DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

94 results for enzima
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller legt Kopien der Sicherheitsdatenblätter aller zugefügten Enzyme sowie Nachweise dafür vor, dass das Enzym frei von produktionsbedingten mikroorganischen Rückständen ist. [EU] Evaluación y verificación: el solicitante deberá presentar copias de las fichas de datos de seguridad de los materiales en relación con todas las enzimas añadidas, junto con documentación para asegurar que la enzima está libre de restos de microorganismos.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller legt Kopien der Sicherheitsdatenblätter aller zugefügten Enzyme sowie Nachweise dafür vor, dass das Enzym frei von produktionsbedingten mikroorganischen Rückständen ist. [EU] Evaluación y verificación: El solicitante facilitará copias de las fichas de datos de seguridad de toda enzima añadida, junto con documentación para asegurar que la enzima está exenta de restos de microorganismos.

Bezeichnung des Lebensmittelenzyms: [EU] Nombre de la enzima alimentaria:

BTV-Antikörper im Testserum blockieren die Reaktivität des monoklonalen Antikörpers (mAk) und bewirken nach Zugabe von enzymmarkiertem Anti-Maus-Antikörper und Chromogen/Substrat eine Abschwächung der erwarteten Farbreaktion. [EU] Los anticuerpos del virus de la FCO que se encuentran en el suero para análisis bloquean la reactividad del anticuerpo monoclonal (AM) y producen una reducción de la coloración prevista al añadir el anticuerpo anti-ratón marcado con enzima y el sustrato/cromógeno.

Das DFR-Gen der Petunie von Petunia x Hybrida, das Dihydroflavonol-4-reduktase (DFR), ein Schlüsselenzym des Anthocyan-Biosynthesewegs, kodiert. [EU] El gen dfr de la petunia de Petunia X Hybrida que codifica dihidroflavonol 4-reductasa (DFR), una enzima clave en la vía biosintética de la antocianina.

Das Enzym Lipozyme 435 wurde von der dänischen Veterinär- und Lebensmittelbehörde zugelassen. [EU] La enzima Lipozyme 435 fue aprobada por la Administración Veterinaria y Alimentaria de Dinamarca.

Das Erzeugnis enthält abgesehen von dem Enzym selbst keine anderen Stoffe für die Durchführung einer Nachweisreaktion. [EU] El producto no contiene ninguna otra sustancia, salvo la propia enzima, que permita llevar a cabo una reacción de detección.

Das im Anhang beschriebene Enzym, das in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" und die Funktionsgruppe "Verdaulichkeitsförderer" einzuordnen ist, wird als Zusatzstoff in der Tierernährung unter den im Anhang aufgeführten Bedingungen zugelassen. [EU] Se autoriza el uso como aditivo en la alimentación animal de la enzima especificada en el anexo, perteneciente a la categoría de «aditivos zootécnicos» y al grupo funcional de «digestivos», en las condiciones establecidas en dicho anexo.

Das Lebensmittelenzym wird dann entsprechend dem "Quantum-satis-Prinzip" verwendet [EU] En tal caso, la enzima alimentaria se utilizará de conformidad con el principio de quantum satis

Das Produkt wird hergestellt durch Einwirkung des Enzyms Cycloglykosyltransferase (CGTase), gewonnen aus Bacillus circulans, Paenibacillus macerans bzw. rekombinant Bacillus licheniformis strain SJ1608 auf teilweise hydrolisierte Stärke [EU] El producto se sintetiza por la acción de la enzima cicloglicosiltransferasa (CGTasa) obtenida del Bacillus circulans, Paenibacillus macerans o de la cepa del Bacillus licheniformis SJ1608 recombinante en almidón parcialmente hidrolizado

Das Produkt wird hergestellt durch Einwirkung des Enzyms Cycloglykosyltransferase (CGTase), gewonnen aus Bacillus circulans, Paenibacillus macerans bzw. rekombinant Bacillus licheniformis strain SJ1608 auf teilweise hydrolysierter Stärke [EU] El producto se sintetiza por la acción de la enzima cicloglicosiltransferasa (CGTasa), obtenida de Bacillus circulans, Paenibacillus macerans o de la cepa de Bacillus licheniformis SJ1608 recombinante en almidón parcialmente hidrolizado.

Das thermostabile Enzym alpha-Amylase wird zur Suspension zugegeben. [EU] Se añade a la suspensión la enzima α;-amilasa termoestable.

Das von Aspergillus niger (CBS 109.713) produzierte Enzym Endo-1,4-beta-Xylanase, das in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnen ist, wurde mit der Verordnung (EG) Nr. 1096/2009 der Kommission als Zusatzstoff in Futtermitteln für Masthühner und Enten und mit der Verordnung (EG) Nr. 1380/2007 der Kommission [3] in Futtermitteln für Masttruthühner für die Dauer von jeweils zehn Jahren zugelassen. [EU] La enzima endo-1,4-beta-xilanasa producida por Aspergillus niger (CBS 109.713), perteneciente a la categoría de «aditivos zootécnicos», fue autorizada por un período de diez años como aditivo en los piensos para pollos de engorde y para patos mediante el Reglamento (CE) no 1906/2009 de la Comisión [2], y en los piensos para pavos de engorde mediante el Reglamento (CE) no 1380/2007 de la Comisión [3].

Das Vorkommen des genannten Enzyms in Bier ist gemäß der genannten Richtlinie auf der Etikettierung auszuweisen. [EU] La presencia de esta enzima en las cervezas debe indicarse en el etiquetado con arreglo a los requisitos de la citada Directiva.

Den Promotor aus einem Löwenmaulgen, das Chalconsynthase kodiert, Flavonoid-3'5'-Hydroxylase (F3'5'H) cDNA der Petunie, ein Schlüsselenzym des Anthocyan-Biosynthesewegs, und den Terminator des Petuniengens, das ein Phospholipid-Transferprotein-Homolog kodiert. [EU] El promotor de un gen de dragón que codifica chalcona sintasa, flavonoide 3'5' hidroxilasa (F3'5'H) cADN de petunia, una enzima clave en la vía biosintética de la antocianina; el terminador del gen de petunia codifica un elemento homólogo de la proteína de transferencia fosfolípida.

Der Hersteller oder Verwender eines Lebensmittelenzyms teilt der Kommission unverzüglich jede neue wissenschaftliche oder technische Information mit, die die Bewertung der Sicherheit des Lebensmittelenzyms beeinflussen könnte. [EU] Todo productor o usuario de una enzima alimentaria informará inmediatamente a la Comisión de cualquier dato científico o técnico nuevo que pueda afectar a la evaluación de la seguridad de la enzima alimentaria.

Der Hersteller oder Verwender eines Lebensmittelenzyms unterrichtet die Kommission auf deren Aufforderung über die tatsächliche Verwendung des Lebensmittelenzyms. [EU] Los productores o los usuarios de una enzima alimentaria deberán proporcionar a la Comisión, cuando lo solicite, información sobre los usos reales de la misma.

die Aktivität/en des Lebensmittelenzyms/der Lebensmittelenzyme [EU] la actividad de la enzima alimentaria o enzimas alimentarias

die Bedingungen, unter denen das Lebensmittelenzym verwendet werden darf; in bestimmten Fällen wird keine Höchstmenge für Lebensmittelenzyme festgelegt. [EU] las condiciones en que puede utilizarse la enzima alimentaria; cuando resulte procedente, no se fijará nivel máximo alguno para una enzima alimentaria.

die Begriffsbestimmung für "Lebensmittelenzym" in Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1332/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über Lebensmittelenzyme [EU] la definición de «enzima alimentaria» del artículo 3, apartado 2, letra a), del Reglamento (CE) no 1332/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, sobre enzimas alimentarias [28]

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners