A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
53 results for polyzyklische
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Für
das
Produkt
dürfen
keine
Duftstoffe
verwendet
werden
,
die
Nitromoschus-
oder
polyzyklische
Moschusverbindungen
enthalten
. [EU]
El
producto
no
deberá
contener
perfumes
con
nitroalmizcles
ni
almizcles
policíclicos
.
Gemeinschaftsreferenzlaboratorium
für
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
(
PAK
) [EU]
Laboratorio
comunitario
de
referencia
para
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
.
gestützt
auf
die
Richtlinie
2004/107/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
Dezember
2004
über
Arsen
,
Kadmium
,
Quecksilber
,
Nickel
und
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
in
der
Luft
,
insbesondere
auf
Artikel
5
Absatz
4 [EU]
Vista
la
Directiva
2004/107/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
15
de
diciembre
de
2004
,
relativa
al
arsénico
,
el
cadmio
,
el
mercurio
,
el
níquel
y
los
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
en
el
aire
ambiente
[1], y,
en
particular
,
su
artículo
5,
apartado
4
Im
vorliegenden
Fall
gab
es
zum
Zeitpunkt
des
Auftretens
des
Problems
keinerlei
einschlägige
einzelstaatliche
oder
gemeinschaftliche
Vorschrift
,
doch
zeigte
die
rasche
Verabschiedung
von
Bestimmungen
mit
Grenzwerten
für
bestimmte
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
im
Oliventresteröl
im
Juli
2001
ganz
deutlich
,
dass
sich
die
Öffentlichkeit
um
das
Thema
Sorgen
machte
. [EU]
En
el
presente
caso
,
cuando
surgió
el
problema
no
existía
disposición
nacional
o
comunitaria
alguna
,
pero
la
rápida
adopción
en
julio
de
2001
de
reglas
que
fijan
los
límites
para
determinados
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
en
el
aceite
de
orujo
de
oliva
,
demostró
claramente
la
preocupación
del
público
por
este
problema
.
Im
vorliegenden
Fall
hat
die
Kommission
jedoch
der
Tatsache
Rechnung
getragen
,
dass
es
bis
Juli
2001
weder
im
Gemeinschaftsrecht
noch
in
den
spanischen
Rechtsvorschriften
Grenzwerte
für
bestimmte
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
im
Oliventresteröl
gab
. [EU]
Sin
embargo
,
en
el
presente
caso
,
la
Comisión
ha
tomado
en
consideración
el
hecho
de
que
hasta
julio
de
2001
no
se
había
fijado
,
ni
en
la
legislación
comunitaria
ni
en
la
nacional
,
un
límite
para
determinados
hidrocarburos
policíclicos
aromáticos
en
el
aceite
de
orujo
de
oliva
.
In
Abschnitt
6 (
Polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
)
erhalten
die
Nummern
6.1.3
und
6.1.5
folgende
Fassung:
[EU]
En
la
sección
6,
relativa
a
los
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
,
los
puntos
6.1.3 y 6.1.5
se
sustituyen
por
el
texto
siguiente:
In
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
466/2001
sind
Höchstgehalte
für
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
(
PAK
),
vor
allem
Benzo(a)pyren,
in
bestimmten
Lebensmitteln
festgelegt
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
466/2001
de
la
Comisión
[1]
fija
el
contenido
máximo
de
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
(HAP),
especialmente
benzo
(a)pireno,
en
determinados
alimentos
.
In
Ermangelung
einschlägiger
Rechtsvorschriften
verabschiedete
das
"Ministerio
de
la
Presidencia"
einen
Erlass
,
in
dem
Grenzwerte
für
bestimmte
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
im
Oliventresteröl
festgelegt
sind
. [EU]
A
falta
de
legislación
específica
en
la
materia
,
el
Ministerio
de
la
Presidencia
aprobó
una
Orden
ministerial
por
la
que
se
establecen
los
límites
de
determinados
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
en
aceite
de
orujo
de
oliva
.
Lebensmittel
,
die
nicht
den
Höchstgehalten
entsprechen
,
die
ab
dem
1.
September
2012
gemäß
Abschnitt
6
"
Polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe"
des
Anhangs
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1881/2006
in
der
durch
diese
Verordnung
geänderten
Fassung
gelten
,
und
die
rechtmäßig
vor
dem
1.
September
2012
in
den
Verkehr
gebracht
worden
sind
,
dürfen
noch
nach
diesem
Datum
bis
zu
ihrem
Mindesthaltbarkeits-
oder
Verbrauchsdatum
vermarktet
werden
. [EU]
Los
alimentos
que
no
se
ajustan
a
los
contenidos
máximos
aplicables
a
partir
del
1
de
septiembre
de
2012
con
arreglo
a
la
sección
6,
«Hidrocarburos
aromáticos
policíclicos»
,
del
anexo
del
Reglamento
(CE)
no
1881/2006
,
modificado
por
el
presente
Reglamento
,
que
hayan
sido
comercializados
legalmente
antes
del
1
de
septiembre
de
2012
pueden
seguir
comercializándose
después
de
esa
fecha
hasta
su
fecha
de
duración
mínima
o
fecha
de
caducidad
.
Leistungskriterien
für
Methoden
zur
Analyse
auf
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe:
[EU]
Criterios
de
funcionamiento
aplicables
a
los
métodos
de
análisis
para
los
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos:
Mindestqualitätskriterien
für
das
Verfahren
zur
Analyse
auf
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
(
PAH
) [EU]
Criterios
de
calidad
mínimos
para
el
método
de
análisis
de
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
(HAP)
Nach
Artikel
176
des
Vertrags
können
die
Mitgliedstaaten
verstärkte
Schutzmaßnahmen
für
Arsen
,
Kadmium
,
Quecksilber
,
Nickel
und
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
beibehalten
oder
ergreifen
,
sofern
diese
mit
dem
Vertrag
vereinbar
sind
und
der
Kommission
notifiziert
werden
. [EU]
Con
arreglo
al
artículo
176
del
Tratado
,
los
Estados
miembros
podrán
mantener
o
introducir
medidas
de
protección
más
rigurosas
relativas
al
arsénico
,
cadmio
,
mercurio
,
níquel
e
hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
,
siempre
que
sean
compatibles
con
el
Tratado
y
se
notifiquen
a
la
Comisión
.
Neues
und
besseres
Verfahren
für
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
[EU]
Nuevo
método
mejorado
en
desarrollo
para
aromáticos
policíclicos
Neues
verbessertes
Verfahren
für
polyzyklische
Aromaten
in
Entwicklung
[EU]
Nuevo
y
mejor
método
de
policílicos
aromáticos
Nitromoschus-
und
polyzyklische
Moschusverbindungen
[EU]
Nitroalmizcles
y
almizcles
policíclicos
.
Nitromoschus-
und
polyzyklische
Moschusverbindungen
wie
z. B.Moschus-Xylol:
5-tert-Butyl-2
,4,6-trinitro-m-xylol [EU]
Nitroalmizcles
y
almizcles
policíclicos
,
como
por
ejemplo:Almizcle
de
xileno:
5-terc-butil-2
,4,6-trinitro-m-xileno
Nitromoschus-
und
polyzyklische
Moschusverbindungen
wie
z. B.:Moschus-Xylol:
5-tert-Butyl-2
,4,6-trinitro-m-xylolMoschus-Ambrette: [EU]
Nitroalmizcles
y
almizcles
policíclicos
,
como
por
ejemplo:Almizcle
de
xileno:
5-terc-butil-2
,4,6-trinitro-m-xileno,
Polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
außer
Benzo(a)pyren,
gesamtes
gasförmiges
Quecksilber
[EU]
Hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
distintos
del
benzo
(a)pireno,
mercurio
gaseoso
total
"
polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe"
[EU]
«hidrocarburos
aromáticos
policíclicos»
Polyzyklische
aromatische
Kohlenwasserstoffe
(
PAH
) Benzo(a)pyren [EU]
Hidrocarburos
aromáticos
policíclicos
(HAP)
benzo
(a)pireno
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "polyzyklische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners