A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
conserva
conservador
conservadora
conservar
conservas
conservação
considerar
consideração
considerável
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
484 results for
conservas
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Am
14
.
August
2008
wurde
die
Entscheidung
2008/691/EG
der
Kommission
über
eine
vorübergehende
Ausnahmeregelung
von
den
Ursprungsregeln
gemäß
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Lage
der
Seychellen
bei
der
Herstellung
von
haltbar
gemachtem
Thunfisch
erlassen
. [EU]
Em
14
de
Agosto
de
2008
,
foi
adoptada
a
Decisão
2008/691/CE
da
Comissão
[3],
relativa
a
uma
derrogação
temporária
às
regras
de
origem
estabelecidas
no
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
1528/2007
,
para
ter
em
conta
a
situação
específica
das
Seicheles
no
que
respeita
às
conservas
de
atum
.
Am
17
.
Juli
2008
wurde
die
Entscheidung
2008/603/EG
der
Kommission
über
eine
vorübergehende
Ausnahmeregelung
von
den
Ursprungsregeln
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Lage
von
Mauritius
bei
der
Herstellung
von
haltbar
gemachtem
Thunfisch
und
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
erlassen
. [EU]
Em
17
de
Julho
de
2008
,
foi
adoptada
a
Decisão
2008/603/CE
da
Comissão
[2],
através
da
qual
se
concedia
uma
derrogação
temporária
às
regras
de
origem
estabelecidas
no
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
1528/2007
para
ter
em
conta
a
situação
específica
da
Maurícia
no
que
respeita
às
conservas
de
atum
e
aos
lombos
de
atum
.
Am
17
.
Juli
2008
wurde
die
Entscheidung
2008/603/EG
der
Kommission
über
eine
vorübergehende
Ausnahmeregelung
von
den
Ursprungsregeln
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
des
Rates
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Lage
von
Mauritius
bei
der
Herstellung
von
haltbar
gemachtem
Thunfisch
und
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
erlassen
. [EU]
Em
17
de
julho
de
2008
,
foi
adotada
a
Decisão
2008/603/CE
da
Comissão
[2],
através
da
qual
se
concedia
uma
derrogação
temporária
às
regras
de
origem
estabelecidas
no
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
1528/2007
para
ter
em
conta
a
situação
específica
da
República
da
Maurícia
no
que
respeita
às
conservas
de
atum
e
aos
lombos
de
atum
.
Am
17
.
Juli
2008
wurde
die
Entscheidung
2008/603/EG
der
Kommission
über
eine
vorübergehende
Ausnahmeregelung
von
den
Ursprungsregeln
des
Anhangs
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Lage
von
Mauritius
bei
der
Herstellung
von
haltbar
gemachtem
Thunfisch
und
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
erlassen
. [EU]
Em
17
de
Julho
de
2008
,
foi
adoptada
a
Decisão
2008/603/CE
da
Comissão
[2],
relativa
a
uma
derrogação
temporária
às
regras
de
origem
estabelecidas
no
anexo
II
do
Regulamento
(CE) n.o
1528/2007
,
para
ter
em
conta
a
situação
específica
da
República
da
Maurícia
no
que
respeita
às
conservas
de
atum
e
aos
lombos
de
atum
.
Am
28
.
März
2006
veröffentlichte
die
Kommission
eine
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
von
bestimmtem
zubereitetem
oder
haltbar
gemachtem
Zuckermais
in
Körnern
mit
Ursprung
in
Thailand
. [EU]
Em
28
de
Março
de
2006
, a
Comissão
publicou
um
aviso
[2]
que
deu
início
a
um
processo
anti-dumping
relativo
às
importações
de
certas
preparações
ou
conservas
de
milho
doce
em
grão
originárias
da
Tailândia
.
Am
28
.
Oktober
2002
wurde
der
Beschluss
Nr
.
2/2002
des
AKP-EWG-Ausschusses
über
Zusammenarbeit
im
Zollwesen
über
eine
Ausnahmeregelung
zur
Bestimmung
des
Begriffs
"Erzeugnisse
mit
Ursprung
in"
oder
"Ursprungserzeugnisse"
zur
Berücksichtigung
der
besonderen
Lage
der
AKP-Staaten
bei
der
Herstellung
von
Thunfischkonserven
und
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
(
HS-Position
ex
16
.04)
angenommen
. [EU]
Em
28
de
Outubro
de
2002
foi
adoptada
a
Decisão
n.o
2/2002
do
Comité
de
Cooperação
Aduaneira
ACP-CEEC
que
estabelece
uma
derrogação
à
noção
de
«produtos
originários»
para
ter
em
conta
a
situação
específica
dos
Estados
ACP
no
que
respeita
à
produção
de
conservas
de
atum
e
de
lombos
de
atum
(posição
SH
ex
16
.04).
Andere
Fische
,
zubereitete
oder
haltbar
gemacht
,
ganz
oder
in
Stücken
(
ausgenommen
fein
zerkleinert
und
Fertiggerichte
) [EU]
Outras
preparações
e
conservas
de
peixes
,
inteiros
ou
em
pedaços
(excepto
produtos
picados
e
refeições
e
pratos
preparados
)
Andere
Fische
,
zubereitete
oder
haltbar
gemacht
,
ganz
oder
in
Stücken
(
ausgenommen
fein
zerkleinert
und
Fertiggerichte
) [EU]
Outras
preparações
e
conservas
de
peixes
,
inteiros
ou
em
pedaços
(exceto
produtos
picados
e
refeições
e
pratos
preparados
)
Andere
Fische
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
ausgenommen
Heringe
und
Makrelen
[EU]
Preparações
ou
conservas
de
outros
peixes
,
excepto
arenques
e
sardas
Andere
Fische
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
[EU]
Preparações
ou
conservas
de
outros
peixes
Andere
Fische
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
ganz
oder
in
Stücken
,
jedoch
nicht
fein
zerkleinert
[EU]
Preparações
ou
conservas
de
outros
peixes
,
inteiros
ou
em
pedaços
(excepto
picados
)
Andere
Heringe
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
ganz
oder
in
Stücken
,
jedoch
nicht
fein
zerkleinert
[EU]
Preparações
ou
conservas
de
outros
arenques
,
inteiros
ou
em
pedaços
(excepto
picados
)
andere
Krebstiere
,
Weichtiere
und
andere
wirbellose
Wassertiere
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht:
Kamm-Muscheln
,
Austern
,
Schnecken
[EU]
Outros
crustáceos
,
moluscos
e
outros
invertebrados
aquáticos
,
preparados
ou
em
conservas
:
vieiras
,
ostras
,
caracóis
andere
Krebstiere
,
zubereitet
und
haltbar
gemacht:
Süßwasserkrebse
,
mit
Dill
gegart
,
gefroren
[EU]
Outros
crustáceos
,
preparados
ou
em
conservas
:
Lagostins
de
água
doce
,
cozidos
com
aneto
,
congelados
Anderes
Gemüse
und
Mischungen
von
Gemüsen
,
ohne
Essig
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
nicht
gefroren
(
ohne
Kartoffelerzeugnisse
) [EU]
Conservas
de
outros
produtos
hortícolas
e
misturas
de
produtos
hortícolas
Anderes
Gemüse
und
Mischungen
von
Gemüse
,
ohne
Essig
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
nicht
gefroren
(
ohne
Kartoffelerzeugnisse
) [EU]
Conservas
de
outros
produtos
hortícolas
e
misturas
de
produtos
hortícolas
Andere
Weichtiere
und
andere
wirbellose
Wassertiere
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
[EU]
Outros
moluscos
e
outros
invertebrados
aquáticos
,
preparados
ou
em
conservas
Andere
wirbellose
Wassertiere
,
andere
als
Weichtiere
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
[EU]
Outros
invertebrados
aquáticos
,
excepto
moluscos
,
preparados
ou
em
conservas
Andere
zubereitete
oder
haltbar
gemachte
Fische
(
ohne
Fischstäbchen
),
ganz
oder
in
Stücken
,
jedoch
nicht
fein
zerkleinert
[EU]
Outras
preparações
e
conservas
de
peixes
(excepto
palitos
de
peixe
)
Andere
Zubereitungen
aus
Fleisch
(
einschließlich
Zubereitungen
aus
Blut
aller
Tierarten
) (
ausgenommen
Würste
und
ähnliche
Erzeugnisse
,
fein
homogenisierte
Zubereitungen
,
Zubereitungen
aus
Lebern
sowie
Fertiggerichte
) [EU]
Outras
preparações
e
conservas
de
carne
ou
de
miudezas
,
incluindo
sangue
(excepto
enchidos
e
produtos
semelhantes
,preparações
homogeneizadas
,
preparações
de
fígado
e
refeições
e
pratos
preparados
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "conservas":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners