A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
forjador
forjar
forjável
forma
forma aberta
forma de combinação
forma de cristais
forma de governo
forma dos grãos
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for forma aberta
Search single words:
forma
·
aberta
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Innerhalb
jedes
Themenbereichs
werden
neben
den
festgelegten
Maßnahmen
spezifische
Maßnahmen
durchgeführt
,
mit
denen
auf
"sich
abzeichnende
Erfordernisse"
und
"unvorhergesehene
politische
Erfordernisse"
offen
und
flexibel
eingegangen
werden
soll
. [EU]
Em
cada
tema
,
para
além
das
actividades
definidas
,
serão
realizadas
acções
específicas
destinadas
a
responder
a
«necessidades
emergentes»
e
«necessidades
políticas
imprevistas»
de
uma
forma
aberta
e
flexível
.
Innerhalb
jedes
Themenbereichs
werden
,
neben
diesen
Angelegenheiten
,
zwei
Arten
von
Erfordernissen
offen
und
flexibel
angegangen:
[EU]
Em
cada
tema
,
para
além
destas
actividades
,
serão
tratados
dois
tipos
de
oportunidades
de
uma
forma
aberta
e
flexível:
Malta
hat
bestätigt
,
dass
sämtliche
Verkäufe
und
Transaktionen
im
Rahmen
eines
offenen
,
wettbewerbsorientierten
,
transparenten
und
diskriminierungsfreien
Verfahrens
erfolgen
werden
. [EU]
Malta
confirmou
que
todas
as
vendas
e
transações
serão
conduzidas
de
uma
forma
aberta
,
concorrencial
,
transparente
e
não
discriminatória
.
Österreich
betonte
,
dass
die
österreichischen
Gerichte
den
Fall
beihilferechtlich
sorgfältig
aufgearbeitet
,
alle
Zeugen
vernommen
und
den
Sachverhalt
umfassend
geprüft
hätten
und
daraufhin
zu
dem
Ergebnis
gekommen
seien
,
dass
ein
offenes
,
faires
und
transparentes
Ausschreibungsverfahren
durchgeführt
worden
sei
. [EU]
A
Áustria
sublinhou
que
os
tribunais
austríacos
tinham
analisado
aprofundadamente
o
processo
no
que
respeita
à
regulamentação
em
matéria
de
auxílios
estatais
,
ouvido
exaustivamente
testemunhas
,
avaliado
integralmente
os
factos
,
tendo
concluído
que
o
concurso
fora
realizado
de
forma
aberta
,
equitativa
e
transparente
.
Sie
sollten
ihre
Aufgaben
auf
offene
und
nichtdiskriminierende
Weise
wahrnehmen
,
um
so
die
Schaffung
eines
einheitlichen
Eisenbahnsystems
in
der
Gemeinschaft
zu
unterstützen
;
sie
sollten
ferner
ihre
Entscheidungskriterien
miteinander
abstimmen
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Ausstellung
von
Sicherheitsbescheinigungen
für
Eisenbahnunternehmen
im
grenzüberschreitenden
Verkehr
. [EU]
Deverão
desempenhar
as
suas
tarefas
de
forma
aberta
e
não
discriminatória
,
contribuindo
para
a
criação
de
um
sistema
ferroviário
comunitário
único
, e
cooperar
no
sentido
de
coordenar
os
critérios
que
presidem
às
suas
tomadas
de
decisão
,
nomeadamente
no
que
respeita
à
certificação
de
segurança
das
empresas
ferroviárias
que
exploram
serviços
de
transporte
ferroviário
internacional
.
Sie
war
ferner
der
Auffassung
,
dass
die
Veräußerung
von
Dexia
BIL
nicht
in
einem
offenen
,
transparenten
und
diskriminierungsfreien
Verfahren
durchgeführt
worden
sei
. [EU]
A
Comissão
concluiu
igualmente
que
o
processo
de
cessão
do
Dexia
BIL
não
se
desenrolou
de
forma
aberta
,
transparente
e
não
discriminatória
.
Um
den
Herstellern
zur
Erfüllung
ihrer
Zielvorgaben
gemäß
dieser
Verordnung
Flexibilität
zu
ermöglichen
,
können
sich
diese
auf
offener
,
transparenter
und
diskriminierungsfreier
Basis
zu
Emissionsgemeinschaften
zusammenschließen
. [EU]
A
fim
de
proporcionar
a
necessária
flexibilidade
com
vista
a
atingir
os
seus
objectivos
ao
abrigo
do
presente
regulamento
,
os
fabricantes
poderão
decidir
forma
r
um
agrupamento
,
de
forma
aberta
,
transparente
e
não
discriminatória
.
Vor
Übermittlung
seiner
Stellungnahme
an
die
Kommission
konsultiert
der
Ausschuss
in
einem
offenen
,
transparenten
Verfahren
frühzeitig
und
umfassend
Marktteilnehmer
,
Verbraucher
und
Endnutzer
. [EU]
Antes
de
comunicar
o
seu
parecer
à
Comissão
, o
comité
procederá
,
numa
fase
precoce
e
de
forma
aberta
e
transparente
, a
consultas
alargadas
dos
operadores
de
mercado
,
dos
consumidores
e
dos
utilizadores
finais
.
Wie
bereits
erwähnt
wurde
die
Ausschreibung
in
offener
und
transparenter
Weise
durchgeführt
. [EU]
Tal
como
já
referido
[62], o
concurso
público
foi
realizado
de
uma
forma
aberta
e
transparente
.
Zugewiesene
Kapazitäten
,
die
nicht
in
Anspruch
genommen
werden
,
gehen
nach
einem
offenen
,
transparenten
und
nichtdiskriminierenden
Verfahren
an
den
Markt
zurück
. [EU]
A
capacidade
atribuída
que
não
for
utilizada
deve
ser
reatribuída
ao
mercado
,
de
forma
aberta
,
transparente
e
não
discriminatória
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "forma aberta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners