A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
manche sagen
Manchego-Käse
mancherlei
Manchesterstoff
manchmal
Mandant
Mandantin
Mandarine
Mandarineneis
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
94 results for
manchmal
Word division: manch·mal
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Beim
Sammeln
von
Daten
über
tatsächliche
Mieten
werden
manchmal
Nullwerte
bzw
.
sehr
niedrige
Werte
festgestellt
. [EU]
Al
recopilar
los
datos
sobre
los
alquileres
reales
,
se
observarán
,
algunas
veces
,
valores
muy
bajos
o
iguales
a
cero
.
Beispiele
für
solche
Instrumente
können
Kundenkarten
,
Tankkarten
,
Mitgliedskarten
,
Fahrkarten
,
Essensgutscheine
oder
Gutscheine
für
Dienstleistungen
(
wie
Kinderbetreuungsgutscheine
oder
Gutscheine
für
Sozialleistungs-
oder
Dienstleistungssysteme
zur
Förderung
der
Beschäftigung
von
Personal
zur
Erledigung
von
Haushaltstätigkeiten
,
wie
Reinigungs-
,
Bügel-
oder
Gartenarbeiten
)
sein
,
die
manchmal
einem
bestimmten
steuer-
oder
arbeitsrechtlichen
Rahmen
unterliegen
,
der
die
Verwendung
solcher
Instrumente
zur
Erfüllung
der
Ziele
der
Sozialgesetzgebung
fördert
. [EU]
Tales
instrumentos
podrían
incluir
las
tarjetas
de
compra
,
tarjetas
de
combustible
,
tarjetas
de
socio
,
tarjetas
de
transporte
público
,
vales
de
alimentación
o
vales
de
servicios
(tales
como
vales
de
servicios
de
guardería
,
vales
de
servicios
sociales
o
regímenes
de
vales
de
servicios
que
subvencionen
el
empleo
de
personal
encargado
de
los
trabajos
domésticos
como
la
limpieza
,
la
plancha
o
la
jardinería
),
sujetos
a
veces
a
un
marco
jurídico
específico
en
materia
fiscal
o
laboral
destinado
a
promover
el
uso
de
tales
instrumentos
para
lograr
los
objetivos
establecidos
en
la
legislación
social
.
Da
der
Index
der
Entwicklung
der
Produktion
zu
konstanten
Preisen
folgt
,
wird
manchmal
der
Begriff
"Produktionsvolumenindex"
verwendet
. [EU]
Este
índice
sigue
la
evolución
de
la
producción
a
precios
constantes
,
por
lo
que
, a
veces
,
se
utiliza
el
término
«índice
del
volumen
de
producción»
.
Damit
richtet
sich
die
Höhe
der
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
,
die
der
Arbeitnehmer
erhält
,
nach
der
Höhe
der
Beiträge
,
die
das
Unternehmen
(
und
manchmal
auch
dessen
Arbeitnehmer
)
an
den
betreffenden
Plan
oder
an
ein
Versicherungsunternehmen
gezahlt
haben
,
sowie
der
Rendite
aus
der
Anlage
dieser
Beiträge
. [EU]
De
esta
forma
,
el
importe
de
las
prestaciones
a
recibir
por
el
empleado
estará
determinado
por
el
importe
de
las
aportaciones
que
haya
realizado
la
entidad
(y
eventualmente
el
propio
empleado
)
al
plan
de
retribuciones
post-empleo
o a
la
compañía
de
seguros
,
junto
con
el
rendimiento
obtenido
por
las
inversiones
de
los
fondos
aportados
.
Darüber
hinaus
ist
anzumerken
,
dass
die
Einführer
in
der
Regel
langfristige
Geschäftsbeziehungen
mit
ihren
Lieferanten
eingehen
,
manchmal
sogar
Partnerschaften
,
und
damit
in
Langzeitverträgen
gebunden
sind
,
in
deren
Rahmen
Aufträge
bereits
Monate
vor
der
Lieferung
erteilt
werden
. [EU]
Además
,
se
ha
de
observar
que
los
importadores
suelen
establecer
relaciones
de
largo
plazo
con
sus
proveedores
, a
veces
incluso
asociaciones
, y a
menudo
están
comprometidos
en
contratos
a
largo
plazo
con
arreglo
a
los
cuales
los
pedidos
se
hacen
meses
antes
de
su
entrega
efectiva
.
Darüber
hinaus
müssen
die
Anwendungen
großer
Unternehmen
selbst
an
ein
und
demselben
Standort
für
mehrere
Sprachen
gleichzeitig
ausgelegt
sein
, d. h.,
sie
müssen
manchmal
Sprachen
wie
Japanisch
und
Chinesisch
anbieten
. [EU]
Además
,
las
aplicaciones
de
las
grandes
empresas
deben
soportar
simultáneamente
múltiples
lenguas
incluso
en
una
única
ubicación
,
incluidos
a
veces
el
japonés
y
el
chino
.
Da
Rucola
manchmal
einen
sehr
hohen
Nitratgehalt
aufweist
,
sollte
ein
Höchstgehalt
für
Rucola
festgelegt
werden
.
In
zwei
Jahren
sollte
der
Höchstgehalt
für
Rucola
im
Hinblick
auf
eine
Reduzierung
der
Gehalte
überprüft
werden
;
in
der
Zwischenzeit
sollten
die
Faktoren
,
die
das
Vorkommen
von
Nitrat
in
Rucola
beeinflussen
,
bestimmt
und
die
gute
landwirtschaftliche
Praxis
zur
Reduzierung
des
Nitratgehalts
auf
Rucola
angewendet
werden
. [EU]
Debido
al
contenido
de
nitratos
hallado
en
la
rúcula
,
que
a
veces
es
muy
elevado
,
procede
establecer
un
contenido
máximo
para
dicha
hortaliza
.
Das
Anfahrgeräusch
ist
eine
Kombination
aus
den
Beiträgen
von
Antriebskomponenten
,
wie
Dieselmotoren
und
Kühlerlüftern
,
von
Hilfsaggregaten
und
manchmal
von
Radschlupf
. [EU]
El
ruido
de
arranque
combina
aportaciones
de
componentes
de
tracción
como
los
motores
diesel
y
de
los
ventiladores
de
refrigeración
,
de
los
sistemas
auxiliares
y, a
veces
,
del
patinaje
de
las
ruedas
.
Das
Anfahrgeräusch
ist
eine
Kombination
aus
den
Beiträgen
von
Antriebskomponenten
wie
Dieselmotoren
und
Kühlerlüftern
,
von
Hilfsaggregaten
und
manchmal
von
Radschlupf
. [EU]
El
ruido
de
puesta
en
marcha
combina
aportaciones
de
componentes
de
tracción
como
los
motores
diésel
y
de
los
ventiladores
de
refrigeración
,
de
los
sistemas
auxiliares
y, a
veces
,
del
patinaje
de
las
ruedas
.
Das
Vokabular
ist
manchmal
idiomatisch
. [EU]
El
vocabulario
es
idiomático
en
ocasiones
.
Der
Geltungsbereich
von
Artikel
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
174/1999
im
Zusammenhang
mit
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
580/2004
ist
manchmal
falsch
ausgelegt
worden
. [EU]
El
ámbito
de
aplicación
del
artículo
6
del
Reglamento
(CE)
no
174/1999
en
conjunción
con
el
artículo
8
del
Reglamento
(CE)
no
580/2004
ha
sido
a
veces
mal
interpretado
.
Der
Rückerwerb
eines
finanziellen
Vermögenswertes
kurz
nach
dessen
Verkauf
wird
manchmal
als
Scheingeschäft
bezeichnet
. [EU]
La
recompra
de
un
activo
financiero
poco
después
de
haberlo
vendido
se
denomina
a
veces
venta
ficticia
.
Der
vorläufig
geschätzte
Wert
des
Biokonzentrationsfaktors
(
BCF
),
manchmal
auch
als
KB
bezeichnet
,
für
solche
superlipophilen
Substanzen
wird
voraussichtlich
höher
sein
als
der
aufgrund
von
Laborversuchen
erwartete
steady-state-Biokonzentrationsfaktor
(
BCFSS
). [EU]
Para
estas
últimas
,
el
valor
estimado
del
factor
de
bioconcentración
(FBC), a
veces
denominado
KB
,
será
probablemente
superior
al
valor
del
factor
de
bioconcentración
en
estado
de
equilibrio
(FBCSS)
que
se
puede
esperar
en
un
experimento
de
laboratorio
.
Die
anderen
in
dem
Abschnitt
über
die
Marktdefinition
genannten
Anbieter
-
Lawson
,
Intentia
,
IFS
,
QAD
und
Microsoft
-
erscheinen
geeignete
Alternativen
zu
sein
,
denn
aus
den
Daten
der
Kommission
und
dem
von
Oracle
nach
der
Anhörung
(
am
27
.
September
2004
)
vorgelegten
Datensatz
geht
hervor
,
dass
diese
Anbieter
in
Ausschreibungen
durchaus
auch
manchmal
den
Zuschlag
für
den
Kauf
von
Software
in
den
relevanten
Märkten
erhalten
haben
. [EU]
Los
otros
vendedores
mencionados
en
la
sección
sobre
la
definición
de
mercado
-Lawson
,
Intentia
,
IFS
,
QAD
y
Microsoft-
parecen
alternativas
adecuadas
,
dado
que
los
datos
de
la
Comisión
y
los
datos
presentados
por
Oracle
tras
la
audiencia
(el
27
de
septiembre
de
2004
)
muestran
que
estos
vendedores
han
ganado
concursos
de
programas
informáticos
en
los
mercados
de
referencia
.
Die
Bemessungsgrundlage
oder
Struktur
einer
Besteuerung
von
Unternehmensgewinnen
lässt
sich
manchmal
mit
der
entsprechenden
Steuer
in
einem
anderen
Steuergebiet
vergleichen
. [EU]
A
veces
pueden
hacerse
comparaciones
entre
la
base
impositiva
o
la
estructura
fiscal
de
los
beneficios
de
una
empresa
con
un
impuesto
sobre
los
beneficios
en
otra
jurisdicción
.
Die
Dienstleistungen
sind
in
unterschiedlicher
Weise
gebündelt
;
zuweilen
umfassen
sie
die
meisten
als
Postdienste
einzustufenden
Dienstleistungen
,
manchmal
nur
einige
davon
,
während
der
Schwerpunkt
beispielsweise
auf
Reinigungsdienstleistungen
liegt
." [EU]
Los
servicios
prestados
se
agrupan
de
forma
diferente:
en
algunos
casos
,
incluyen
la
mayoría
de
los
servicios
que
suelen
constituir
un
servicio
postal
y,
en
otros
,
abarcan
únicamente
algunos
de
estos
servicios
,
otorgándose
mayor
importancia
,
por
ejemplo
, a
servicios
de
limpieza
.».
Die
Erfahrung
hat
gezeigt
,
dass
stimmige
Listen
der
Personen
an
Bord
eines
Luftfahrzeugs
manchmal
nur
schwer
in
kurzer
Zeit
beschafft
werden
können
,
aber
auch
,
dass
es
wichtig
ist
,
eine
Frist
festzusetzen
,
innerhalb
derer
eine
Liste
bei
dem
Unternehmen
angefordert
werden
kann
. [EU]
La
experiencia
ha
demostrado
que
en
algunas
ocasiones
resulta
difícil
obtener
rápidamente
las
listas
de
las
personas
a
bordo
de
la
aeronave
,
pero
también
que
es
importante
fijar
un
plazo
en
el
cual
se
pueda
pedir
a
una
compañía
aérea
que
facilite
dicha
lista
.
Die
Gesamtfahrzeit
ist
bei
dem
von
CalMac
angebotenen
Dienst
kürzer
,
insbesondere
außerhalb
der
Stoßzeiten
(
manchmal
bis
zu
50
%
längere
Fahrzeiten
für
den
McGill-Dienst
). [EU]
El
tiempo
global
de
viaje
es
menor
en
el
caso
del
servicio
de
CalMac
,
especialmente
fuera
de
las
horas
punta
(a
veces
los
viajes
del
servicio
de
McGill's
Buses
tienen
una
duración
hasta
un
50
%
superior
).
Die
Milch
kann
wärmebehandelt
sein
und
gegebenenfalls
mit
Kulturen
von
autochtonen
,
manchmal
durch
Stämme
aus
dem
Erzeugungsgebiet
ergänzten
Milchfermenten
beimpft
werden
. [EU]
La
leche
puede
ser
sometida
a
un
tratamiento
térmico
y
eventualmente
se
le
inoculan
cultivos
de
fermentos
lácticos
autóctonos
, a
veces
completados
con
cepas
procedentes
de
la
zona
de
producción
.
Die
Mitgliedstaaten
gewähren
manchmal
einzelnen
Unternehmen
besondere
oder
ausschließliche
Rechte
,
oder
sie
leisten
Zahlungen
oder
eine
andere
Art
des
Ausgleichs
an
einzelne
Unternehmen
,
die
mit
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betraut
sind
. [EU]
Los
Estados
miembros
conceden
en
ciertas
ocasiones
derechos
especiales
o
exclusivos
a
determinadas
empresas
, o
efectúan
pagos
u
ofrecen
algún
otro
tipo
de
compensación
a
determinadas
empresas
encargadas
de
la
gestión
de
servicios
de
interés
económico
general
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "manchmal":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners