A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
113 results for Herstellungsprozess
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Der
Hersteller
muss
dem
Antragsteller
schriftlich
bestätigen
,
dass
er
die
Einheitlichkeit
der
einzelnen
Chargen
gewährleistet
und
den
Herstellungsprozess
oder
die
Spezifikationen
nicht
verändert
,
ohne
den
Antragsteller
darüber
in
Kenntnis
zu
setzen
. [EU]
O
fabricante
deve
confirmar
por
escrito
ao
requerente
que
irá
assegurar
a
homogeneidade
dos
lotes
e
que
não
alterará
nem
o
processo
de
fabrico
nem
as
especificações
sem
o
informar
.
Der
Hersteller
trifft
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
damit
bei
dem
Herstellungsprozess
einschließlich
der
abschließenden
Produktkontrolle
und
Prüfungen
die
Einheitlichkeit
der
Produktion
und
die
Übereinstimmung
der
Geräte
mit
dem
in
der
EG-Baumusterprüfbescheinigung
beschriebenen
Baumuster
und
den
einschlägigen
grundlegenden
Anforderungen
dieser
Richtlinie
gewährleistet
sind
. [EU]
O
fabricante
tomará
todas
as
medidas
necessárias
para
que
o
processo
de
fabrico
,
incluindo
a
inspecção
final
do
aparelho
e
os
ensaios
,
garanta
a
homogeneidade
da
produção
e a
conformidade
dos
aparelhos
com
o
tipo
descrito
no
certificado
de
exame
CE
de
tipo
e
com
os
requisitos
essenciais
aplicáveis
enunciados
na
presente
directiva
.
Der
Herstellungsprozess
von
Obstbränden
und
Obsttrestern
umfasst
das
Einmaischen
und
die
Fermentierung
der
gesamten
Frucht
sowie
die
anschließende
Destillation
. [EU]
O
processo
de
produção
de
aguardentes
de
frutos
e
de
aguardentes
de
bagaço
de
frutos
implica
a
trituração
e a
fermentação
dos
frutos
inteiros
,
seguida
de
destilação
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
sich
nicht
anhand
der
SION
feststellen
,
da
diese
der
indischen
Regierung
nicht
erlauben
,
mit
ausreichender
Genauigkeit
zu
prüfen
,
welche
Mengen
an
Vorleistungen
im
Herstellungsprozess
der
Ausfuhrware
verbraucht
wurden
. [EU]
As
normas
SION
não
podem
,
por
si
só
,
ser
consideradas
como
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
uma
vez
que
não
permitem
ao
GI
verificar
com
suficiente
previsão
as
quantidades
de
inputs
consumidas
na
produção
destinada
à
exportação
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
sich
nicht
anhand
der
SION
überprüfen
,
da
zollfreie
Vorleistungen
,
die
im
Rahmen
von
verschiedenen
Genehmigungen
bzw
.
Lizenzen
mit
unterschiedlichen
SION-Ertragswerten
eingeführt
werden
,
vermischt
und
im
Herstellungsprozess
derselben
Ausfuhrware
verarbeitet
werden
. [EU]
As
SION
não
podem
ser
consideradas
como
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
já
que
os
inputs
isentos
de
direitos
importados
ao
abrigo
de
autorizações/licenças
com
diferentes
resultados
SION
são
misturadas
no
mesmo
processo
de
produção
para
um
produto
exportado
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
sich
nicht
anhand
der
SION
überprüfen
,
da
zollfreie
Vorleistungen
,
die
im
Rahmen
von
verschiedenen
Genehmigungen
bzw
.
Lizenzen
mit
unterschiedlichen
SION-Ertragswerten
eingeführt
werden
,
vermischt
und
im
Herstellungsprozess
derselben
Ausfuhrware
verarbeitet
werden
. [EU]
As
SION
não
podem
ser
consideradas
como
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
já
que
os
inputs
isentos
de
direitos
importados
ao
abrigo
de
autorizações/licenças
com
diferentes
resultados
SION
são
misturados
no
mesmo
processo
de
produção
para
um
produto
exportado
.
Der
tatsächliche
Verbrauch
lässt
sich
nicht
anhand
der
SION
überprüfen
,
da
zollfreie
Vorleistungen
,
die
im
Rahmen
von
verschiedenen
Genehmigungen
bzw
.
Lizenzen
mit
unterschiedlichen
SION-Ertragswerten
eingeführt
werden
,
vermischt
und
im
Herstellungsprozess
derselben
Ausfuhrware
verarbeitet
werden
. [EU]
As
SION
,
por
si
só
,
não
podem
ser
consideradas
como
um
sistema
de
verificação
do
consumo
real
,
já
que
os
inputs
isentos
de
direitos
importados
ao
abrigo
de
autorizações/licenças
com
diferentes
resultados
SION
são
misturados
no
mesmo
processo
de
produção
para
um
produto
exportado
.
Der
Unterschied
im
Herstellungsprozess
der
beiden
Produkte
bestehe
nur
darin
,
dass
eine
zusätzliche
Stufe
(
Verschließen
)
existiere
und
eine
andere
Stufe
(
Schneiden
)
später
stattfände
. [EU]
As
únicas
diferenças
entre
o
processo
de
produção
dos
dois
produtos
são
a
existência
de
uma
fase
adicional
(obturação) e o
momento
da
execução
de
outra
fase
(corte).
der
Wirkstoff
,
Safener
oder
Synergist
darf
nicht
mehr
durch
Verunreinigungen
bedingte
schädliche
Auswirkungen
im
Sinne
von
Artikel
4
Absätze
2
und
3
haben
,
als
wenn
er
in
Übereinstimmung
mit
dem
in
dem
Dossier
zur
Genehmigung
angegebenen
Herstellungsprozess
hergestellt
worden
wäre
[EU]
As
substâncias
activas
,
protectores
de
fitotoxicidade
ou
agentes
sinérgicos
não
têm
maior
nocividade
,
na
acepção
dos
n.os 2 e 3
do
artigo
4.o,
devido
às
suas
impurezas
,
do
que
se
tivessem
sido
produzidos
de
acordo
com
o
método
de
fabrico
especificado
no
processo
que
suporta
a
aprovação
Die
Begünstigung
durch
Nichterhebung
eines
Zolls
bei
der
Einfuhr
von
Investitionsgütern
kann
zudem
nicht
als
zulässiges
Rückerstattungssystem
angesehen
werden
,
da
sie
Investitionsgüter
betrifft
,
die
im
Herstellungsprozess
nicht
verbraucht
werden
und
daher
nach
Anhang
I
Buchstabe
i
der
Grundverordnung
nicht
in
den
Anwendungsbereich
derartiger
zulässiger
Systeme
fallen
. [EU]
Além
disso
, a
vantagem
que
resulta
do
não
pagamento
de
direitos
aduaneiros
sobre
a
importação
de
bens
de
produção
não
pode
ser
considerada
um
regime
autorizado
de
devolução
,
porque
envolve
bens
de
produção
,
que
não
são
consumidos
no
processo
de
produção
e,
consequentemente
,
não
estão
abrangidos
pelo
âmbito
dos
regimes
autorizados
de
devolução
de
direitos
aduaneiros
referidos
no
anexo
I,
alínea
i),
do
regulamento
de
base
.
die
Besonderheiten
der
qualitativen
und
quantitativen
Zusammensetzung
oder
den
besonderen
Herstellungsprozess
,
durch
die
das
Erzeugnis
seine
besonderen
nutritiven
Eigenschaften
erhält
[EU]
Os
elementos
especiais
da
composição
qualitativa
e
quantitativa
ou
o
processo
especial
de
fabrico
que
conferem
ao
produto
características
nutricionais
especiais
Die
derzeitige
Verfahrenstechnik
umfasst
ein
Recycling
des
beim
Herstellungsprozess
eingesetzten
H-FCKW-225cb
und
die
Rückgewinnung
der
anfallenden
Überschüsse
an
H-FCKW-225cb
. [EU]
O
processo
actualmente
utilizado
inclui
a
reciclagem
do
HCFC-225cb
,
com
recuperação
do
HCFC-225cb
remanescente
.
Die
Emissionen
in
die
Luft
dürfen
für
folgende
Parameter
im
gesamten
Herstellungsprozess
folgende
Werte
nicht
überschreiten:
[EU]
As
emissões
para
a
atmosfera
relativas
aos
parâmetros
abaixo
indicados
não
devem
exceder
,
na
totalidade
do
processo
de
fabrico
,
os
seguintes
valores:
Die
Emissionen
in
die
Luft
im
gesamten
Herstellungsprozess
dürfen
die
für
die
folgenden
Parameter
angegebenen
Werte
nicht
überschreiten:
[EU]
As
emissões
para
a
atmosfera
relativas
aos
parâmetros
abaixo
indicados
não
devem
exceder
,
na
totalidade
do
processo
de
fabrico
,
os
seguintes
valores:
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden:
"Behörde"
)
ist
in
ihrer
Stellungnahme
vom
20
.
Oktober
2006
zu
dem
Schluss
gelangt
,
dass
Nisin
,
das
in
einem
anderen
Herstellungsprozess
unter
Verwendung
eines
Mediums
auf
Zuckerbasis
gewonnen
wird
,
hinsichtlich
des
Gesundheitsschutzes
demjenigen
entspricht
,
das
im
herkömmlichen
Verfahren
auf
Milchbasis
herstellt
wird
. [EU]
A
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(a
seguir
designada
«AESA»
)
concluiu
,
no
seu
parecer
de
20
de
Outubro
de
2006
[4],
que
a
nisina
produzida
através
de
um
processo
de
produção
modificado
utilizando
um
meio
à
base
de
açúcar
é
equivalente
,
no
que
se
refere
à
protecção
da
saúde
, à
produzida
através
do
processo
original
utilizando
um
meio
à
base
de
leite
.
Die
Kapazitäten
nahmen
2003
und
im
UZ
wieder
ab
,
weil
ein
Hersteller
seinen
Herstellungsprozess
geringfügig
änderte
,
wodurch
die
technische
Kapazität
verringert
wurde
. [EU]
A
capacidade
diminuiu
em
2003
e
no
período
de
inquérito
porque
um
produtor
alterou
ligeiramente
o
seu
processo
de
produção
, o
que
teve
por
consequência
a
redução
da
capacidade
técnica
.
Die
Merkmale
für
Ermüdung
bei
der
Radsatzwelle
(
im
Hinblick
auf
Auslegung
,
Herstellungsprozess
und
die
unterschiedlichen
kritischen
Radsatzbereiche
)
sind
anhand
eines
Ermüdungstests
mit
10
Mio
.
Lastwechseln
zu
testen
. [EU]
As
características
de
fadiga
do
eixo
(tendo
em
conta
a
concepção
, o
processo
de
fabrico
e
as
diferentes
áreas
críticas
do
eixo
)
devem
ser
verificadas
submetendo
o
tipo
a
um
ensaio
de
fadiga
de
10
milhões
de
ciclos
de
carga
.
Die
Meta-Analyse
und
die
Daten
zum
Herstellungsprozess
von
"Beta-Ballaststoffen"
aus
Gerste
(
BarlivTM
),
deren
vertrauliche
Behandlung
der
Antragsteller
beantragt
hatte
,
wurden
von
der
Behörde
für
ihre
Schlussfolgerung
als
nicht
erforderlich
erachtet
. [EU]
A
Autoridade
considerou
que
para
chegar
a
esta
conclusão
não
necessitou
da
meta-análise
nem
da
informação
relativa
ao
processo
de
produção
de
«fibras
beta»
de
cevada
(BarlivTM),
declaradas
pelo
requerente
como
dados
de
propriedade
industrial
.
die
Parameter
für
den
Herstellungsprozess
gemäß
Artikel
38
Absatz
1,
insbesondere
hinsichtlich
der
physikalischen
oder
chemischen
Behandlung
des
verwendeten
Materials
[EU]
Parâmetros
do
processo
de
fabrico
tal
como
referido
no
primeiro
parágrafo
do
artigo
38
.o,
em
especial
no
que
respeita
à
aplicação
dos
tratamentos
físicos
ou
químicos
às
matérias
utilizadas
Die
pharmazeutischen
(
physikalisch-chemischen
,
biologischen
oder
mikrobiologischen
)
Daten
müssen
sowohl
für
die
Wirkstoffe
als
auch
für
das
fertige
Tierarzneimittel
alle
einschlägigen
Angaben
zu
Herstellungsprozess
,
kennzeichnenden
Merkmalen
und
Eigenschaften
,
Verfahren
und
Vorschriften
zur
Qualitätskontrolle
sowie
Angaben
zur
Haltbarkeit
enthalten
und
eine
Beschreibung
von
Zusammensetzung
,
Entwicklung
und
Darreichung
des
Fertigarzneimittels
umfassen
. [EU]
Os
dados
farmacêuticos
(físico-químicos,
biológicos
ou
microbiológicos
) a
apresentar
relativamente
à(s)
substância
(s)
activa
(s) e
ao
medicamento
veterinário
acabado
devem
incluir
informação
sobre
o
processo
de
fabrico
, a
caracterização
e
as
propriedades
,
os
procedimentos
e
requisitos
de
controlo
da
qualidade
, a
estabilidade
,
bem
como
uma
descrição
da
composição
,
do
desenvolvimento
e
da
apresentação
do
medicamento
veterinário
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Herstellungsprozess":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners