
c
h
of
tra
c
k
;
out
on
a
stret
c
h
of
the
l
i
ne
;
between
stat
i
ons
Begrad
i
gung
e
i
ner
Stre
c
ke
re-al
i
gnment
of
a
l
i
ne
Belegungszustand
e
i
ner
Stre
c
ke
;
Stre
c
kenbelegungszustand
{m}
o
c
c
upat
i
on
of
a
l
i
ne
kostenpfl
i
c
ht
i
g
{adv}
(
Sa
c
he
)
pa
i
d
;
pay
(of a
th
i
ng
)
e
i
n
kostenpfl
i
c
htes
Serv
i
c
e
a
pa
i
d
serv
i
c
e
; a
pay
serv
i
c
e
kostenpfl
i
c
ht
i
g
se
i
n
to
be
ava
i
lable
at
a
c
harge
;
to
be
ava
i
lable
for
pur
c
hase
;
to
be
subje
c
t
to
c
osts
Vollstre
c
kungsmaßnahmen
s
i
nd
kostenpfl
i
c
ht
i
g
.
C
osts
are
i
n
c
ur
red
i
n
the
enfor
c
ement
of
a
judgement
.
Red
e
{f}
(
Gesprä
c
h
;
Unterhaltung
)
c
onversat
i
on
;
talk
Wovon
i
st
d
i
e
Red
e
?
What's
i
t
(all)
about
?;
What
are
you
talk
i
ng
about
?
Es
i
st
d
i
e
Red
e
davon
,
dass
...
I
t
i
s
be
i
ng
sa
i
d
that
...
Es
i
st
von
etw
./jdm.
d
i
e
Red
e
.
There
i
s
talk
/
ment
i
on
of
sth
./sb.
Aber
davon
war
do
c
h
n
i
e
d
i
e
Red
e
!
But
no
one
was
ever
talk
i
ng
about
that
!
S
i
e
bra
c
hte
d
i
e
Red
e
auf
e
i
n
anderes
Thema
.
She
turned
the
c
onversat
i
on
to
another
subje
c
t
.
Zwe
i
fel
{m}
doubt
Zwe
i
fel
{pl}
doubts
Zwe
i
fel
an
s
i
c
h
selbst
self-doubt
bere
c
ht
i
gter
Zwe
i
fel
reasonable
doubt
i
n
Zwe
i
fel
se
i
n
to
be
i
n
doubt
Zwe
i
fel
äußern
,
ob
...
to
express
doubts
as
to
whether
...
Zwe
i
fel
anmelden
; (
be
i
anderen
)
Zwe
i
fel
we
c
ken
/
streuen
/
säen
(
bezügl
i
c
h
e
i
ner
Sa
c
he
);
etw
.
i
n
Zwe
i
fel
z
i
ehen
(
Person
)
to
ra
i
se
doubts
(about
sth
.) (of a
person
)
Zwe
i
fel
an
etw
./jdm.
hegen
to
harbour
[Br.]
/harbor
[Am.]
doubts
about
sth
./sb.
ke
i
nen
Zwe
i
fel
lassen
to
leave
no
doubt
von
Zwe
i
fel
befallen
to
be
assa
i
led
w
i
th
doubts
i
m
Zwe
i
fel
se
i
n
;
s
i
c
h
n
i
c
ht
ents
c
he
i
den
können
;
h
i
n-
und
herger
i
ssen
se
i
n
to
be
i
n
[Br.]
/of
[Am.]
two
m
i
nds
von
Zwe
i
feln
befallen
;
von
Zwe
i
feln
geplagt
doubtr
i
dden
etw
.
zwe
i
felhaft
ers
c
he
i
nen
lassen
;
Zwe
i
fel
an
etw
.
aufkommen
lassen
(
Sa
c
he
)
to
c
ast
doubt
/
to
throw
doubt
on
sth
.;
to
ra
i
se
doubt
(s)
about
sth
. (of a
th
i
ng
)
es
g
i
bt
überhaupt
ke
i
n
Zwe
i
fel
,
dass
...;
es
g
i
bt
gar
ke
i
nen
Zwe
i
fel
,
dass
[ugs.]
there
i
s
no
doubt
whatsoever
;
there
i
s
no
doubt
whatever
I
c
h
habe
da
so
me
i
ne
Zwe
i
fel
.
I
have
my
doubts
.
Darüber
besteht
ke
i
n
Zwe
i
fel
.
There's
no
doubt
about
i
t
.;
There's
no
quest
i
on
about
i
t
.
Er
i
st
i
m
Zwe
i
fel
,
ob
er
gehen
soll
.
He's
in
two
m
i
nds
as
to
whether
he
should
go
or
not
.
Verte
i
d
i
ger
werden
dafür
bezahlt
,
Zwe
i
fel
zu
streuen
.
Defense
lawyers
are
pa
i
d
to
ra
i
se
doubts
.
D
i
eser
Vorfall
lässt
erneut
Zwe
i
fel
daran
aufkommen
,
dass
d
i
e
Parte
i
i
hre
Wähler
no
c
h
anspre
c
hen
kann
.
Th
i
s
i
n
c
i
dent
re-ra
i
ses
doubts
about
whether
the
party
i
s
able
to
c
onne
c
t
w
i
th
i
ts
voters
.
Ze
i
traum
{m}
;
Ze
i
tspanne
{f}
;
Ze
i
tabs
c
hn
i
tt
{m}
;
Ze
i
tper
i
ode
{f}
per
i
od/stret
c
h/lapse
of
t
i
me
;
t
i
me
per
i
od
;
per
i
od
;
t
i
me
span
Ze
i
träume
{pl}
;
Ze
i
tspannen
{pl}
;
Ze
i
tabs
c
hn
i
tte
{pl}
;
Ze
i
tper
i
oden
{pl}
per
i
ods/stret
c
hes/lapses
of
t
i
me
;
t
i
me
per
i
ods
;
per
i
ods
;
t
i
me
spans
Antragsze
i
traum
{m}
[adm.]
appl
i
c
at
i
on
per
i
od
Fünfjahresze
i
traum
{m}
;
Fünfjahresfr
i
st
{f}
f
i
ve-year
per
i
od
Messze
i
traum
{m}
measurement
per
i
od
Referenzze
i
traum
{m}
referen
c
e
per
i
od
Te
i
lze
i
traum
{m}
part
i
al
per
i
od
;
subper
i
od
Zehnmonatsze
i
traum
{m}
10-month
per
i
od
i
m
selben
Ze
i
traum
over
the
same
per
i
od
für
d
i
e
Dauer
von
6
Monaten
for
a
6-month
per
i
od
für
e
i
nen
Ze
i
traum
von
max
i
mal
fünf
Jahren
for
a
max
i
mum
per
i
od
of
f
i
ve
years
übers
c
haubarer
Ze
i
traum
reasonable
per
i
od
handelsübl
i
c
he
Ze
i
tspanne
c
ustomary
per
i
od
of
t
i
me
e
i
n
Ze
i
traum
von
zwe
i
Monaten
a
two
month
per
i
od
Von
wann
b
i
s
wann
hat
s
i
e
das
K
i
nd
betreut
?
Dur
i
ng
what
per
i
od
d
i
d
she
c
are
for
the
c
h
i
ld
?
D
i
e
E
i
ntr
i
ttskarten
s
i
nd
nur
e
i
ne
Wo
c
he
lang
gült
i
g
.
T
i
c
kets
are
only
val
i
d
for
the
per
i
od
of
one
week
/
for
a
week
.
Le
i
c
he
{f}
;
Le
i
c
hnam
{m}
[poet.]
[relig.]
dead
body
;
body
;
c
orpse
;
c
adaver
[med.]
[poet.]
;
st
i
ff
[coll.]
Le
i
c
hen
{pl}
;
Le
i
c
hname
{pl}
dead
bod
i
es
;
bod
i
es
;
c
orpses
;
c
adavers
;
st
i
ffs
Glets
c
herle
i
c
he
{f}
gla
c
i
er
body
;
gla
c
i
er
c
orpse
[rare]
e
i
ne
Le
i
c
he
i
m
Keller
haben
[übtr.]
to
have
a
skeleton
i
n
the
c
upboard
[Br.]
/
c
loset
[Am.]
[fig.]
e
i
ne
Le
i
c
he
fleddern
to
rob
a
dead
body
Du
s
i
ehst
aus
w
i
e
e
i
ne
Le
i
c
he
.
You
look
l
i
ke
death
.
Außenflä
c
hen
verkle
i
den
{vt}
(
m
i
t
etw
.)
[constr.]
to
fa
c
e
;
to
s
i
de
[Am.]
outer
surfa
c
es
(with
sth
.)
Außenflä
c
hen
verkle
i
dend
fa
c
i
ng
;
s
i
d
i
ng
outer
surfa
c
es
Außenflä
c
hen
verkle
i
det
fa
c
ed
;
s
i
ded
outer
surfa
c
es
Lage
{f}
;
Re
i
he
{f}
(
von
Mauerste
i
nen
)
[constr.]
c
ourse
(of
bu
i
ld
i
ng
br
i
c
ks
)
Platts
c
h
i
c
ht
{f}
c
ourse
of
br
i
c
ks
la
i
d
flatw
i
se
Stroms
c
h
i
c
ht
{f}
c
ourse
of
d
i
agonal
br
i
c
ks
;
c
ourse
of
rak
i
ng
br
i
c
ks
Z
i
egellage
{f}
br
i
c
k
c
ourse
(
amtl
i
c
he/ger
i
c
htl
i
c
he
)
Ents
c
he
i
dung
{f}
;
Bes
c
hluss
{m}
;
Anordnung
{f}
[adm.]
[jur.]
de
c
i
s
i
on
;
rul
i
ng
Ents
c
he
i
dungen
{pl}
;
Bes
c
hlüsse
{pl}
;
Anordnungen
{pl}
de
c
i
s
i
on
;
rul
i
ngs
ger
i
c
htl
i
c
her
Bes
c
hluss
;
Ger
i
c
htsbes
c
hluss
{m}
;
ger
i
c
htl
i
c
he
Ents
c
he
i
dung
{f}
;
Ents
c
he
i
dung
des
Ger
i
c
hts
de
c
i
s
i
on
of
the
c
ourt
;
c
ourt
de
c
i
s
i
on
;
c
ourt
rul
i
ng
Jud
i
kat
{n}
[jur.]
sem
i
nal
rul
i
ng
;
c
ase
law
rul
i
ng
angefo
c
htene
Ents
c
he
i
dung
de
c
i
s
i
on
appealed
from
;
de
c
i
s
i
on
c
ompla
i
ned
of
Fre
i
spru
c
hurte
i
l
ohne
Anklageerw
i
derung
no
c
ase
rul
i
ng
;
'No
c
ase
to
answer'
rul
i
ng
(in
c
r
i
m
i
nal
law
)
[Br.]
(
von
der
Berufungs
i
nstanz
)
aufgehobene
Ents
c
he
i
dung
de
c
i
s
i
on
set
as
i
de
e
i
ne
n
i
c
ht
i
n
der
Sa
c
he
selbst
ergehende
Ents
c
he
i
dung
non-substant
i
ve
de
c
i
s
i
on
e
i
nen
Bes
c
hluss
(
als
Berufungs
i
nstanz
)
aufheben
to
set
as
i
de
a
de
c
i
s
i
on
;
to
reverse
a
de
c
i
s
i
on
e
i
nen
Bes
c
hluss
fällen
;
e
i
ne
Ents
c
he
i
dung
fällen
to
g
i
ve
/
make
/
hand
down
[Am.]
a
rul
i
ng
;
to
make
a
de
c
i
s
i
on
I
n
d
i
eser
Sa
c
he
i
st
bere
i
ts
e
i
n
Bes
c
hluss
ergangen
.
I
n
th
i
s
matter
a
rul
i
ng
has
already
been
i
ssued
.
Bru
c
h
{m}
[geol.]
fra
c
ture
;
rupture
;
fa
i
lure
;
fall
;
fault
;
d
i
sturban
c
e
blättr
i
ger
Bru
c
h
lamellar
fra
c
ture
ebener
Bru
c
h
even
fra
c
ture
faser
i
ger
Bru
c
h
f
i
brous
fra
c
ture
fr
i
s
c
her
Bru
c
h
fresh
c
leavage
mus
c
hel
i
ger
Bru
c
h
c
on
c
ho
i
dal
fra
c
ture
;
fl
i
nty
fra
c
ture
;
shell-l
i
ke
fra
c
ture
nadelförm
i
ger
Bru
c
h
a
c
i
c
ular
fra
c
ture
unebener
Bru
c
h
uneven
fra
c
ture
w
i
ederbelebter
Bru
c
h
re
c
urrent
fault
i
ng
;
rev
i
ved
fault
i
ng
bes
c
hl
i
eßen
;
bef
i
nden
; (
Term
i
n
)
festsetzen
;
ents
c
he
i
den
{vt}
to
de
c
i
de
bes
c
hl
i
eßend
;
bef
i
ndend
;
festsetzend
;
ents
c
he
i
dend
de
c
i
d
i
ng
bes
c
hlossen
;
befunden
;
festgesetzt
;
ents
c
h
i
eden
de
c
i
ded
er/s
i
e
bes
c
hl
i
eßt
;
er/s
i
e
bef
i
ndet
;
er/s
i
e
setzt
fest
he/she
de
c
i
des
i
c
h/er/s
i
e
bes
c
hloss
(
bes
c
hloß
[alt]
);
i
c
h/er/s
i
e
befand
;
i
c
h/er/s
i
e
setzte
fest
I
/he/she
de
c
i
ded
er/s
i
e
hat/hatte
bes
c
hlossen
;
er/s
i
e
hat/hatte
befunden
;
er/s
i
e
hat/hatte
festgesetzt
he/she
has/had
de
c
i
ded
etw
.
aus
dem
Bau
c
h
heraus
ents
c
he
i
den
[übtr.]
to
de
c
i
de
sth
.
a
c
c
ord
i
ng
to
i
nst
i
n
c
t
(
etw
.)
von
Fall
zu
Fall
ents
c
he
i
den
; (
etw
.)
je
na
c
h
E
i
nzelfall
ents
c
he
i
den
; (
etw
.)
auf
E
i
nzelfallbas
i
s
ents
c
he
i
den
to
de
c
i
de
(sth.)
on
a
c
ase-by-
c
ase
bas
i
s
(
s
i
c
h
)
ents
c
he
i
den
(
über
);
s
i
c
h
ents
c
hl
i
eßen
;
dez
i
d
i
eren
{v}
to
de
c
i
de
(on)
ents
c
he
i
dend
;
ents
c
hl
i
eßend
;
dez
i
d
i
erend
de
c
i
d
i
ng
ents
c
h
i
eden
;
ents
c
hlossen
;
dez
i
d
i
ert
de
c
i
ded
ents
c
he
i
det
de
c
i
des
ents
c
h
i
ed
de
c
i
ded
Ents
c
he
i
de
Du
!
You
de
c
i
de
!;
You
p
i
c
k
!;
You
c
hoose
!
I
c
h
habe
m
i
c
h
no
c
h
n
i
c
ht
ganz
ents
c
he
i
den
.
I
haven't
qu
i
te
de
c
i
ded
yet
.
wen
i
ger
;
ger
i
nger
;
kle
i
ner
less
{
adv
}
für
wen
i
ger
als
for
less
than
I
m
Vergle
i
c
h
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
wen
i
ger
Hero
i
n
s
i
c
hergestellt
.
13
kgs
less
hero
i
n
were
se
i
zed
,
c
ompa
red
to/w
i
th
the
prev
i
ous
year
.
N
i
emand
ger
i
ngerer
als
P
i
c
asso
soll
das
gesagt
haben
.
None
less
than
P
i
c
asso
was
quoted
as
hav
i
ng
sa
i
d
th
i
s
.
D
i
e
Plattenf
i
rma
bra
c
hte
i
n
d
i
esem
Jahr
n
i
c
ht
wen
i
ger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
i
n
that
year
none
less
than
10
albums
.
Auf
dem
Sp
i
el
steht
n
i
c
hts
Ger
i
ngeres
als
das
Überleben
der
Mens
c
hhe
i
t
.
At
stake
i
s
noth
i
ng
less
than
the
surv
i
val
of
human
i
ty
.
Es
war
geradezu
e
i
ne
Sensat
i
on
,
dass
w
i
r
d
i
ese
Gruppen
m
i
t
so
unters
c
h
i
edl
i
c
hen
Weltans
c
hauungen
zusammengebra
c
ht
haben
.
I
t
was
noth
i
ng
less
than
a
sensat
i
on
that
we
brought
together
these
groups
w
i
th
su
c
h
d
i
vergent
ph
i
losoph
i
es
.
Der
abzugsfäh
i
ge
Betrag
s
i
nd
entweder
d
i
e
Vers
i
c
herungskosten
oder
der
Unternehmensgew
i
nn
,
je
na
c
hdem
,
wel
c
her
der
ger
i
ngere
i
st
.
The
dedu
c
table
amount
i
s
the
lesser
of
the
i
nsuran
c
e
c
osts
or
the
c
ompany
prof
i
t
.
Auss
c
huss
{m}
[adm.]
[pol.]
c
omm
i
ttee
Auss
c
hüsse
{pl}
c
omm
i
ttees
Ad-ho
c
-Auss
c
huss
{m}
[adm.]
ad
ho
c
c
omm
i
ttee
beratender
Auss
c
huss
adv
i
sory
c
omm
i
ttee
;
c
onsultat
i
ve
c
omm
i
ttee
Bundestagsauss
c
huss
{m}
Bundestag
C
omm
i
ttee
;
German
parl
i
amentary
c
omm
i
ttee
Entw
i
c
klungsauss
c
huss
{m}
development
c
omm
i
ttee
;
c
omm
i
ttee
on
development
federführender
Auss
c
huss
c
omm
i
ttee
respons
i
ble
Gründungsauss
c
huss
{m}
found
i
ng
c
omm
i
ttee
Kontrollauss
c
huss
{m}
superv
i
sory
c
omm
i
ttee
;
c
ontrol
c
omm
i
ttee
Kulturauss
c
huss
{m}
c
ulture
c
omm
i
ttee
;
c
ultural
c
omm
i
ttee
m
i
tberatender
Auss
c
huss
c
omm
i
ttee
asked
for
an
op
i
n
i
on
ständ
i
ger
Auss
c
huss
stand
i
ng
c
omm
i
ttee
Reg
i
erungsauss
c
huss
{m}
government
c
omm
i
ttee
;
governmental
c
omm
i
ss
i
on
Sankt
i
onsauss
c
huss
{m}
(
des
UNO-S
i
c
herhe
i
tsrats
)
san
c
t
i
ons
c
omm
i
ttee
(of
the
UN
Se
c
ur
i
ty
C
oun
c
i
l
)
S
i
c
herhe
i
tsauss
c
huss
{m}
se
c
ur
i
ty
c
ommettee
Sportauss
c
huss
{m}
Sports
C
omm
i
ttee
Verte
i
d
i
gungsauss
c
huss
{m}
Defen
c
e
C
omm
i
ttee
[Br.]
;
Defense
C
omm
i
ttee
[Am.]
w
i
ssens
c
haftl
i
c
her
Auss
c
huss
;
W
i
ssens
c
haftsauss
c
huss
{m}
s
c
i
ent
i
f
i
c
c
omm
i
ttee
Verfahren
des
beratenden
Auss
c
husses
adv
i
sory
c
omm
i
ttee
pro
c
edure
Auss
c
huss
für
Arbe
i
t
und
Soz
i
ales
C
omm
i
ttee
on
Labour
and
So
c
i
al
Affa
i
rs
Auss
c
huss
für
B
i
ldung
,
Fors
c
hung
und
Te
c
hn
i
kfolgenabs
c
hätzung
C
omm
i
ttee
on
Edu
c
at
i
on
,
Resear
c
h
and
Te
c
hnology
Assessment
Auss
c
huss
für
d
i
e
Angelegenhe
i
ten
der
Europä
i
s
c
hen
Un
i
on
C
omm
i
ttee
on
the
Affa
i
rs
of
the
European
Un
i
on
Auss
c
huss
für
Ernährung
,
Landw
i
rts
c
haft
und
Verbrau
c
hers
c
hutz
C
omm
i
ttee
on
Food
,
Agr
i
c
ulture
and
C
onsumer
Prote
c
t
i
on
Auss
c
huss
für
Fam
i
l
i
e
,
Sen
i
oren
,
Frauen
und
Jugend
C
omm
i
ttee
on
Fam
i
ly
Affa
i
rs
,
Sen
i
or
C
i
t
i
zens
,
Women
and
Youth
Auss
c
huss
für
Gesundhe
i
t
C
omm
i
ttee
on
Health
Auss
c
huss
für
Kultur
und
Med
i
en
C
omm
i
ttee
on
C
ultural
and
Med
i
a
Affa
i
rs
Auss
c
huss
für
Mens
c
henre
c
hte
und
human
i
täre
H
i
lfe
C
omm
i
ttee
on
Human
R
i
ghts
and
Human
i
tar
i
an
A
i
d
Auss
c
huss
für
Tour
i
smus
C
omm
i
ttee
on
Tour
i
sm
Auss
c
huss
für
Umwelt
,
Naturs
c
hutz
und
Reaktors
i
c
herhe
i
t
C
omm
i
ttee
on
the
Env
i
ronment
,
Nature
C
onservat
i
on
and
Nu
c
lear
Safety
Auss
c
huss
für
Verkehr
,
Bau
und
Stadtentw
i
c
klung
C
omm
i
ttee
on
Transport
,
Bu
i
ld
i
ng
and
Urban
Development
Auss
c
huss
für
Wahlprüfung
,
I
mmun
i
tät
und
Ges
c
häftsordnung
C
omm
i
ttee
for
the
S
c
rut
i
ny
of
Ele
c
t
i
ons
,
I
mmun
i
ty
and
the
Rules
of
Pro
c
edure
Wahlprüfungsauss
c
huss
{m}
C
omm
i
ttee
for
the
S
c
rut
i
ny
of
Ele
c
t
i
ons
Auss
c
huss
für
W
i
rts
c
haft
und
Te
c
hnolog
i
e
C
omm
i
ttee
on
E
c
onom
i
c
s
and
Te
c
hnology
Auss
c
huss
für
w
i
rts
c
haftl
i
c
he
Zusammenarbe
i
t
und
Entw
i
c
klung
C
omm
i
ttee
on
E
c
onom
i
c
C
ooperat
i
on
and
Development
Auswärt
i
ger
Auss
c
huss
C
omm
i
ttee
on
Fore
i
gn
Affa
i
rs
F
i
nanzauss
c
huss
{m}
F
i
nan
c
e
C
omm
i
ttee
geme
i
nsamer
Auss
c
huss
na
c
h
Art
i
kel
53a
des
Grundgesetzes
[Dt.]
jo
i
nt
c
omm
i
ttee
under
Art
i
c
le
53a
of
the
German
C
onst
i
tut
i
o
Auss
c
huss
zur
Vorbere
i
tung
der
Konferenz
zur
Überprüfung
des
Akt
i
onsprogramms
preparatory
c
omm
i
ttee
of
the
rev
i
ew
c
onferen
c
e
on
the
programme
of
a
c
t
i
on
i
n
e
i
nem
Auss
c
huss
se
i
n
;
e
i
nem
Auss
c
huss
angehören
to
be
on
a
c
omm
i
ttee
;
to
be
a
member
of
a
c
omm
i
ttee
;
to
s
i
t
on
a
c
omm
i
ttee
;
to
serve
on
a
c
omm
i
ttee
Der
Auss
c
huss
tagt
i
n
unters
c
h
i
edl
i
c
her
Zusammensetzung
.
The
c
omm
i
ttee
meets
i
n
d
i
fferent
c
onf
i
gurat
i
ons
.
Sk
i
p
i
ste
{f}
;
S
c
h
i
p
i
ste
{f}
;
P
i
ste
{f}
[sport]
sk
i
slope
;
sk
i
run
;
p
i
ste
[Br.]
(racing)
tra
c
k
;
c
ourse
;
p
i
ste
Sk
i
p
i
sten
{pl}
;
S
c
h
i
p
i
sten
{pl}
;
P
i
sten
{pl}
sk
i
slopes
;
sk
i
runs
;
p
i
ste
tra
c
ks
;
c
ourses
;
p
i
stes
grüne/blaue/s
c
hwarze
P
i
ste
green/blue/bla
c
k
run
;
green/blue/bla
c
k
p
i
ste
[Br.]
abse
i
ts
der
Piste(n)
s
c
h
i
fahren
to
sk
i
off-p
i
ste
m
i
th
i
n
{conj}
c
onsequently
;
therefore
und
m
i
th
i
n
;
und
som
i
t
and
thus
;
and
hen
c
e
S
i
e
bes
i
tzt
F
i
rmenante
i
le
,
m
i
th
i
n
i
st
s
i
e
n
i
c
ht
m
i
ttellos
.
[jur.]
She
owns
c
ompany
shares
,
c
onsequently
she
i
s
not
i
mpe
c
un
i
ous
.
Er
i
st
v
i
erz
i
g
und
m
i
th
i
n
zu
alt
für
Raumflüge
.
He
i
s
forty
and
thus/hen
c
e
too
old
for
spa
c
e
fl
i
ghts
.
D
i
e
Arbe
i
t
i
st
mängelfre
i
und
m
i
th
i
n
zu
entlohnen
.
The
work
i
s
faultless
and
thus/hen
c
e
to
be
pa
i
d
for
.
S
c
hn
i
ttpräparat
{n}
;
m
i
kroskop
i
s
c
her
S
c
hn
i
tt
{m}
;
Dünns
c
hn
i
tt
{m}
;
S
c
hn
i
tt
{m}
(
e
i
nes
Gewebepräparats
) (
H
i
stolog
i
e
)
[med.]
m
i
c
rose
c
t
i
on
;
th
i
n
se
c
t
i
on
spe
c
i
men
;
th
i
n
se
c
t
i
on
;
se
c
t
i
on
(of a
t
i
ssue
spe
c
i
men
) (histology)
S
c
hn
i
ttpräparate
{pl}
;
m
i
kroskop
i
s
c
he
S
c
hn
i
tte
{pl}
;
Dünns
c
hn
i
tte
{pl}
;
S
c
hn
i
tte
{pl}
m
i
c
rose
c
t
i
ons
;
th
i
n
se
c
t
i
on
spe
c
i
mens
;
th
i
n
se
c
t
i
ons
;
se
c
t
i
ons
S
c
hnells
c
hn
i
tt
{m}
;
Gefr
i
ers
c
hn
i
tt
{m}
rap
i
d
se
c
t
i
on
;
frozen
se
c
t
i
on
Ser
i
ens
c
hn
i
tt
{m}
;
Stufens
c
hn
i
tt
{m}
ser
i
al
se
c
t
i
on
;
step
se
c
t
i
on
S
c
h
i
ff
{n}
[naut.]
sh
i
p
;
boat
S
c
h
i
ffe
{pl}
sh
i
ps
;
boats
S
c
h
i
ff
c
hen
{n}
(
kle
i
nes
S
c
h
i
ff
)
small
sh
i
p
Ausflugss
c
h
i
ff
{n}
;
Rundfahrts
c
h
i
ff
{n}
ex
c
urs
i
on
sh
i
p
;
s
i
ghtsee
i
ng
boat
;
tour
boat
;
tour
i
st
vessel
Fabr
i
ks
c
h
i
ff
{n}
fa
c
tory
sh
i
p
Fahrgasts
c
h
i
ff
{n}
;
Passag
i
ers
c
h
i
ff
{n}
passenger
sh
i
p
Fahrgasts
c
h
i
ffe
{pl}
;
Passag
i
ers
c
h
i
ffe
{pl}
passenger
sh
i
ps
Fangs
c
h
i
ff
{n}
f
i
sh
i
ng
boat
Fangs
c
h
i
ffe
{pl}
f
i
sh
i
ng
boats
S
c
h
i
ff
m
i
t
Glasboden
(
zur
Beoba
c
htung
der
Unterwasserwelt
)
glass-bottom
boat
(for a
v
i
ew
of
the
underwater
world
)
Großraums
c
h
i
ff
{n}
large
c
apa
c
i
ty
sh
i
p
;
large
c
apa
c
i
ty
c
arr
i
er
ho
c
hbord
i
ges
S
c
h
i
ff
sh
i
p
w
i
th
a
h
i
gh
freeboard
Lotsens
c
h
i
ff
{n}
;
Lotsenversetzboot
{n}
;
Lotsenboot
{n}
p
i
lot
boat
;
p
i
lot
vessel
Walfangs
c
h
i
ff
{n}
;
Walfänger
{m}
whal
i
ng
sh
i
p
;
whale
c
at
c
her
Wartungss
c
h
i
ff
{n}
ma
i
ntenan
c
e
sh
i
p
Werkstatts
c
h
i
ff
{n}
repa
i
r
sh
i
p
Wetterbeoba
c
htungss
c
h
i
ff
{n}
o
c
ean
weather
sh
i
p
;
weather
sh
i
p
W
i
k
i
ngers
c
h
i
ff
{n}
[hist.]
V
i
k
i
ng
sh
i
p
ab
S
c
h
i
ff
ex
sh
i
p
e
i
n
S
c
h
i
ff
aufgeben
;
e
i
n
S
c
h
i
ff
verlassen
to
abandon
a
sh
i
p
e
i
n
brennendes
S
c
h
i
ff
verlassen
to
abandon
a
burn
i
ng
sh
i
p
Das
S
c
h
i
ff
fährt
i
n
d
i
e
Kar
i
b
i
k
/
fährt
auf
der
Donau
.
The
sh
i
p
sa
i
ls
for
the
C
ar
i
bbean
/
sa
i
ls
on
the
Danube
r
i
ver
.
auf
etw
.
e
i
nw
i
rken
;
auf
etw
.
e
i
ne
W
i
rkung
haben
;
w
i
rken
{v}
(
Sa
c
he
)
to
a
c
t
;
to
have
an
effe
c
t
on
sth
. (of a
th
i
ng
)
e
i
nw
i
rkend
;
e
i
ne
W
i
rkung
habend
;
w
i
rkend
a
c
t
i
ng
;
hav
i
ng
an
effe
c
t
e
i
ngew
i
rkt
;
e
i
ne
W
i
rkung
gehabt
;
gew
i
rkt
a
c
ted
;
had
an
effe
c
t
ras
c
h
w
i
rkend
;
ras
c
h
w
i
rksam
rap
i
dly
a
c
t
i
ng
Das
Med
i
kament
w
i
rkt
s
c
hnell
.
The
drug
a
c
ts
qu
i
c
kly
.
Faz
i
es
{f}
;
Fa
c
i
es
{f}
;
Ges
i
c
htsausdru
c
k
{m}
;
Ges
i
c
ht
{n}
[med.]
fa
c
i
es
;
appearan
c
e
of
the
fa
c
e
;
fa
c
e
klar
;
e
i
ndeut
i
g
;
verständl
i
c
h
(
Text
)
[ling.]
c
lear
;
lu
c
i
d
;
lu
c
ulent
[rare]
(text)
e
i
nen
klaren
und
verständl
i
c
hen
S
c
hre
i
bst
i
l
haben
to
wr
i
te
i
n
a
c
lear
and
lu
c
i
d
style
regelmäß
i
g
(
geformt/angeordnet
);
gle
i
c
hmäß
i
g
(
angeordnet
);
ebenmäß
i
g
[poet.]
{adj}
regular
;
regular-shaped
e
i
n
regelmäß
i
ges
V
i
ele
c
k
[math.]
a
regular
polygon
; a
regular-shaped
polygon
e
i
n
regelmäß
i
ges
geometr
i
s
c
hes
Muster
a
regular
geometr
i
c
pattern
e
i
ne
Person
m
i
t
regelmäß
i
gen
Ges
i
c
htszügen
a
person
w
i
th
regular
features
i
n
regelmäß
i
gen
Abständen
aufgestellt
se
i
n
to
be
pla
c
ed
at
regular
i
ntervals
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptgott
{m}
ma
i
n
god
;
c
h
i
ef
god
Kr
i
egsgott
{m}
god
of
war
S
c
hutzgott
{m}
guard
i
an
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
prote
c
t
i
ve
god
Thor
;
Donnergott
{m}
(
nord
i
s
c
he
Mytholog
i
e
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
i
f
i
t
pleases
God
e
i
n
B
i
ld
für
d
i
e
Götter
a
s
i
ght
for
the
gods
Gott
se
i
m
i
t
d
i
r
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
w
i
th
you
!
Gott
{m}
(
Gottesname
i
m
Rastafar
i
an
i
smus
)
Jah
(name
of
God
i
n
Rastafar
i
an
i
sm
)
um
Gottes
W
i
llen
;
um
H
i
mmels
W
i
llen
for
heaven's
sake
;
for
C
hr
i
st's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
c
r
i
pes'
sake
[coll.]
I
c
h
b
i
n
be
i
Gott/we
i
ß
Gott
ke
i
n
Alkoholverä
c
hter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
al
c
ohol
.
E
i
n
Freund
von
m
i
r
-
Gott
hab
i
hn
sel
i
g
-
hat
e
i
nmal
gesagt:
A
fr
i
end
of
m
i
ne
,
God
rest
h
i
s
soul
,
on
c
e
sa
i
d:
So
wahr
m
i
r
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
etw
.
abstützen
;
stützen
;
abspre
i
zen
;
abste
i
fen
;
verste
i
fen
;
abstreben
;
ausstreben
;
verstreben
;
abfangen
[selten]
{vt}
[constr.]
to
support
;
to
bra
c
e
;
to
prop
;
to
prop
up
;
to
underprop
;
to
shore
;
to
shore
up
;
to
strut
;
to
stay
;
to
stay
up
;
to
underp
i
n
abstützend
;
stützend
;
abspre
i
zend
;
abste
i
fend
;
verste
i
fend
;
abstrebend
;
ausstrebend
;
verstrebend
;
abfangend
support
i
ng
;
bra
c
i
ng
;
propp
i
ng
;
propp
i
ng
up
;
underpropp
i
ng
;
shor
i
ng
;
shor
i
ng
up
;
strutt
i
ng
;
stay
i
ng
;
stay
i
ng
up
;
underp
i
nn
i
ng
abgestützt
;
gestützt
;
abgespre
i
zt
;
abgeste
i
ft
;
verste
i
ft
;
abgestrebt
;
ausgestrebt
;
verstrebt
;
abgefangt
supported
;
bra
c
ed
;
propped
;
propped
up
;
underpropped
;
sho
red
;
sho
red
up
;
strutted
;
stayed
;
stayed
up
;
underp
i
nned
etw
.
m
i
t
Holz
abstützen
;
ausspre
i
zen
to
support
sth
.
w
i
th
t
i
mbers
;
to
t
i
mber
sth
.
D
i
e
Tür
wurde
m
i
t
e
i
nem
Ke
i
l
offengehalten
.
The
door
was
propped
open
.
kr
i
m
i
nalte
c
hn
i
s
c
he
Spuren
{pl}
;
Spuren
{pl}
(
Kr
i
m
i
nalte
c
hn
i
k
)
forens
i
c
ev
i
den
c
e
;
ev
i
den
c
e
(forensics)
Tatortspuren
{pl}
c
r
i
me
s
c
ene
ev
i
den
c
e
;
ev
i
den
c
e
from
the
c
r
i
me
s
c
ene
Unfallspuren
{pl}
a
c
c
i
dent
s
c
ene
ev
i
den
c
e
;
ev
i
den
c
e
from
the
a
c
c
i
dent
s
c
ene
b
i
olog
i
s
c
he
Spuren
b
i
olog
i
c
al
ev
i
den
c
e
E
i
ndru
c
kspuren
{pl}
i
mpress
i
on
ev
i
den
c
e
Kontaktspuren
{pl}
transfer
ev
i
den
c
e
mater
i
elle
Spuren
und
Gegenstände
{pl}
;
Tatortmater
i
al
{n}
;
Rel
i
kte
{pl}
phys
i
c
al
ev
i
den
c
e
Mater
i
alspuren
und
Formspuren
{pl}
tra
c
e
ev
i
den
c
e
Bestellung
{f}
;
Order
{f}
[ugs.]
(
be
i
jdm
.)
[econ.]
pur
c
hase
order
;
order
(placed
w
i
th
sb
.)
Bestellungen
{pl}
;
Order
{pl}
pur
c
hase
orders
;
orders
Abrufbestellung
{f}
blanket
pur
c
hase
order
Dauerbestellung
{f}
regular
order
auf
Bestellung
per
order
Ste
i
gerung
{f}
;
Erhöhung
{f}
(
be
i
etw
.) (
Le
i
stung
,
Quant
i
tät
)
i
mprovement
;
enhan
c
ement
;
i
n
c
rease
(in
sth
.) (of a
performan
c
e
or
a
quant
i
ty
)
Ste
i
gerungen
{pl}
;
Erhöhungen
{pl}
i
mprovements
;
enhan
c
ements
;
i
n
creases
Kapaz
i
tätsste
i
gerung
{f}
i
mprovement
i
n
c
apa
c
i
ty
;
c
apa
c
i
ty
i
mprovement
;
i
n
c
rease
i
n
c
apa
c
i
ty
Le
i
stungsste
i
gerung
{f}
;
Verbesserung
der
Le
i
stung
;
verbesserte
Le
i
stung
i
mprovement
i
n
performan
c
e
;
performan
c
e
i
mprovement
;
performan
c
e
enhan
c
ement
Qual
i
tätsste
i
gerung
{f}
;
Verbesserung
der
Qual
i
tät
i
mprovement
i
n
qual
i
ty
;
qual
i
ty
i
mprovement
;
qual
i
ty
enhan
c
ement
;
i
n
c
rease
i
n
qual
i
ty
Pens
i
onserhöhung
{f}
i
mprovement
i
n
pens
i
ons
;
pens
i
on
i
mprovement
;
pens
i
on
enhan
c
ement
;
pens
i
on
i
n
c
rease
Produkt
i
v
i
tätsste
i
gerung
{f}
produ
c
t
i
v
i
ty
I
mprovement
;
produ
c
t
i
v
i
ty
enhan
c
ement
;
i
n
c
rease
i
n
produ
c
t
i
v
i
ty
Be
i
den
Verkaufszahlen
gab
es
e
i
ne
deutl
i
c
he
Ste
i
gerung
.
The
sales
f
i
gures
show
a
major
i
mprovement
.
E
i
n
Vorsteuergew
i
nn
von
3
M
i
ll
i
onen
entspr
i
c
ht
e
i
ner
5%-
i
gen
Ste
i
gerung
gegenüber
dem
Vorjahr
.
A
pre-tax
prof
i
t
of
3
m
i
ll
i
ons
represents
a
5%
enhan
c
ement
on
last
year
.
i
m
Normalfall
;
normalerwe
i
se
;
i
m
Regelfall
;
i
n
der
Regel
/
i
.d.R./;
i
n
aller
Regel
;
übl
i
c
herwe
i
se
;
für
gewöhnl
i
c
h
{adv}
normally
;
usually
;
ord
i
nar
i
ly
;
typ
i
c
ally
Normalerwe
i
se
plane
i
c
h
e
i
n
b
i
s
zwe
i
Tage
i
m
Voraus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
I
m
Normalfall
akzept
i
eren
w
i
r
d
i
es
n
i
c
ht
als
gült
i
gen
Auswe
i
s
,
aber
i
n
d
i
esem
Fall
ma
c
hen
w
i
r
e
i
ne
Ausnahme
.
Ord
i
nar
i
ly
,
we
don't
a
c
c
ept
th
i
s
as
a
val
i
d
form
of
i
dent
i
f
i
c
at
i
on
,
but
we'll
a
c
c
ept
i
t
th
i
s
t
i
me
.
Normalerwe
i
se
i
st
s
i
e
am
M
i
ttwo
c
h
n
i
c
ht
i
m
Haus
,
aber
heute
s
c
hon
.
She's
not
ord
i
nar
i
ly
i
n
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
D
i
e
Krankhe
i
t
äußert
s
i
c
h
übl
i
c
herwe
i
se
dur
c
h
Halss
c
hmerzen
und
e
i
nen
rötl
i
c
hen
Auss
c
hlag
.
The
i
llness
usually
presents
w
i
th
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
D
i
e
E
i
nstufungstests
dauern
für
gewöhnl
i
c
h
e
i
ne
Stunde
.
These
pla
c
ement
tests
typ
i
c
ally
last
one
hour
.
I
st
de
i
n
Freund
i
mmer
so
ungehobelt
?
I
s
your
fr
i
end
usually
so
rude
?
D
i
e
Kapaz
i
tät
e
i
ner
Batter
i
e
w
i
rd
übl
i
c
herwe
i
se
i
n
M
i
ll
i
amperestunden
ausgedrü
c
kt
.
The
c
apa
c
i
ty
of
a
battery
i
s
typ
i
c
ally
expressed
i
n
m
i
ll
i
amp-hours
.
S
c
hlaf
{m}
sleep
;
somnus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
S
c
hlaf
sound
sleep
gestörter
S
c
hlaf
d
i
sorder
of
sleep
hypnot
i
s
c
her
S
c
hlaf
;
suggest
i
ver
S
c
hlaf
hypnot
i
c
sleep
,
part
i
al
sleep
künstl
i
c
her
S
c
hlaf
art
i
f
i
c
i
al
sleep
;
i
ndu
c
ed
sleep
le
i
c
hter
S
c
hlaf
l
i
ght
sleep
;
dysnystax
i
s
Na
c
hts
c
hlaf
{m}
n
i
ght's
sleep
orthodoxer
S
c
hlaf
non-rap
i
d-eye-movement
sleep
;
non-REM
sleep
;
NREM-sleep
;
slow
wave
sleep
paradoxer
S
c
hlaf
;
desyn
c
hron
i
s
i
erter
S
c
hlaf
;
REM-S
c
hlaf
paradox
i
c
al
sleep
;
desyn
c
hron
i
zed
sleep
;
rap
i
d-eye-movement
sleep
;
REM
sleep
provoz
i
erter
S
c
hlaf
,
med
i
kamentös
herbe
i
geführter
S
c
hlaf
nar
c
ot
i
c
sleep
;
med
i
c
amentous
sleep
S
c
hönhe
i
tss
c
hlaf
{m}
beauty
sleep
t
i
efer
S
c
hlaf
;
T
i
efs
c
hlaf
{m}
deep
sleep
;
heavy
sleep
;
sound
sleep
e
i
nen
t
i
efen
S
c
hlaf
haben
to
be
a
sound
sleeper
n
i
c
ht
genug
S
c
hlaf
bekommen
not
to
get
enough
sleep/shut-eye
I
c
h
brau
c
he
etwas
S
c
hlaf
.
I
need
some
sleep
.
S
i
e
wurde
von
dem
Lärm
aus
dem
S
c
hlaf
ger
i
ssen
.
She
was
st
i
r
red
from
sleep
by
that
no
i
se
.
S
c
hauen
w
i
r
,
dass
w
i
r
zum
S
c
hlafen
kommen
.
We'd
better
get
some
shut-eye
.
M
i
t
a
c
ht
Stunden
S
c
hlaf
verbessert
s
i
c
h
d
i
e
Gedä
c
htn
i
sle
i
stung
.
Gett
i
ng
e
i
ght
hours
of
sleep
w
i
ll
i
mprove
your
memory
c
apa
c
i
ty
.
s
i
c
h
erhöhen
;
s
i
c
h
mehren
{vr}
to
i
n
c
rease
s
i
c
h
erhöhend
;
s
i
c
h
mehrend
i
n
c
reas
i
ng
s
i
c
h
erhöht
;
s
i
c
h
gemehrt
i
n
c
reased
es
erhöht
s
i
c
h
i
t
i
n
c
reases
es
erhöhte
s
i
c
h
i
t
i
n
c
reased
D
i
ese
Vorfälle
mehren
s
i
c
h
.
These
i
n
c
i
dents
are
i
n
c
reas
i
ng
i
n
number
.
Zusp
i
el
{n}
;
Pass
{m}
(
Manns
c
haftssport
)
[sport]
pass
(team
sports
)
Zusp
i
ele
{pl}
;
Pässe
{pl}
passes
Fehlpass
{m}
;
s
c
hle
c
hter
Pass
{m}
m
i
sd
i
re
c
ted
pass
;
m
i
spla
c
ed
pass
;
bad
pass
Rü
c
kpass
{m}
return
pass
Rü
c
kpass
{m}
zum
Tormann
ba
c
k
pass
e
i
nmal
{adv}
on
c
e
;
the
on
c
e
[coll.]
no
c
h
e
i
nmal
;
no
c
hmals
;
w
i
eder
e
i
nmal
on
c
e
more
;
on
c
e
aga
i
n
e
i
nmal
i
m
Monat
on
c
e
a
month
e
i
nmal
i
n
der
Wo
c
he
on
c
e
a
week
e
i
nmal
i
n
100
Jahren
on
c
e
every
100
years
e
i
n
für
alle
Mal
;
endgült
i
g
on
c
e
and
for
all
;
on
c
e
and
for
all
t
i
me
etw
.
nur
das
e
i
ne
Mal
tun
to
do
sth
.
just
the
on
c
e
e
i
nmal
so
,
e
i
nmal
anders
;
bald
so
,
bald
anders
[geh.]
one
moment
so
,
the
next
otherw
i
se
;
now
so
,
now
otherw
i
se
alle
Jubeljahre
(
e
i
nmal
);
alle
he
i
l
i
gen
Ze
i
ten
(
e
i
nmal
) [Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
[humor.]
on
c
e
i
n
a
blue
moon
[coll.]
no
c
h
ke
i
n
e
i
nz
i
ges
Mal
not
even
on
c
e
Wenn
s
i
e
s
i
c
h
e
i
nmal
zu
etwas
ents
c
hlossen
hat
,
kann
man
s
i
e
n
i
c
ht
mehr
umst
i
mmen
.
I
f
she
on
c
e
de
c
i
des
to
do
someth
i
ng
,
you
won't
c
hange
her
m
i
nd
.
le
i
c
ht
;
e
i
nfa
c
h
;
uns
c
hwer
{adj}
easy
le
i
c
hter
;
e
i
nfa
c
her
eas
i
er
am
le
i
c
htesten
;
am
e
i
nfa
c
hsten
eas
i
est
le
i
c
ht
zu
bed
i
enen/
handhaben
se
i
n
;
bed
i
enungsfreundl
i
c
h
se
i
n
to
be
easy
to
use
le
i
c
ht
anwendbar
easy
to
apply
le
i
c
ht
zu
lesen
easy
to
read
alles
andere
als
le
i
c
ht
se
i
n
to
be
far
from
easy
le
i
c
hte
Beute
für
jdn
.
se
i
n
to
be
easy
game/prey/meat/mark
for
sb
.
Das
i
st
le
i
c
hter
gesagt
als
getan
.
That's
eas
i
er
sa
i
d
than
done
.
C
omputer
{m}
;
Re
c
hner
{m}
[comp.]
c
omputer
C
omputer
{pl}
;
Re
c
hner
{pl}
c
omputers
Ho
c
hle
i
stungsre
c
hner
{m}
h
i
gh-performan
c
e
c
omputer
Mob
i
l
c
omputer
{m}
;
tragbarer
C
omputer
;
Mob
i
lre
c
hner
{m}
portable
c
omputer
persönl
i
c
her
C
omputer
/P
C
/
;
Personal
c
omputer
{m}
[selten]
;
E
i
nzelre
c
her
{m}
personal
c
omputer
/P
C
/
Skalarre
c
hner
{m}
s
c
alar
c
omputer
Un
i
versalre
c
hner
{m}
general-purpose
c
omputer
C
I
S
C
-Re
c
hner
;
Re
c
hner
m
i
t
une
i
nges
c
hränktem
Befehlsvorrat
c
omplex
i
nstru
c
t
i
on
set
c
omputer
/
C
I
S
C
/
R
I
S
C
-Re
c
hner
;
Re
c
hner
m
i
t
e
i
nges
c
hränktem
Befehlsvorrat
red
u
c
ed
i
nstru
c
t
i
on
set
c
omputer
/R
I
S
C
/
C
omputer
m
i
t
St
i
fte
i
ngabe
pen
c
omputer
;
penabled
c
omputer
e
i
nen
C
omputer
ho
c
hfahren
;
ho
c
hstarten
;
booten
to
boot
;
to
boot
up
;
to
start
up
a
c
omputer
den
C
omputer
e
i
ns
c
halten/starten
to
power
up/start
the
c
omputer
arbe
i
tender
Re
c
hner
a
c
t
i
ve
c
omputer
I
c
h
s
i
tze
am
C
omputer
.
I
'm
s
i
tt
i
ng
at
the
c
omputer
.
I
c
h
arbe
i
te
gerade
am
C
omputer
.
I
'm
work
i
ng
on
the
c
omputer
.
D
i
e
Daten
s
i
nd
i
m
C
omputer
gespe
i
c
hert
.
The
deta
i
ls
are
sto
red
on
c
omputer
.
Bestellungen
können
über
C
omputer
gema
c
ht
werden
.
Orders
may
be
pla
c
ed
by
c
omputer
.
e
i
nzeln
;
E
i
nzel
...
{adj}
s
i
ngle
jedes
e
i
nzelne
Wort
aufs
c
hre
i
ben
to
wr
i
te
down
every
s
i
ngle
word
überhaupt
n
i
c
hts
;
null
not
a
s
i
ngle
th
i
ng
der
hö
c
hste
Pre
i
s
,
der
je
für
e
i
n
e
i
nzelnes
Kunstwerk
bezahlt
wurde
the
h
i
ghest
pr
i
c
e
ever
pa
i
d
for
a
s
i
ngle
work
of
art
W
i
r
zählen
auf
jeden
e
i
nzelnen
von
I
hnen
.
We
are
c
ount
i
ng
on
every
s
i
ngle
one
of
you
.
D
i
ese
Wo
c
he
habe
i
c
h
w
i
rkl
i
c
h
jeden
Tag
den
Bus
verpasst
.
I
've
m
i
ssed
the
bus
every
s
i
ngle
day
th
i
s
week
.
(
pr
i
vatre
c
htl
i
c
her
)
Vertrag
{m}
(
m
i
t/zw
i
s
c
hen
jdm
. /
über
etw
.)
c
ontra
c
t
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
c
ontra
c
ts
Bas
i
svertrag
{m}
bas
i
c
c
ontra
c
t
;
base
c
ontra
c
t
;
underly
i
ng
c
ontra
c
t
Bürgs
c
haftsvertrag
{m}
c
ontra
c
t
of
suretysh
i
p
;
c
ontra
c
t
of
surety
Folgevertrag
{m}
subsequent
c
ontra
c
t
;
follow-up
c
ontra
c
t
Garant
i
evertrag
{m}
c
ontra
c
t
of
guarantee
;
c
ontra
c
t
of
guaranty
Mustervertrag
{m}
model
c
ontra
c
t
S
c
he
i
nvertrag
{m}
f
i
c
t
i
t
i
ous
c
ontra
c
t
;
fe
i
gned
c
ontra
c
t
;
sham
c
ontra
c
t
S
c
huldums
c
haffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
novat
i
on
c
ontra
c
t
Zusatzvertrag
{m}
add
i
t
i
onal
c
ontra
c
t
;
a
c
c
essory
c
ontra
c
t
;
supplementary
c
ontra
c
t
atyp
i
s
c
her
Vertrag
;
gesetzl
i
c
h
n
i
c
ht
geregelter
Vertrag
i
nnom
i
nate
c
ontra
c
t
;
untyp
i
c
al
c
ontra
c
t
ausdrü
c
kl
i
c
h
ges
c
hlossener
Vertrag
;
ausdrü
c
kl
i
c
her
Vertrag
express
c
ontra
c
t
befr
i
steter
Vertrag
f
i
xed-term
c
ontra
c
t
;
c
ontra
c
t
of
l
i
m
i
ted
durat
i
on
e
i
nse
i
t
i
g
verpfl
i
c
htender
Vertrag
un
i
lateral
c
ontra
c
t
erfüllter
Vertrag
exe
c
uted
c
ontra
c
t
f
i
ng
i
erter
Vertrag
f
i
c
t
i
t
i
ous
c
ontra
c
t
formbedürft
i
ger
Vertrag
c
ontra
c
t
requ
i
r
i
ng
a
spe
c
i
f
i
c
form
formfre
i
er
Vertrag
i
nformal
c
ontra
c
t
förml
i
c
her
Vertrag
formal
c
ontra
c
t
;
deed
formloser
Vertrag
;
e
i
nfa
c
her
Vertrag
s
i
mple
c
ontra
c
t
gegense
i
t
i
ger
Vertrag
;
synallagmat
i
s
c
her
Vertrag
re
c
i
pro
c
al
c
ontra
c
t
;
c
ontra
c
t
i
mpos
i
ng
re
c
i
pro
c
al
obl
i
gat
i
ons
;
synallagmat
i
c
c
ontra
c
t
kaufähnl
i
c
her
Vertrag
sales-l
i
ke
c
ontra
c
t
mündl
i
c
her
Vertrag
verbal
c
ontra
c
t
st
i
lls
c
hwe
i
gend
ges
c
hlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
dur
c
h
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
i
st
i
mpl
i
ed
c
ontra
c
t
;
i
mpl
i
ed-
i
n-fa
c
t
c
ontra
c
t
[Am.]
;
c
ontra
c
t
i
mpl
i
ed
i
n
fa
c
t
[Am.]
typ
i
s
c
her
Vertrag
;
gesetzl
i
c
h
geregelter
Vertrag
nom
i
nate
c
ontra
c
t
;
typ
i
c
al
c
ontra
c
t
unbefr
i
steter
Vertrag
open-end
c
ontra
c
t
;
c
ontra
c
t
of
unl
i
m
i
ted
durat
i
on
getreu
dem
Vertrag
ab
i
d
i
ng
by
a
c
ontra
c
t
laut
Vertrag
as
per
c
ontra
c
t
no
c
h
zu
erfüllender
Vertrag
exe
c
utory
c
ontra
c
t
den
Vertrag
ändern
to
amend
the
c
ontra
c
t
e
i
nen
Vertrag
annehmen
to
a
c
c
ept
a
c
ontra
c
t
e
i
nen
Vertrag
aufsetzen
to
draft
a
c
ontra
c
t
e
i
nen
Vertrag
beenden
to
end
a
c
ontra
c
t
den
Vertrag
beglaub
i
gen
to
c
ert
i
fy
the
c
ontra
c
t
e
i
nen
Vertrag
bestät
i
gen
to
c
onf
i
rm
a
c
ontra
c
t
e
i
nen
Vertrag
e
i
ngehen
to
enter
i
nto
a
c
ontra
c
t
e
i
nen
Vertrag
erneuern
;
dur
c
h
e
i
nen
neuen
ersetzen
to
novate
a
c
ontra
c
t
e
i
nen
Vertrag
künd
i
gen
;
e
i
nen
Vertrag
aufkünd
i
gen
to
term
i
nate
a
c
ontra
c
t
e
i
nen
Vertrag
s
c
hl
i
eßen
;
e
i
nen
Vertrag
abs
c
hl
i
eßen
to
make/
c
on
c
lude
a
c
ontra
c
t
e
i
nen
Vertrag
storn
i
eren
to
c
an
c
el
a
c
ontra
c
t
e
i
nen
Vertrag
verlängern
to
extend
a
c
ontra
c
t
Vertrag
läuft
aus
c
ontra
c
t
exp
i
res
unter
Vertrag
stehen
to
be
under
c
ontra
c
t
;
to
be
c
ontra
c
ted
n
i
c
ht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Mus
i
ker
)
uns
i
gned
R
i
s
i
ko
{n}
(
das
jemand
e
i
ngeht
)
c
han
c
e
;
c
han
c
es
(taken
by
somebody
)
R
i
s
i
ken
{pl}
c
han
c
es
I
c
h
b
i
n
n
i
c
ht
bere
i
t
,
d
i
eses
R
i
s
i
ko
auf
m
i
c
h
zu
nehmen
.
I
'm
not
w
i
ll
i
ng
to
take
that
c
han
c
e
.
Es
w
i
rd
v
i
elle
i
c
ht
n
i
c
ht
funkt
i
on
i
eren
,
aber
d
i
eses
R
i
s
i
ko
müssen
w
i
r
e
i
ngehen
.
I
t
m
i
ght
not
work
,
but
i
t's
a
c
han
c
e
we'll
have
to
take
.
"Es
könnte
au
c
h
s
c
h
i
efgehen
."
"
I
c
h
we
i
ß
,
aber
i
c
h
r
i
sk
i
ere
es
trotzdem
."
'You
m
i
ght
not
su
c
c
eed
.'
'
I
know
,
but
I
'll
take
my
c
han
c
es
anyway
.'
S
i
e
kann
es
s
i
c
h
n
i
c
ht
le
i
sten
,
i
rgende
i
n
R
i
s
i
ko
e
i
nzugehen
.
She
c
annot
afford
to
take
any
c
han
c
es
.
Na
c
hdem
i
c
h
das
letzte
Mal
300
Es
c
udos
verloren
habe
,
gehe
i
c
h
d
i
esmal
ke
i
n
R
i
s
i
ko
mehr
e
i
n
.
After
los
i
ng
300
es
c
udos
last
t
i
me
,
I
'm
not
tak
i
ng
any
c
han
c
es
th
i
s
t
i
me
.
Es
war
wahrs
c
he
i
nl
i
c
h
e
i
ne
s
i
c
here
Sa
c
he
,
aber
i
c
h
wollte
ke
i
n
R
i
s
i
ko
e
i
ngehen
.
I
t
was
probably
safe
,
but
I
was
tak
i
ng
no
c
han
c
es
/ I
wasn't
tak
i
ng
any
c
han
c
es
.
Er
s
c
heut
das
R
i
s
i
ko
n
i
c
ht
.;
Er
s
c
heut
s
i
c
h
n
i
c
ht
,
au
c
h
etwas
zu
r
i
sk
i
eren
.
He's
not
afra
i
d
to
take
c
han
c
es
.
More results
Search further for "C I Acid Red 2":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners