A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
82 results for (einen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
(
einen
Gedankengang
)
nachvollziehen
{vt}
to
reconstruct
(a
train
of
thought
)
nachvollziehend
reconstructing
nachvollzogen
reconstructed
jdn
.
outen
{vt}
(
einen
persönlichen
Umstand
öffentlich
bekanntmachen
)
[soc.]
to
out
sb
.
outend
outing
geoutet
outed
jdn
.
als
schwul
outen
to
out
sb
.
as
gay
jdn
.
als
Raucher
outen
to
out
sb
.
as
a
smoker
Auf
dieser
Liste
wurden
mehrere
Politiker
fälschlich
als
Mitglied
des
Ku-Klux-Klans
geoutet
.
That
list
had
incorrectly
outed
several
politicians
as
KKK
members
.
praktizieren
{vi}
(
einen
freien
Beruf
ausüben
)
to
practise
[Br.]
;
to
practice
[Am.]
the
profession
praktizierend
practising
;
practicing
the
profession
praktiziert
practised
;
practiced
the
profession
(
als
Arzt
)
frei
praktizieren
[med.]
to
operate
your
own
practice
(as a
physician
)
riechen
{vi}
(
einen
bestimmten
Geruch
verströmen
)
to
smell
{
smelled
/
smelt
[Br.]
;
smelled
/
smelt
[Br.]
} (emit a
particular
odour
or
scent
)
riechend
smelling
gerochen
smelled
;
smelt
er/sie/es
riecht
he/she/it
smells
ich/er/sie/es
roch
I/he/she/it
smelled
/
smelt
[Br.]
er/sie/es
hat/hatte
gerochen
he/she/it
has/had
smelled
/
smelt
[Br.]
ich/er/sie
röche
I/he/she
would
smell
gut
riechen
to
smell
good
/
nice
schlecht
/
furchtbar
riechen
to
smell
bad
/
awful
Der
Tee
riecht
gut
.
That
tea
smells
good
.
Das
Wasser
riecht
komisch
.
The
water
smells
funny
.
Es
riecht
brenzlig
.
I
can
smell
burning
.
(
einen
Beitrag
/
Beiträge
)
für
ein
Medienprodukt
schreiben
{vi}
to
contribute
(content)
to
a
media
product
für
eine
Zeitschrift
zeichnen
to
contribute
drawings
to
a
magazine
für
eine
Zeitung
als
Illustrator
arbeiten
/
tätig
sein
to
contribute
illustrations
to
a
newspaper
(
einen
Stil
,
eine
Strecke
)
schwimmen
{vt}
to
swim
sth
. (stroke,
stretch
)
an
einem
Wettschwimmen
teilnehmen
to
swim
a
race
Kannst
du
schon
rückenschwimmen
/
im
Rückenstil
schwimmen
?
Can
you
swim
backstroke
yet
?
Sie
war
die
erste
Frau
,
die
den
Ärmelkanal
schwimmend
durchquerte
.
She
was
the
first
woman
to
swim
the
Channel
.
etw
.
stören
{vt}
(
einen
Vorgang
/
ein
System
)
[techn.]
to
perturb
sth
.;
to
perturbate
sth
.
[archaic]
(a
process
or
system
)
störend
perturbing
;
perturbating
gestört
perturbed
;
perturbated
etw
.
suggerieren
{vt}
(
einen
falschen
Eindruck
vermitteln
) (
Sache
)
to
imply
sth
. (create a
false
impression
) (of a
thing
)
ein
Spruch
,
der
eine
gesundheitsbezogene
Wirkung
nahelegt
oder
suggeriert
a
slogan
that
suggests
or
implies
a
health
benefit
Die
blaue
Farbe
suggeriert
Frische
.
The
blue
colour
implies
freshness
.
Der
Begriff
suggeriert
eine
Objektivität
,
die
nicht
gegeben
ist
.
The
term
implies
an
objectiveness
which
doesn't
exist
.
Die
Getränkewerbung
suggeriert
,
dass
man
seine
Traumfrau
erobern
kann
,
wenn
man
eine
bestimmten
Marke
trinkt
.
Beverage
advertising
implies
that
if
you
drink
a
certain
brand
you
may
capture
your
dreamy
female
.
(
einen
Artikel
)
titeln
;
mit
einer
Überschrift
versehen
{vt}
to
headline
titelnd
;
mit
einer
Überschrift
versehend
headlining
getitelt
;
mit
einer
Überschrift
versehen
headlined
Ich
muss
noch
entscheiden
,
wie
ich
den
Artikel
titele
.
I
still
need
to
decide
how
to
headline
the
article
.
(
einen
Besitz/ein
Recht/eine
Funktion
)
an
jdn
.
übergeben
;
jdm
.
übertragen
;
in
jds
.
Hände
legen
[geh.]
{v}
[adm.]
to
pass
on
;
to
turn
over
;
to
transfer
(a
possession/right/function
)
to
sb
.
das
Lokal
an
einen
neuen
Geschäftsführer
übergeben
to
pass
on
/
to
turn
over
the
pub
to
a
new
manager
jdm
.
eins
überziehen
;
jdm
.
eins
überbraten
{vi}
(
einen
Schlag
auf
den
Kopf
versetzen
)
[ugs.]
to
hit
sb
.
on
the
head
;
to
bonk
sb
.
on
the
head
eins
übergezogen
bekommen
;
eins
übergebraten
bekommen
to
get
hit
on
the
head
;
to
get
bonked
on
the
head
eins
auf
die
Nase
bekommen
to
get
hit
on
the
nose
;
to
get
bonked
on
the
nose
(
einen
Posten
)
umbuchen
{vt}
to
reverse
(an
item
)
umbuchend
reversing
umgebucht
reversed
zwischen
etw
.
unterscheiden/differenzieren
[geh.]
;
etw
.
von
etw
.
unterscheiden/trennen
{vi}
(
einen
Unterschied
erkennen/machen
)
to
distinguish
;
to
differentiate
;
to
difference
[rare]
between
sth
. /
sth
.
from
sth
.
unterscheidend
;
differenzierend
;
trennend
distinguishing
;
differentiating
;
differencing
unterschieden
;
differenziert
;
getrennt
distinguished
;
differentiated
;
differenced
Der
Verurteilte
kann
zwischen
Recht
und
Unrecht
/
kann
Recht
von
Unrecht
nicht
unterscheiden
.
The
convict
cannot
distinguish
between
right
and
wrong
/
between
murder
and
manslaughter
.
Ihr
müsst
darauf
achten
,
zwischen
Fakten
und
Meinungen
zu
differenzieren
/
Fakten
von
Meinungen
zu
trennen
.
We
can
distinguish/differentiate
three
meanings
of
the
word
'region'
.
Ich
kann
die
beiden
nur
schwer
voneinander
unterscheiden
.
Here
we
need
to/have
to/must
distinguish/differentiate
between
the
offence
considered
in
itself
and
the
social
consequences
of
committing
that
offence
.
Ich
kann
kaum
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
erkennen
.
Das
Gesetz
unterscheidet
zwischen
Mord
und
Totschlag
.
Man
kann
beim
Wort
"Gebiet"
drei
Bedeutungen
unterscheiden
.
Hier
müssen
wir
unterscheiden
zwischen
der
Tat
für
sich
betrachtet
und
den
sozialen
Auswirkungen
der
Tatbegehung
.
(
einen
Arbeitsvertrag
)
unterschreiben
;
anheuern
[naut.]
;
sich
verpflichten
[mil.]
[adm.]
{v}
to
sign
on
unterschreibend
;
anheuernd
;
sich
verpflichtend
signing
on
unterschrieben
;
angeheuert
;
sich
verpflichtet
signed
on
ein
anheuernder/anmusternder
Seemann
a
seaman
who
signs
on
a
ship
sich
für
fünf
Jahre
bei
der
Luftwaffe
verpflichten
to
sign
up
for
five
years
in
the
air
force
Der
Spieler
unterschrieb
einen
Dreijahresvertrag
.
The
player
signed
on
for
three
years
.
Er
hat
sich
als
Zeitsoldat
verpflichtet
.
He
signed
on
as
a
regular
soldier
in
the
army
.
(
einen
Vertrag
)
unterzeichnen
{vt}
to
ink
(a
contract
)
unterzeichnend
inking
unterzeichnet
inked
(
einen
Rivalen
)
verdrängen
;
ausstechen
{vt}
to
supplant
(a
rival
)
verdrängend
;
ausstechend
supplanting
verdrängt
;
ausgestochen
supplanted
verdrängt
supplants
verdrängte
supplanted
jdn
./etw.
mit
jdm
./einer
Sache
vergleichen
{vt}
(
einen
Vergleich
anstellen
)
to
compare
sb
./sth.
with
sb
./sth.;
to
compare
sb
./sth.
and
sb
./sth. (make a
comparison
)
vergleichend
comparing
verglichen
compared
er/sie
vergleicht
he/she
compares
ich/er/sie
verglich
I/he/she
compared
er/sie
hat/hatte
verglichen
he/she
has/had
compared
vergleiche
oben
compare
above
Das
kann
man
nicht
(
miteinander
)
vergleichen
.
You
cannot
compare
the
two
.
Die
Polizei
verglich
die
Fingerabdrücke
des
Verdächtigen
mit
jenen
,
die
am
Tatort
gefunden
wurden
.
The
police
compared
the
suspect's
fingerprints
with
those
found
at
the
crime
scene
.
Es
ist
interessant
,
ihre
Situation
mit
unserer
zu
vergleichen
.
It
is
interesting
to
compare
their
situation
and
ours
.
Ich
habe
die
beiden
Fassungen
genau
verglichen
.
I
compared
the
two
versions
carefully
.
sich
vergreifen
{vr}
(
einen
Fehler
machen
)
to
make
a
mistake
vergreifend
making
a
mistake
vergriffen
made
a
mistake
vergreift
makes
a
mistake
vergriff
made
a
mistake
(
einen
Preis
)
verleihen
;
vergeben
;
zuerkennen
;
zusprechen
{vt}
to
award
(a
prize
)
verleihend
;
vergebend
;
zuerkennend
;
zusprechend
awarding
verliehen
;
vergeben
;
zuerkannt
;
zugesprochen
awarded
verleiht
;
vergibt
;
erkennt
zu
;
spricht
zu
awards
verlieh
;
vergab
;
erkannte
zu
;
sprach
zu
awarded
(
einen
Vertrag
)
verletzen
;
brechen
{vt}
to
breach
(a
contract
)
verletzend
;
brechend
breaching
verletzt
;
gebrochen
breached
auf
etw
.
verlinken
(
einen
Hyperlink
einfügen
)
{vi}
[comp.]
to
link
to
sth
. (to
insert
a
hyperlink
)
Ich
habe
den
Artikel
gelesen
,
auf
den
du
verlinkt
hast
.
I
read
the
article
you
linked
to
.
Für
den
Inhalt
der
verlinkten
Seiten
sind
ausschließlich
deren
Betreiber
verantwortlich
.
The
owners
of
the
linked-to
pages
are
solely
liable
for
the
contents
.
(
einen
Termin
)
verschieben
{vt}
(
auf
+
Zeitangabe
)
to
put
off
;
to
postpone
;
to
defer
(an
event
) (to /
until
/
till
)
verschiebend
putting
off
;
postponing
;
deferring
verschoben
put
off
;
postponed
;
deferred
einen
Termin
auf
den
Sankt-Nimmerleinstag
verschieben
to
defer
an
event
to
the
Greek
calends
den
Bau
des
neuen
Krankenhauses
verschieben
to
put
off
/
postpone
building
the
new
hospital
Das
Spiel
wurde
schon
dreimal
verschoben
.
The
game
has
already
been
put
off
/
postponed
three
times
.
Die
Entscheidung
wurde
auf
unbestimmte
Zeit
verschoben
.
The
decision
has
been
deferred
indefinitely
.
Das
Strafurteil
wurde
um
sechs
Monate
verschoben
.
Sentence
was
deferred
for
six
months
.
Wir
haben
vereinbart
,
die
Erörterung
dieser
Fragen
bis
zur
nächsten
Sitzung
zu
verschieben
.
We
agreed
to
put
off
/
defer
discussion
of
these
issues
until
the
next
meeting
.
(
einen
Termin
)
verschieben
;
verlegen
{vt}
(
auf
)
[adm.]
to
reschedule
(an
appointment
) (for)
verschiebend
;
verlegend
rescheduling
verschoben
;
verlegt
rescheduled
ein
Gespräch/Treffen
verschieben
to
reschedule
a
meeting
Die
Pressekonferenz
musste
auf
17
.
Mai
verschoben
werden
.
The
press
conference
had
to
be
rescheduled
for
May
17
.
jdn
.
wegbringen
;
wegführen
;
fortführen
;
abführen
(
einen
Gefangenen/Täter
)
{vt}
to
lead
away
↔
sb
.;
to
lead
off
↔
sb
.;
to
haul
off
↔
sb
.;
to
march
off
↔
sb
. (a
captive
or
offender
)
wegbringend
;
wegführend
;
fortgeführt
;
abführend
leading
away
;
leading
off
;
hauling
off
;
marching
off
weggebracht
;
weggeführt
;
fortgeführt
;
abgeführt
led
away
;
led
off
;
hauled
off
;
marched
off
Er
wurde
in
Handschellen
abgeführt
.
He
was
led
away/off
in
handcuffs
.
etw
.
jdm
.
weihen
{vt}
(
einen
Gegenstand/ein
Gebäude
nach
einem
Gott/Heiligen
benennen
)
[relig.]
to
dedicate
sth
.
to
sb
. (assign
an
object/building
to
a
deity/saint
)
weihend
dedicating
geweiht
dedicated
etw
.
werden
{vi}
(
einen
Zustand/Status
erreichen
)
to
become
sth
. {
became
;
become
} (to
reach
a
state/status
)
werdend
becoming
geworden
become
ich
werde
I
become
du
wirst
you
become
er/sie
wird
he/she
becomes
ich/er/sie
wurde
;
ich/er/sie
ward
I/he/she
became
er/sie
ist/war
geworden
he/she
has/had
become
ich/er/sie
würde
I/he/she
would
become
(
immer
)
besser
werden
to
become
better
(and
better
)
Schauspielerin
werden
to
become
an
actress
Arzt
werden
wollen
to
want
to
become
a
doctor
2018
stellte
sie
einen
Weltrekord
auf
und
im
Jahr
darauf
wurde
sie
Weltmeisterin
.
In
2018
she
set
a
world
record
and
the
following
year
she
became
world
champion
.
(
einen
Ort
)
wieder
betreten
;
wieder
in
(
einen
Ort
)
eintreten
{vt}
to
re-enter
(a
place
)
wieder
betretend
;
wieder
eintretend
re-entering
wieder
betreten
;
wieder
eingetreten
re-entered
betritt
wieder
re-enters
betrat
wieder
re-entered
(
einen
früheren
Zustand
)
wiederherstellen
;
rekonstruieren
{vt}
to
retrieve
(a
previous
state
)
wiederherstellend
;
rekonstruierend
retrieving
wiederhergestellt
;
rekonstruiert
retrieved
verlorene
Daten
wiederherstellen
,
rekonstruieren
to
retrieve
/
restore
lost
data
die
verfahrene
Lage
bereinigen
/
wieder
ins
Lot
bringen
/
wieder
in
Ordnung
bringen
/
wieder
in
den
Griff
bekommen
to
retrieve
the
situation
sich
(
einen
Körperteil
)
wundliegen/aufliegen
[ugs.]
{vr}
[med.]
to
develop/get
[coll.]
bedsores
on
(a
part
of
the
body
)
sich
den
Rücken
wundliegen
to
develop
bedsores
on
one's
back
(
einen
Gang
)
zurückschalten
{vi}
(
seine
Aktivitäten
reduzieren
)
[übtr.]
[soc.]
to
downshift
[fig.]
zurückschaltend
downshifting
zurückgeschaltet
downshifted
(
einen
Schritt
)
zurücktreten
{vi}
to
step
back
zurücktretend
stepping
back
zurückgetreten
stepped
back
tritt
zurück
steps
back
trat
zurück
stepped
back
jdn
.
auf
etw
.
zurückverweisen
;
rückverweisen
{vt}
to
refer
back
↔
sb
.
to
sth
.
zurückverweisend
;
rückverweisend
referring
back
zurückverwiesen
;
rückverwiesen
referred
back
(
einen
Fall
)
zurückverweisen
(
an
jdn
.)
[jur.]
to
refer
(a
case
)
back
(to
sb
.)
Der
Leser
wird
ständig
auf
Kapitel
2
zurückverwiesen
.
The
reader
is
constantly
referred
back
to
chapter
2.
More results
Search further for "(einen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners