A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Impfkristall
Impfung
implizieren
imponieren
Import
Importe
importieren
importiert
imposant
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
3219 results for
Import
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Abschließend
weist
Italien
auf
die
von
der
SEA
(
Società
esercizi
aeroportuali
-
Flughafenbetreibergesellschaft
)
angestrengte
Klage
vor
dem
Mailänder
Gericht
hin
,
die
zur
Beschlagnahmung
von
28
Mio
.
EUR
auf
16
Bankkonten
geführt
habe
,
wodurch
sämtliche
Finanzoperationen
von
Alitalia
bis
zur
Wiederfreigabe
der
Gelder
blockiert
gewesen
seien
. [EU]
Por
último
, a
Itália
assinala
o
contencioso
movido
pela
SEA
(sociedade
de
exercícios
aeroportuários
)
perante
o
tribunal
de
Milão
,
que
levou
ao
congelamento
de
28
milhões
de
EUR
em
16
contas
correntes
bancárias
,
iniciativa
que
tinha
bloqueado
de
facto
a
actividade
de
tesouraria
da
Alitalia
,
até
ao
descongelamento
das
import
âncias
.
Abschnitt
3.2.3
Ziffer
55
der
Rettungs-
und
Umstrukturierungsleitlinien
sieht
vor
,
dass
die
Behörde
bei
der
Beurteilung
von
Umstrukturierungsbeihilfen
in
Fördergebieten
regionale
Entwicklungserfordernisse
zu
berücksichtigen
hat
und
weniger
strenge
Anforderungen
an
die
Ausgleichsmaßnahmen
und
den
Umfang
der
Eigenleistung
des
begünstigten
Unternehmens
stellen
kann
. [EU]
A
Secção
3.2.3,
ponto
55
,
das
Orientações
relativas
aos
auxílios
de
emergência
e à
reestruturação
prevê
que
o
Órgão
de
Fiscalização
deve
ter
em
conta
as
necessidades
de
desenvolvimento
regional
quando
aprecia
um
auxílio
à
reestruturação
em
regiões
assistidas
,
aplicando
condições
menos
exigentes
no
que
respeita
à
obtenção
de
medidas
de
compensação
e à
import
ância
da
contribuição
do
beneficiário
.
Abundanzveränderungen
bei
ausgewählten
wichtigen
Funktionsgruppen/-arten
(4.3.1) [EU]
Tendências
de
abundância
para
determinadas
espécies/grupos
de
import
ância
funcional
(4.3.1)
Abweichend
von
Artikel
5
kann
die
Kommission
kleine
Ad-hoc-Zuschüsse
auf
Grund
von
dringenden
Schutzerfordernissen
für
Menschenrechtsverteidiger
gewähren
. [EU]
Sem
prejuízo
do
disposto
no
artigo
5.o, a
Comissão
pode
conceder
ajudas
de
menor
import
ância
numa
base
ad
hoc
a
militantes
dos
direitos
humanos
, a
fim
de
atender
a
uma
urgente
necessidade
de
protecção
.
Abweichend
von
den
Nummern
3
und
4
werden
die
zur
Vergütung
von
Überstunden
gezahlten
Beträge
zu
dem
Steuersatz
versteuert
,
der
in
dem
der
Zahlung
vorausgehenden
Monat
auf
den
höchsten
Teilbetrag
des
steuerpflichtigen
Betrages
der
Dienstbezüge
des
Bediensteten
angewandt
wurde
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
nos
n.os 3 e 4,
as
import
âncias
pagas
em
compensação
das
horas
de
trabalho
extraordinárias
são
colectadas
à
taxa
de
imposto
que
,
no
mês
anterior
ao
do
pagamento
,
fosse
aplicada
à
fracção
mais
elevada
do
montante
colectável
da
remuneração
do
membro
do
pessoal
.
Abweichend
von
den
Nummern
3
und
4
werden
die
zur
Vergütung
von
Überstunden
gezahlten
Beträge
zu
dem
Steuersatz
versteuert
,
der
in
dem
der
Zahlung
vorausgehenden
Monat
auf
den
höchsten
Teilbetrag
des
steuerpflichtigen
Betrags
der
Dienstbezüge
des
Bediensteten
angewandt
wurde
. [EU]
Em
derrogação
do
disposto
nos
n.os 3 e 4,
as
import
âncias
pagas
em
compensação
das
horas
de
trabalho
extraordinárias
são
colectadas
à
taxa
de
imposto
que
,
no
mês
anterior
ao
do
pagamento
,
tenha
sido
aplicada
à
fracção
mais
elevada
do
montante
colectável
da
remuneração
do
agente
.
additive
Wirkung:
Bewertung
der
Signifikanz
der
Änderung
unter
Berücksichtigung
aller
sicherheitsrelevanten
Änderungen
des
zu
bewertenden
Systems
,
die
in
jüngster
Zeit
vorgenommen
und
nicht
als
signifikant
beurteilt
wurden
. [EU]
Adicionalidade:
avaliação
da
import
ância
da
alteração
tendo
em
conta
todas
as
recentes
modificações
relacionadas
com
a
segurança
introduzidas
no
sistema
em
avaliação
e
que
não
foram
consideradas
significativas
.
Aktualisierung
der
EU-Verzeichnisse
von
GGB/BEG
im
Rahmen
der
FFH-Richtlinie
; [EU]
Actualizar
as
listas
de
sítios
de
import
ância
comunitária/zonas
especiais
de
conservação
estabelecidas
pela
União
Europeia
ao
abrigo
da
Directiva
Habitats
.
aktuelle
Wetterbedingungen
Diese
Elemente
werden
durch
den
Ausdruck
"CAVOK"
ersetzt
,
wenn
die
folgenden
Bedingungen
zum
Beobachtungszeitpunkt
gleichzeitig
gegeben
sind:
a)
Sicht
10
km
oder
mehr
und
keine
gemeldete
Sichteinschränkung
; b)
keine
Wolkenbedeckung
von
flugbetrieblicher
Bedeutung
und
c)
keine
Wetterbedingungen
von
Bedeutung
für
den
Luftverkehr
. [EU]
Condições
meteorológicas
atuais
[5]
Estes
elementos
são
substituídos
pelo
termo
«CAVOK»
quando
se
observam
em
simultâneo
as
condições
seguintes:
a)
visibilidade
de
10
km
ou
superior
e
visibilidade
mais
reduzida
não
comunicada
; b)
céu
sem
nuvens
com
import
ância
operacional
e c)
condições
meteorológicas
sem
significado
para
a
aviação
.
Alle
Bemerkungen
der
Interessierten
waren
befürwortend
und
unterstrichen
die
Bedeutung
der
Maßnahme
im
Allgemeinen
ebenso
wie
die
Angemessenheit
der
geplanten
Finanzierungshöchstbeträge
. [EU]
Todas
as
observações
recebidas
de
terceiros
foram
favoráveis
e
sublinharam
a
import
ância
da
medida
em
geral
bem
como
a
adequação
dos
montantes
de
investimento
máximos
propostos
.
alle
Beobachtungen
und
Ergebnisse
von
Untersuchungen
,
ob
günstig
oder
ungünstig
,
bei
vollständiger
Angabe
der
Beobachtungen
und
Ergebnisse
der
objektiven
Wirksamkeitsversuche
,
die
zur
Bewertung
des
Arzneimittels
erforderlich
sind
;
die
Methoden
müssen
spezifiziert
und
die
Signifikanz
aller
Ergebnisschwankungen
erläutert
werden
[EU]
Todas
as
observações
e
resultados
dos
estudos
,
favoráveis
ou
desfavoráveis
,
com
indicação
de
todas
as
observações
e
resultados
dos
testes
objectivos
de
actividade
necessários
para
a
avaliação
do
medicamento
;
devem
especificar-se
as
técnicas
utilizadas
e a
import
ância
de
eventuais
variações
nos
resultados
deve
ser
explicada
Alle
Beteiligten
äußerten
sich
positiv
und
unterstrichen
die
Bedeutung
der
Maßnahme
ebenso
wie
die
Angemessenheit
der
geplanten
Höchstbeträge
je
Finanzierungstranche
. [EU]
Todas
as
observações
recebidas
foram
favoráveis
e
sublinharam
a
import
ância
da
medida
bem
como
a
adequação
dos
montantes
máximos
de
investimento
propostos
.
Alle
diese
Parteien
unterstrichen
die
wirtschaftliche
Bedeutung
der
Weinsäurehersteller
aus
der
Sicht
der
in
der
Gemeinschaft
tätigen
Weinerzeuger
. [EU]
Todas
estas
partes
sublinharam
a
import
ância
económica
da
indústria
do
ácido
tartárico
do
ponto
de
vista
dos
viticultores
comunitários
.
Alle
drei
Mitgliedstaaten
bekräftigen
,
wie
wichtig
das
Projekt
aus
umwelt-
und
industriepolitischer
Sicht
sowie
aus
Gründen
der
Transportsicherheit
ist
. [EU]
Os
três
Estados-Membros
confirmam
a
import
ância
do
projecto
no
que
se
refere
ao
ambiente
e à
segurança
do
transporte
,
bem
como
a
nível
industrial
.
alle
Gebietseinheiten
der
NUTS-Ebene
3
oder
einer
entsprechenden
Ebene
,
die
an
wichtigen
Seeverbindungen
liegen
[EU]
Todas
as
unidades
territoriais
correspondentes
ao
nível
3
do
NUTS
ou
equivalente
,
situadas
ao
longo
de
travessias
marítimas
de
import
ância
significativa
Alle
großen
Wirtschaftsmächte
der
Welt
haben
erkannt
,
dass
Forschung
und
Entwicklung
in
der
Metrologie
entscheidende
Bedeutung
für
das
langfristige
Wirtschaftswachstum
fortgeschrittener
Länder
haben
. [EU]
Todas
as
grandes
potências
económicas
do
mundo
reconhecem
que
a
I&D
no
domínio
da
metrologia
é
um
factor
de
import
ância
crítica
para
o
crescimento
económico
a
longo
prazo
de
uma
nação
avançada
.
Allein
die
Höhe
der
ORA-Emission
ist
als
signifikant
zu
bezeichnen
;
dabei
handelt
es
sich
jedoch
gerade
um
ein
Instrument
,
das
dann
verwendet
wird
,
wenn
das
Risiko
hoch
ist
und
die
Ausgabe
normaler
Obligationen
mit
zu
hohen
Kosten
verbunden
wäre
. [EU]
Só
a
emissão
de
ORA
tem
uma
import
ância
significativa
,
mas
trata-se
precisamente
de
um
instrumento
utilizado
quando
o
risco
é
elevado
e a
emissão
de
obrigações
normais
é
demasiado
onerosa
.
Alle
Informationen
,
die
für
die
Auswertung
der
Ergebnisse
von
Bedeutung
sind
[EU]
Quaisquer
informações
que
possuam
import
ância
para
a
interpretação
dos
resultados
.
Alle
Interessierten
äußerten
sich
positiv
und
unterstrichen
die
Bedeutung
der
Maßnahme
ebenso
wie
die
Angemessenheit
der
geplanten
Höchstbeträge
je
Finanzierungstranche
. [EU]
Todas
as
observações
recebidas
foram
favoráveis
e
sublinharam
a
import
ância
da
medida
bem
como
a
adequação
dos
montantes
de
investimento
máximos
propostos
.
Allerdings
können
Art
,
Bedeutung
und
Dringlichkeit
der
politischen
Herausforderungen
je
nach
Mitgliedstaat
große
Unterschiede
aufweisen
. [EU]
No
entanto
, a
natureza
,
import
ância
e
urgência
dos
desafios
que
se
colocam
em
termos
de
políticas
podem
ser
bastante
diferentes
em
função
dos
Estados-Membros
em
causa
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Import":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners