DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Stelle
Search for:
Mini search box
 

118 results for Stelle
Word division: Stel·le
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

ausschreiben {v} (Stelle) sacar a concurso

besetzen {v} (ein Amt, eine Stelle) [listen] proveer {v}

besetzen {v} (offene Stelle) [listen] cubrir {v} (un puesto) [listen]

besetzt (Stelle) [listen] cubierto {adj}

Clearing-Stelle {f} [econ.] el servicio de compensación y liquidación {m} [econ.]

die abgebröckelte Stelle {f} [constr.] (Putz an der Wand u.ä) el desconchado {m} [constr.]

die abgebröckelte Stelle {f} [constr.] (Putz an der Wand u.ä) la desconchadura {f} [constr.]

die dünne Stelle el claro {m}

die dritte Stelle einnehmend {adj} terciario {adj}

die Europäische Stelle für justizielle Zusammenarbeit {f} [jur.] [pol.] (Eurojust) la Unidad Europea de Cooperación Judicial {f} [jur.] [pol.] (Eurojust)

die fehlerhafte Stelle {f} el desperfecto {m}

die fehlerhafte Stelle {f} la falta {f}

die fehlerhafte Stelle {f} la imperfección {f}

die fehlerhafte Stelle {f} la tacha {f}

die fehlerhafte Stelle {f} (Leberfleck) el lunar {m} [fig.]

die fehlerhafte Stelle {f} (z. B. in einem Stoff) la falla {f}

die fehlerhafte Stelle im Tuch {f} (Weberei) el escarabajo {m}

die flache, felsige Stelle {f} [naut.] la laja {f}

die Flussmündung an ihrer breitesten Stelle {f} [naut.] la cancha {f} [naut.] [Am.]

die freie Stelle {f} (Formular) el hueco {m}

die freie Stelle {f} la plaza vacante {f}

die freie Stelle {f} la vacante {f}

die höchste Stelle {f} la pingorota {f}

die helle Stelle el claro {m}

die kahle Stelle {f} la calva {m}

die kieselreiche Stelle {f} el guijarral {m}

die lichte Stelle el claro {m}

die offene Stelle {f} el portillo {m}

die schlammige Stelle {f} el lodazal {m}

die schwache Stelle {f} el punto flaco {m}

die schwache Stelle {f} [fig.] la debilidad {f} [fig.]

die seichte Stelle {f} la bajura {f}

die seichte Stelle im Fluss {f} la tabla {f}

die Stelle aus der Heiligen Schrift {f} (die beim Gottesdienst gelesen wird) la capítula {f}

die tiefste Stelle {f} lo hondo {m}

die undichte Stelle el escape

die undichte Stelle {f} la fuga {f}

die undichte Stelle {f} (meist im Dach) la gotera {f}

die wundgelegene Stelle {f} la úlcera de decúbito {f}

die zernagte Stelle {f} la roedura {f}

durch Verbindungen erlangen {v} (Stelle) enchufar {v} [col.]

eine gute Stelle haben [econ.] estar bien ubicado [econ.] [Ar.] [Uy.]

eine offene Stelle besetzen cubrir una vacante

eine Stelle ausschreiben anunciar una vacante

Engpass {m} (Hohlweg, enge Stelle) [listen] el desfiladero {m}

ich an deiner Stelle yo que

ich an seiner Stelle yo que él

in situ (an der richtigen, ursprünglichen Stelle) in situ

jemandes Stelle vertreten {v} suplir por alguien {v}

Meßstelle {f} [techn.] (Elekrotechnik) (Messtechnik), alte Rechtschreibung, neu Messstelle) el puesto de medición {m} [técn.] [electr.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.
Also available as App: Android - iOS - Mac

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners