A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
câmera de ionização
câmera multiespéctral
câmina polida
cânfora
cães
cãibra
cão
cão de guarda
cédula
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
324 results for
cães
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
anerkannte
Begleithunde
,
unter
Berücksichtigung
der
Rolle
und
der
Bedürfnisse
eines
Begleithunds
[EU]
cães
-guias
credenciados
,
incluindo
o
papel
e
as
necessidades
desses
cães
Anhang
E
Teil
1
der
Richtlinie
92/65/EWG
enthält
die
Muster-Veterinärbescheinigung
für
den
Handel
mit
Tieren
(
einschließlich
Hunde
,
Katzen
und
Frettchen
)
aus
Betrieben
. [EU]
A
parte
1
do
anexo
E
da
Directiva
92/65/CEE
estabelece
o
modelo
de
certificado
sanitário
para
o
comércio
de
animais
de
explorações
,
incluindo
cães
,
gatos
e
furões
.
Anhang
E
Teil
1
der
genannten
Richtlinie
enthält
die
Muster-Veterinärbescheinigung
für
den
Handel
mit
Tieren
(
einschließlich
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen
)
aus
Betrieben
. [EU]
A
parte
1
do
anexo
E
da
referida
directiva
estabelece
o
modelo
de
certificado
sanitário
para
o
comércio
de
animais
de
explorações
,
incluindo
cães
,
gatos
e
furões
.
Artikel
10
der
Richtlinie
92/65/EWG
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
geändert
,
um
die
Bedingungen
für
den
Handel
mit
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen
an
die
Bedingungen
für
nicht
gewerbliche
Verbringungen
anzugleichen
.
Infolgedessen
ist
die
Entscheidung
94/273/EG
der
Kommission
vom
18
.
April
1994
über
die
Veterinärbescheinigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Hunden
und
Katzen
im
Vereinigten
Königreich
und
in
Irland
,
sofern
die
Tiere
nicht
aus
diesen
Ländern
stammen
aufzuheben
. [EU]
O
Regulamento
(CE) n.o
998/2003
alterou
o
artigo
10
.o
da
Directiva
92/65/CEE
de
modo
a
uniformizar
as
condições
aplicáveis
ao
comércio
da
cães
,
gatos
e
furões
com
as
condições
aplicáveis
à
circulação
sem
carácter
comercial
,
pelo
que
deve
ser
revogada
a
Decisão
94/273/CE
da
Comissão
,
de
18
de
Abril
de
1994
,
relativa
à
certificação
veterinária
para
a
colocação
no
mercado
,
no
Reino
Unido
e
na
Irlanda
,
de
cães
e
gatos
não
originários
desses
países
[5].
Artspezifische
Leitlinien
für
Hunde
[EU]
Directrizes
específicas
para
os
cães
Ausläufe
im
Freien
bereichern
die
Umgebung
der
Hunde
-
sowohl
in
Zucht-
als
auch
in
Verwendereinrichtungen
-
und
sollten
wenn
möglich
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Os
recintos
fechados
exteriores
proporcionam
uma
oportunidade
de
enriquecimento
ambiental
para
os
cães
quer
em
estabelecimentos
de
criação
quer
de
utilização
,
pelo
que
deveriam
ser
disponibilizados
sempre
que
possível
.
Außerdem
ergibt
sich
aus
dem
Gutachten
,
dass
der
derzeitige
Höchstwert
für
Alleinfuttermittel
für
Hunde
und
Katzen
kein
ausreichendes
Schutzniveau
bietet
. [EU]
Além
disso
,
conclui-se
naquele
parecer
que
o
actual
limite
máximo
para
alimentos
completos
para
cães
e
gatos
não
é
suficientemente
protector
.
Azorubin
(
auch
Carmoisin
)
wurde
gemäß
der
Richtlinie
70/524/EWG
in
der
Kategorie
"Färbende
Stoffe"
unter
der
Überschrift
"Stoffe
,
die
in
gemeinschaftlichen
Vorschriften
zur
Färbung
von
Lebensmitteln
zugelassen
sind
,
außer
Patentblau
V,
Brillantsäuregrün
BS
,
und
Canthaxanthin"
als
Futtermittelzusatzstoff
zur
Verwendung
bei
Katzen
und
Hunden
zugelassen
. [EU]
A
azorubina
(sinónimo
de
carmosina
)
foi
autorizada
por
um
período
ilimitado
em
conformidade
com
a
Diretiva
70/524/CEE
como
aditivo
em
alimentos
para
cães
e
gatos
no
grupo
funcional
«corantes»
,
na
rubrica
«corantes
autorizados
pela
regulamentação
comunitária
para
corar
os
géneros
alimentícios
,
com
exceção
do
azul
patenteado
V,
do
verde
ácido
brilhante
BS
e
da
cantaxantina»
.
Beförderung
anerkannter
Begleithunde
an
Bord
des
Schiffes
entsprechend
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
. [EU]
Transporte
de
cães
-guias
credenciados
a
bordo
do
navio
,
nos
termos
da
regulamentação
nacional
.
Beförderung
anerkannter
Begleithunde
in
der
Kabine
,
vorbehaltlich
der
nationalen
Vorschriften
. [EU]
Transporte
de
cães
auxiliares
reconhecidos
na
cabine
,
nos
termos
da
regulamentação
nacional
.
bei
anderen
Heimtieren
als
Katzen
und
Hunden
kann
der
Begriff
"Alleinfuttermittel"
oder
"Ergänzungsfuttermittel"
ersetzt
werden
durch
"Mischfuttermittel"
[EU]
para
os
animais
da
companhia
, à
excepção
de
cães
e
gatos
,
«alimento
completo
para
animais»
ou
«alimento
complementar
para
animais»
podem
ser
substituídos
pela
menção
«alimento
composto
para
animais»
Bei
bestimmten
Arten
, z. B.
Hunden
und
nichtmenschlichen
Primaten
,
kann
ein
Trainingsprogramm
zur
Förderung
der
Zusammenarbeit
während
der
Versuche
sowohl
für
die
Tiere
als
auch
das
Personal
und
das
Forschungsprogramm
von
Vorteil
sein
. [EU]
Em
algumas
espécies
,
por
exemplo
os
cães
e
os
primatas
não
humanos
,
pode
ser
benéfico
para
os
animais
,
para
os
tratadores
e
para
o
programa
científico
um
programa
de
treino
que
incentive
a
cooperação
durante
os
procedimentos
.
Bei
den
in
Absatz
1
genannten
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen
[EU]
Os
cães
,
gatos
e
furões
,
como
referidos
no
n.o 1,
devem:
Bei
der
Planung
oder
beim
Umbau
von
Hundebereichen
sollte
sachkundiger
Rat
eingeholt
werden
. [EU]
Deveriam
ser
consultados
peritos
em
matéria
de
redução
do
ruído
quando
da
concepção
ou
alteração
de
instalações
destinadas
ao
alojamento
de
cães
.
Bei
ihrer
Planung
und
Konstruktion
sollte
versucht
werden
,
eine
offene
und
helle
Einrichtung
zu
schaffen
,
die
den
Hunden
ausreichende
Sicht
auf
andere
Hunde
und
auf
das
Personal
außerhalb
ihres
unmittelbaren
Tierbereichs
ermöglichen
. [EU]
Na
sua
concepção
e
construção
deveria
procurar-se
criar
uma
instalação
aberta
e
leve
que
permita
aos
cães
ter
uma
visão
geral
dos
outros
cães
e
do
pessoal
fora
do
compartimento
primário
onde
estão
alojados
.
Besondere
Beachtung
sollte
auch
dem
Einbau
von
Fenstern
in
Tierräumen
geschenkt
werden
,
da
sie
eine
natürliche
Lichtquelle
darstellen
und
für
einige
Arten
eine
Bereicherung
ihres
Lebensumfelds
sein
können
.
Dies
gilt
insbesondere
für
nichtmenschliche
Primaten
,
Hunde
,
Katzen
,
einige
landwirtschaftliche
Nutztiere
und
andere
große
Säugetiere
. [EU]
Deveria
considerar-se
a
possibilidade
de
inclusão
de
janelas
nos
locais
de
alojamento
,
uma
vez
que
constituem
uma
fonte
de
luz
natural
e
podem
proporcionar
um
enriquecimento
ambiental
para
algumas
espécies
,
especialmente
os
primatas
não
humanos
,
cães
,
gatos
,
alguns
animais
de
criação
e
outros
grandes
mamíferos
.
Besondere
Sorgfalt
ist
erforderlich
,
wenn
Hunde
umgruppiert
werden
oder
wenn
ein
unbekannter
Hund
in
eine
Gruppe
eingeführt
wird
. [EU]
São
necessários
cuidados
especiais
ao
reagrupar
cães
ou
ao
introduzir
um
cão
estranho
num
grupo
.
Bis
30
.
Juni
2012
lassen
die
Mitgliedstaaten
übergangsweise
die
Einfuhr
von
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen
und
deren
Verbringung
zu
anderen
als
Handelszwecken
in
die
Union
zu
,
wenn
für
diese
Tiere
eine
Veterinärbescheinigung
mitgeführt
wird
,
die
spätestens
am
29
.
Februar
2012
gemäß
den
Mustern
im
Anhang
der
Entscheidung
2004/595/EG
bzw
.
2004/824/EG
ausgestellt
worden
ist
. [EU]
Durante
um
período
transitório
até
30
de
Junho
de
2012
,
os
Estados-Membros
autorizam
as
importações
e a
circulação
sem
carácter
comercial
na
União
de
cães
,
gatos
e
furões
acompanhados
de
um
certificado
veterinário
emitido
até
29
de
Fevereiro
de
2012
,
em
conformidade
com
os
modelos
estabelecidos
no
anexo
,
respectivamente
,
das
Decisões
2004/595/CE
e
2004/824/CE
.
Da
Angriffslust
eine
große
Gefahr
darstellt
,
muss
darauf
geachtet
werden
,
dass
die
Hunde
in
sozial
harmonischen
Gruppen
gehalten
werden
. [EU]
Como
os
riscos
de
agressão
são
significativos
, é
necessário
ter
o
cuidado
de
manter
os
cães
em
grupos
socialmente
harmoniosos
.
Daher
ist
es
wichtig
,
Möglichkeiten
zur
Lärmreduzierung
in
Hundeanlagen
in
Erwägung
zu
ziehen
. [EU]
Por
estas
razões
, é
importante
ter
em
conta
métodos
de
redução
do
ruído
nas
instalações
para
cães
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cães":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners