A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
argamasar
Argel
argelino
argentafín
argentino
argentoso
argentífero
argilofilo
argirofilo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
38 results for
argentino
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Die
Sonderklausel
im
Protokoll
zum
Spanisch-argentinischen
Doppelbesteuerungsabkommen
wird
von
den
Anwälten
in
Argentinien
im
Einklang
mit
der
bestehenden
Rechtslehre
so
interpretiert
,
dass
diese
Klausel
die
Anwendung
der
argentinischen
Steuerstundungsregelung
auf
eine
grenzüberschreitende
Verschmelzung
eines
spanischen
und
eines
argentinischen
Unternehmens
nicht
zulässt
. [EU]
En
el
caso
de
la
cláusula
específica
del
Protocolo
del
Convenio
para
evitar
la
doble
imposición
firmado
entre
España
y
Argentina
,
el
bufete
de
abogados
de
este
país
interpreta
,
en
el
mismo
sentido
que
la
doctrina
existente
,
que
esta
cláusula
no
permite
la
aplicación
del
régimen
argentino
de
aplazamiento
del
pago
del
impuesto
a
una
fusión
transfronteriza
de
una
empresa
española
y
argentina
.
Durch
die
Annahme
der
Nota
External
No
3/07
der
Administracion
Federal
de
Ingresos
Publicos
(
Subdireccion
general
tecnico
legal
aduanera
)
hat
Argentinien
die
Pflicht
zur
Vorlage
einer
Fotokopie
der
Originalrechnung
abgeschafft
.
Stattdessen
wird
nun
ein
Zertifikat
verlangt
,
das
von
den
zuständigen
Behörden
des
Versandlandes
, z. B.
der
Handelskammer
,
auszustellen
und
anschließend
durch
das
argentinische
Konsulat
im
Versandland
zu
beglaubigen
ist
. [EU]
Por
medio
de
la
adopción
de
la
Nota
Externa
no
3/07
de
la
Administración
Federal
de
Ingresos
Públicos
(Subdirección
general
técnico-legal
aduanera
),
Argentina
derogó
efectivamente
el
requisito
por
el
cual
había
que
suministrar
una
copia
de
la
factura
original
,
sustituida
actualmente
por
un
certificado
emitido
por
las
autoridades
competentes
del
país
expeditor
,
es
decir
,
la
Cámara
de
Comercio
, y
legalizado
en
este
país
por
el
consulado
argentino
.
Eine
Abbildung
der
von
der
argentinischen
Regierung
zugelassenen
Stempel
wird
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
. [EU]
Se
publicará
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
una
reproducción
de
los
sellos
autorizados
por
el
Gobierno
argentino
.
Eine
Analyse
der
Antworten
dieser
Hersteller
ergab
,
dass
die
von
dem
einzigen
mitarbeitenden
argentinischen
Hersteller
angegebenen
Inlandspreise
wirklich
sehr
hoch
waren
–
;
wesentlich
höher
als
die
Verkaufspreise
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unionshersteller
oder
auch
ihr
nicht
schädigender
Preis
. [EU]
Un
análisis
de
estas
respuestas
mostró
que
los
precios
en
el
mercado
interior
comunicados
por
el
productor
argentino
que
cooperó
eran
muy
altos
,
bastante
superiores
a
los
precios
de
venta
de
los
productores
de
la
Unión
incluidos
en
la
muestra
,
así
como
a
su
precio
no
perjudicial
.
Eine
Reihe
von
Ausführern
und
Einführern
übermittelte
Stellungnahmen
zur
Wahl
des
Vergleichslandes
und
brachte
vor
,
Argentinien
sei
kein
geeignetes
Vergleichsland
,
und
zwar
hauptsächlich
wegen
des
geringen
Wettbewerbs
auf
dem
Inlandsmarkt
und
dem
infolgedessen
hohen
Preisniveau
auf
dem
argentinischen
Inlandsmarkt
. [EU]
Varios
exportadores
e
importadores
presentaron
observaciones
sobre
la
elección
del
país
análogo
,
alegando
que
Argentina
no
sería
un
país
análogo
adecuado
,
debido
sobre
todo
al
escaso
nivel
de
competencia
nacional
y
el
consiguiente
alto
nivel
de
precios
del
mercado
interior
argentino
.
Ein
Furfuraldehydhersteller
aus
Argentinien
arbeitete
bei
der
Untersuchung
mit
und
übermittelte
eine
Antwort
auf
einen
Fragebogen
. [EU]
Un
productor
argentino
de
furfuraldehído
cooperó
en
la
investigación
respondiendo
al
cuestionario
.
Ein
Hersteller
von
Furfuraldehyd
in
Argentinien
arbeitete
an
der
Untersuchung
mit
,
indem
er
den
Fragebogen
beantwortete
und
einem
Kontrollbesuch
zur
Prüfung
der
Antworten
zustimmte
. [EU]
Un
productor
argentino
de
furfuraldehído
cooperó
en
la
investigación
respondiendo
al
cuestionario
y
aceptando
una
inspección
in
situ
de
sus
respuestas
.
Ein
Hersteller
von
Furfuraldehyd
in
Argentinien
arbeitete
an
der
Untersuchung
mit
und
beantwortete
einen
Fragebogen
. [EU]
Un
productor
argentino
de
furfuraldehído
ha
cooperado
en
la
investigación
respondiendo
al
cuestionario
.
Ein
Hersteller
von
Weinsäure
in
Argentinien
arbeitete
an
der
Untersuchung
mit
und
beantwortete
einen
Fragebogen
. [EU]
Un
productor
argentino
de
ácido
tartárico
cooperó
en
la
investigación
respondiendo
al
cuestionario
.
Folglich
wurde
der
Normalwert
anhand
des
gewogenen
durchschnittlichen
Inlandsverkaufspreises
ermittelt
,
den
der
kooperierende
Hersteller
in
Argentinien
unabhängigen
Abnehmern
in
Rechnung
stellte
. [EU]
En
consecuencia
,
el
valor
normal
se
determinó
como
la
media
ponderada
de
los
precios
de
venta
en
el
mercado
interior
a
clientes
no
vinculados
aplicados
por
el
productor
argentino
que
cooperó
.
Folglich
wurde
der
Normalwert
anhand
des
gewogenen
durchschnittlichen
Inlandsverkaufspreises
ermittelt
,
den
der
kooperierende
Hersteller
in
Argentinien
unabhängigen
Abnehmern
in
Rechnung
stellte
. [EU]
En
consecuencia
,
el
valor
normal
se
determinó
como
la
media
ponderada
del
precio
de
venta
en
el
mercado
interior
a
clientes
no
vinculados
practicado
por
el
productor
argentino
que
cooperó
.
Folglich
wurde
der
Normalwert
anhand
des
gewogenen
durchschnittlichen
Inlandsverkaufspreises
ermittelt
,
den
der
kooperierende
Hersteller
in
Argentinien
unabhängigen
Abnehmern
in
Rechnung
stellte
. [EU]
Por
tanto
,
se
ha
determinado
el
valor
normal
como
la
media
ponderada
del
precio
de
venta
aplicado
en
el
mercado
interior
por
el
productor
argentino
que
ha
cooperado
a
clientes
no
vinculados
.
In
der
Tat
gibt
es
Hinweise
darauf
,
dass
sich
den
argentinischen
Markt
im
Wesentlichen
drei
inländische
Hersteller
teilen
. [EU]
De
hecho
,
hay
indicios
de
que
el
mercado
argentino
se
reparte
en
gran
medida
entre
tres
productores
nacionales
.
In
Spalte
4
der
Tabelle
in
Anhang
II
Teil
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
206/2010
sollte
daher
die
Muster-Veterinärbescheinigung
RUW
für
den
in
Spalte
2
dieses
Teils
mit
AR-1
bezeichneten
Teil
des
argentinischen
Hoheitsgebiets
aufgeführt
werden
. [EU]
Por
tanto
,
debe
incluirse
el
modelo
de
certificado
veterinario
RUW
en
la
columna
4
del
cuadro
que
figura
en
el
anexo
II
,
parte
1,
del
Reglamento
(UE)
no
206/2010
,
en
la
casilla
correspondiente
a
la
parte
del
territorio
argentino
indicada
como
AR-1
en
la
segunda
columna
de
dicho
cuadro
.
Kontrollstellen
Instituto
Argentino
para
la
Certificación
y
Promoción
de
Productos
Agropecuarios
Orgánicos
SRL
(
Argencert
) [EU]
Organismos
de
control
Instituto
Argentino
para
la
Certificación
y
Promoción
de
Productos
Agropecuarios
Orgánicos
SRL
(Argencert),
MUSTER
DER
VON
SENASA
AUSGESTELLTEN
UND
VON
DER
ARGENTINISCHEN
REGIERUNG
AUTORISIERTEN
QUALITÄTSBESCHEINIGUNG
GEMÄSS
ARTIKEL
7
ABSATZ
2 [EU]
MODELO
DE
CERTIFICADO
DE
CALIDAD
DE
«SENASA»
AUTORIZADO
POR
EL
GOBIERNO
ARGENTINO
A
LOS
QUE
SE
HACE
REFERENCIA
EN
EL
ARTÍCULO
7,
APARTADO
2
Zu
diesem
Zweck
wurde
für
die
auf
dem
argentinischen
Markt
verkaufte
gleichartige
Ware
geprüft
,
wie
hoch
der
Anteil
der
gewinnbringenden
Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZÜ
war
. [EU]
Esto
se
ha
hecho
estableciendo
para
el
producto
similar
vendido
en
el
mercado
argentino
la
proporción
de
ventas
rentables
realizadas
en
el
mercado
interior
a
clientes
independientes
durante
el
PIR
.
Zu
diesem
Zweck
wurde
für
die
auf
dem
argentinischen
Markt
verkaufte
gleichartige
Ware
geprüft
,
wie
hoch
der
Anteil
der
gewinnbringenden
Verkäufe
an
unabhängige
Abnehmer
auf
dem
Inlandsmarkt
im
UZÜ
war
. [EU]
Esto
se
hizo
estableciendo
para
el
producto
similar
vendido
en
el
mercado
argentino
la
proporción
de
ventas
rentables
en
el
mercado
interior
a
clientes
independientes
durante
el
PIR
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "argentino":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners