A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
impagado
impalpable
impar
imparable
imparcial
impartir
impartir clases
impartir justicia
impartir órdenes
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
157 results for
imparcial
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Der
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
hat
alle
notwendigen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
Interessenkonflikte
zu
verhindern
,
die
die
unparteiische
und
objektive
Erbringung
seiner
Dienste
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
El
proveedor
de
servicios
de
tránsito
aéreo
adoptará
todas
las
medidas
necesarias
para
evitar
conflictos
de
intereses
que
puedan
comprometer
la
prestación
imparcial
y
objetiva
de
sus
servicios
.
Der
Rat
der
Aufseher
beruft
für
die
Zwecke
des
Artikels
19
ein
unabhängiges
Gremium
ein
,
um
eine
unparteiische
Beilegung
der
Meinungsverschiedenheit
zu
erleichtern
;
dieses
Gremium
besteht
aus
dem
Vorsitzenden
und
zwei
Mitgliedern
des
Rates
der
Aufseher
,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Vertreter
der
zuständigen
Behörden
handelt
,
zwischen
denen
die
Meinungsverschiedenheit
besteht
und
deren
Interessen
durch
den
Konflikt
nicht
berührt
werden
und
die
keine
direkten
Verbindungen
zu
den
betreffenden
zuständigen
Behörden
haben
. [EU]
A
efectos
del
artículo
19
,
la
Junta
de
Supervisores
convocará
a
un
panel
independiente
para
facilitar
una
solución
imparcial
de
las
diferencias
,
integrado
por
el
Presidente
y
dos
de
sus
miembros
que
no
sean
representantes
de
las
autoridades
competentes
discrepantes
y
no
tengan
ningún
interés
en
el
conflicto
ni
vínculo
directo
alguno
con
las
autoridades
competentes
afectadas
.
Der
Umweltgutachter
muss
ein
externen
Dritter
und
bei
der
Ausübung
seiner
Tätigkeit
insbesondere
von
dem
Betriebsprüfer
oder
Berater
der
Organisation
unabhängig
sowie
unparteiisch
und
objektiv
sein
. [EU]
El
verificador
medioambiental
será
un
tercero
externo
y
actuará
de
forma
independiente
,
en
particular
con
independencia
del
auditor
o
consultor
de
la
organización
,
imparcial
y
objetiva
.
Der
Vergleich
muss
aussagekräftig
sein
und
in
einer
redlichen
und
ausgewogenen
Weise
dargestellt
werden
[EU]
La
comparación
deberá
ser
pertinente
y
presentarse
de
una
manera
imparcial
y
equilibrada
Des
Weiteren
hat
die
Untersuchung
ergeben
,
dass
die
Zuerkennung
des
Status
einer
FHZ
in
den
VAE
nach
Ermessen
erfolgt
und
nicht
,
wie
in
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
a
vorgesehen
,
anhand
neutraler
bzw
.
objektiver
Kriterien
. [EU]
Por
otra
parte
,
la
investigación
puso
de
relieve
que
la
concesión
del
estatuto
de
zona
franca
en
los
Emiratos
Árabes
Unidos
es
discrecional
y
no
observa
ningún
criterio
imparcial
ni
objetivo
,
como
se
exige
en
el
artículo
4,
apartado
2,
letra
b).
Des
Weiteren
ist
anzumerken
,
dass
es
sich
bei
der
oben
beschriebenen
Methode
um
eine
faire
Methode
handelt
. [EU]
Por
último
,
cabe
señalar
que
la
metodología
descrita
anteriormente
es
imparcial
.
die
Anträge
einzeln
,
objektiv
und
unparteiisch
geprüft
und
entschieden
werden
[EU]
que
el
examen
de
las
solicitudes
y
la
adopción
de
las
resoluciones
se
efectúen
de
forma
individual
,
objetiva
e
imparcial
Die
Bedingungen
,
die
Informationen
von
Wertpapierfirmen
für
Kunden
und
potenzielle
Kunden
erfüllen
müssen
,
um
redlich
,
eindeutig
und
nicht
irreführend
zu
sein
,
sollten
auf
Mitteilungen
für
Kleinanleger
in
einer
Weise
angewandt
werden
,
die
unter
Berücksichtigung
beispielsweise
des
Kommunikationsmittels
und
der
Information
,
die
den
Kunden
oder
potenziellen
Kunden
vermittelt
werden
soll
,
angemessen
und
verhältnismäßig
ist
. [EU]
Las
condiciones
que
debe
cumplir
la
información
facilitada
por
las
empresas
de
inversión
a
sus
clientes
y
posibles
clientes
a
fin
de
que
sea
imparcial
,
clara
y
no
engañosa
deben
aplicarse
a
las
comunicaciones
destinadas
a
los
clientes
minoristas
de
forma
apropiada
y
proporcionada
,
teniendo
en
cuenta
,
por
ejemplo
,
los
medios
de
comunicación
y
la
información
que
la
comunicación
pretende
transmitir
a
los
clientes
o
posibles
clientes
.
Die
Beschaffungsstellen
führen
die
einschlägigen
Beschaffungen
transparent
und
unparteiisch
nach
den
Bestimmungen
dieses
Kapitels
durch
,
so
dass
Interessenkonflikte
vermieden
werden
und
Korruption
verhindert
wird
. [EU]
La
entidad
contratante
procederá
a
la
contratación
de
forma
transparente
e
imparcial
,
evitando
conflictos
de
interés
,
previniendo
prácticas
de
corrupción
y
respetando
las
disposiciones
del
presente
capítulo
.
Die
Beschaffungsstelle
prüft
solche
Beschwerden
unparteiisch
und
zügig
,
so
dass
weder
die
Teilnahme
des
Anbieters
bei
laufenden
und
künftigen
Beschaffungen
noch
sein
Recht
,
auf
dem
Verwaltungs-
oder
Rechtsweg
Abhilfemaßnahmen
zu
erwirken
,
beeinträchtigt
werden
. [EU]
La
entidad
contratante
considerará
de
manera
imparcial
y
oportuna
cualquier
reclamación
de
este
tipo
de
tal
forma
que
no
perjudique
a
la
participación
del
proveedor
en
cualquier
procedimiento
de
contratación
actual
o
futuro
o
al
derecho
a
exigir
medidas
correctivas
con
arreglo
al
procedimiento
de
recurso
administrativo
o
judicial
.
Die
Bewertung
hat
unparteiisch
und
mit
der
gebotenen
Sachkenntnis
,
Sorgfalt
und
Gewissenhaftigkeit
zu
erfolgen
. [EU]
La
valoración
se
desempeñará
de
forma
imparcial
y
con
la
competencia
,
atención
y
diligencia
debidas
.
Die
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
treffen
alle
notwendigen
Maßnahmen
,
um
Interessenkonflikte
zu
verhindern
,
die
die
unparteiische
und
objektive
Erbringung
ihrer
Dienste
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
Los
proveedores
de
servicios
de
tránsito
aéreo
adoptarán
todas
las
medidas
necesarias
para
evitar
conflictos
de
intereses
que
puedan
comprometer
la
prestación
imparcial
y
objetiva
de
sus
servicios
.
Die
EU-Validierung
der
Luftsicherheit
ist
ein
standardisiertes
,
dokumentiertes
,
unparteiisches
und
objektives
Verfahren
zur
Erlangung
und
Bewertung
von
Nachweisen
,
mit
denen
ermittelt
wird
,
bis
zu
welchem
Grad
die
validierte
Stelle
die
Anforderungen
erfüllt
,
die
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
300/2008
und
ihre
Durchführungsbestimmungen
vorgegeben
sind
. [EU]
La
"validación
de
seguridad
aérea
de
la
UE"
constituye
un
proceso
normalizado
,
documentado
,
imparcial
y
objetivo
para
obtener
y
evaluar
las
pruebas
que
permitan
determinar
el
nivel
de
cumplimiento
,
por
parte
de
la
entidad
validada
,
de
los
requisitos
establecidos
en
el
Reglamento
(CE)
no
300/2008
y
sus
actos
de
ejecución
.
die
EU-Validierung
der
Luftsicherheit
unparteiisch
und
objektiv
durchführen
,
sich
der
Bedeutung
der
Unabhängigkeit
im
Klaren
sein
und
Methoden
zur
Vermeidung
von
Interessenkonflikten
in
Bezug
auf
die
validierte
Stelle
anwenden
[EU]
llevará
a
cabo
la
validación
de
seguridad
aérea
de
la
UE
de
forma
imparcial
y
objetiva
,
comprenderá
el
concepto
de
independencia
y
aplicará
métodos
que
eviten
conflictos
de
intereses
en
relación
con
la
entidad
validada
Die
Finanzierung
der
Tätigkeiten
des
Koordinators
wird
so
geregelt
,
dass
die
unabhängige
Stellung
des
Koordinators
gewährleistet
ist
; c)
der
Koordinator
im
Rahmen
dieser
Verordnung
unparteiisch
,
diskriminierungsfrei
und
transparent
handelt
." [EU]
El
sistema
de
financiación
de
las
actividades
del
coordinador
deberá
ser
capaz
de
garantizar
la
independencia
del
coordinador
; c)
que
el
coordinador
ejerza
las
funciones
previstas
en
el
presente
Reglamento
de
forma
imparcial
,
no
discriminatoria
y
transparente
.».
Die
Genehmigungsverfahren
und
-formalitäten
müssen
klar
,
im
Voraus
bekannt
gemacht
und
so
ausgestaltet
sein
,
dass
eine
objektive
und
unparteiische
Behandlung
der
Anträge
der
Antragsteller
gewährleistet
ist
. [EU]
Los
procedimientos
y
trámites
de
autorización
deberán
ser
claros
,
darse
a
conocer
con
antelación
y
ser
adecuados
para
garantizar
a
los
solicitantes
que
su
solicitud
reciba
un
trato
objetivo
e
imparcial
.
Die
Informationen
müssen
zutreffend
sein
und
dürfen
insbesondere
keine
möglichen
Vorteile
einer
Wertpapierdienstleistung
oder
eines
Finanzinstruments
hervorheben
,
ohne
redlich
und
deutlich
auf
etwaige
damit
einhergehende
Risiken
hinzuweisen
. [EU]
Será
exacta
y,
en
especial
,
no
destacará
los
beneficios
potenciales
de
un
servicio
de
inversión
o
de
un
instrumento
financiero
sin
indicar
también
de
manera
imparcial
y
visible
los
riesgos
pertinentes
.
Die
Kommission
kann
nach
Konsultation
des
Ausschusses
für
den
einheitlichen
Luftraum
und
gemäß
den
in
Absatz
4
genannten
Durchführungsvorschriften
die
Aufgaben
an
Eurocontrol
oder
an
eine
andere
unparteiische
und
kompetente
Stelle
übertragen
,
die
für
die
Durchführung
der
in
Unterabsatz
1
aufgeführten
Funktionen
erforderlich
sind
. [EU]
La
Comisión
,
previa
consulta
con
el
Comité
del
cielo
único
y
de
conformidad
con
las
medidas
de
ejecución
a
las
que
se
refiere
el
apartado
4,
podrá
confiar
a
Eurocontrol
o a
cualquier
otro
organismo
imparcial
y
competente
las
tareas
necesarias
para
el
desempeño
de
las
funciones
mencionadas
en
el
párrafo
primero
.
Die
Marktüberwachungsbehörden
kommen
ihren
Verpflichtungen
unabhängig
,
unparteiisch
und
unvoreingenommen
nach
. [EU]
Las
autoridades
de
vigilancia
del
mercado
ejercerán
sus
funciones
de
manera
independiente
,
imparcial
y
objetiva
.
Die
Mechanismen
sollten
darauf
abzielen
,
die
Flexibilität
des
Mediationsverfahrens
und
die
Autonomie
der
Parteien
zu
wahren
und
sicherzustellen
,
dass
die
Mediation
auf
wirksame
,
unparteiische
und
sachkundige
Weise
durchgeführt
wird
. [EU]
Los
mencionados
mecanismos
deben
aspirar
a
preservar
la
flexibilidad
del
procedimiento
de
mediación
y
la
autonomía
de
las
partes
, y a
garantizar
que
la
mediación
se
lleve
a
cabo
de
una
forma
eficaz
,
imparcial
y
competente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "imparcial":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners