A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
hinten
hinten ausschlagen
hintenherum
hintenrum
hinter
hinter dem Haus
hinter dem Rücken
hinter den Kulissen
hinter dir
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
77 results for
hinter
Word division: hin·ter
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
einen
hinter
die
Binde
gießen
empinar
de
codo
einen
hinter
die
Binde
gießen
empinarla
{v}
einen
Schlusspunkt
hinter
etwas
setzen
poner
punto
final
a
algo
es
faustdick
hinter
den
Ohren
haben
[fig.]
ser
más
listo
que
el
hambre
[fig.]
etwas
hinter
sich
haben
haber
pasado
por
alguna
cosa
etwas
hinter
sich
haben
haber
terminado
alguna
cosa
Hinter
-
(
in
Zusammensetzungen
)
trasero
{
adj
}
jemanden
hinter
die
Fichte
führen
[ugs.]
engañar
a
alguien
noch
feucht
hinter
den
Ohren
sein
[ugs.]
[fig.]
estar
verde
[col.]
noch
grün
hinter
den
Ohren
{adj}
(
noch
sehr
jung
)
imberbe
{
adj
}
[fig.]
noch
grün
hinter
den
Ohren
sein
[ugs.]
[fig.]
estar
verde
[col.]
noch
nicht
trocken
hinter
den
Ohren
sein
estar
todavía
en
mantillas
sich
einen
hinter
die
Binde
gießen
pegarse
un
lingotazo
sich
einen
hinter
die
Binde
kippen
pegarse
un
lingotazo
sich
einen
hinter
die
Binde
kippen
[ugs.]
coger
una
trompa
[col.]
sich
einen
hinter
die
Binde
kippen
[ugs.]
(
sich
betrinken
)
pegarse
un
latigazo
[col.] (emborracharse)
sich
etwas
hinter
die
Ohren
schreiben
(
sich
etwas
genau
merken
)
no
olvidar
algo
sich
hinter
die
Binde
gießen
echar
al
coleto
[col.]
sich
hinter
etwas
verbergen
{v}
[fig.]
subyacer
{v}
[fig.]
sich
hinter
jemanden
stellen
proteger
a
alguien
sich
hinter
jemanden
stellen
{v}
[fig.]
avalar
a
alguien
{v}
[fig.]
sich
hinter
jemanden
stellen
{v}
(
jemandem
helfen
)
apoyar
{v}
sich
hinter
jemanden
stellen
{v}
respaldar
a
alguien
{v}
sich
verschanzen
hinter
escudarse
con
sich
verschanzen
hinter
escudarse
en
zurückstehen
hinter
ser
inferior
a
zurückstehen
hinter
ser
postergado
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "hinter":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners