A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36 results for Vivendi
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Eine
Überprüfungsklausel
ist
für
den
Fall
vorgesehen
,
dass
die
Konkurrenten
von
Vivendi
im
Zuge
einer
Änderung
der
Marktpraktiken
VoD-Exklusivrechte
erwerben
sollten
. [EU]
Se
incluye
una
cláusula
de
aplazamiento
en
caso
de
que
la
evolución
de
las
prácticas
del
mercado
llevara
a
constatar
que
los
competidores
de
Vivendi
adquieren
en
exclusividad
derechos
de
vídeo
a
la
carta
.
Folglich
wird
der
angemeldete
Zusammenschluss
in
der
durch
die
Verpflichtungsangebote
von
SFR
und
Vivendi
geänderten
Form
gemäß
Artikel
2
Absatz
2,
Artikel
8
Absatz
2
und
Artikel
10
Absatz
2
der
EG-Fusionskontrollverordnung
sowie
Artikel
57
EWR-Abkommen
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
und
dem
EWR-Abkommen
vereinbar
erklärt
. [EU]
Por
consiguiente
,
la
concentración
notificada
,
tal
como
fue
modificada
por
los
compromisos
presentados
por
SFR
y
Vivendi
,
se
declara
compatible
con
el
mercado
común
y
con
el
funcionamiento
del
Acuerdo
EEE
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
apartado
2,
en
el
artículo
8,
apartado
2, y
en
el
artículo
10
,
apartado
2,
del
Reglamento
CE
sobre
concentraciones
,
así
como
en
el
artículo
57
del
Acuerdo
EEE
.
Folglich
würde
auch
die
Verhandlungsposition
von
Vivendi
auf
dem
vorgelagerten
Markt
und
dem
Zwischenmarkt
durch
die
Ausweitung
seines
Abonnentenstamms
deutlich
gestärkt
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
poder
de
negociación
de
Vivendi
en
los
mercados
de
nivel
superior
e
intermedio
sería
reforzado
sensiblemente
por
la
ampliación
de
su
base
de
abonados
.
geht
davon
aus
,
dass
diese
Vereinbarung
zwischen
ihm
und
der
Kommission
die
vorherigen
Vereinbarungen
(
Vereinbarung
Plumb/Delors
von
1988
,
Vereinbarung
Samland/Williamson
von
1996
und
Modus
vivendi
von
1994
)
hinfällig
macht
und
daher
außer
Kraft
setzt
. [EU]
Considera
que
tras
el
presente
acuerdo
entre
el
Parlamento
Europeo
y
la
Comisión
decaen
y
dejan
de
tener
vigencia
los
acuerdos
anteriores
(acuerdo
Plumb/Delors
de
1988
,
acuerdo
Samland/Williamson
de
1996
y
Modus
vivendi
de
1994
).
Gemäß
Verpflichtung
4
ist
es
Vivendi
und
SFR
untersagt
,
ausschließliche
VoD-Rechte
für
aktuelle
amerikanische
und
französische
Spielfilme
zu
erwerben
. [EU]
El
compromiso
4
prohíbe
a
Vivendi
y
SFR
adquirir
derechos
exclusivos
de
vídeo
a
la
carta
de
películas
estadounidenses
y
francesas
recientes
.
In
Verpflichtung
2
ist
eine
Überprüfungsklausel
vorgesehen
,
die
es
der
Kommission
ermöglicht
,
bei
einem
etwaigen
Erwerb
ausschließlicher
DSL-Rechte
für
die
Programme
der
Kategorie
3
durch
SFR/Télé
2
eine
Ex-ante-Kontrolle
durchzuführen
und
so
dafür
Sorge
zu
tragen
,
dass
die
anderen
DSL-Anbieter
durch
den
vorgenannten
Rechteerwerb
in
der
Praxis
nicht
daran
gehindert
werden
,
unabhängig
von
Vivendi
eigene
Fernsehangebote
zu
entwickeln
. [EU]
El
compromiso
2
contiene
una
cláusula
de
aplazamiento
que
permite
a
la
Comisión
efectuar
un
control
previo
sobre
la
posible
adquisición
de
derechos
DSL
exclusivos
sobre
las
cadenas
de
categoría
3
por
SFR/Télé
2 y
asegurarse
así
de
que
la
adquisición
de
estos
derechos
por
SFR/Télé
2
no
priva
en
la
práctica
a
los
otros
operadores
de
DSL
de
la
posibilidad
de
desarrollar
sus
ofertas
de
televisión
en
propiedad
independientemente
de
Vivendi
.
LDCOM
hebt
ferner
hervor
,
dass
die
Kreditwürdigkeit
des
Staates
sich
grundlegend
von
derjenigen
anderer
Unternehmen
unterscheide
,
die
sich
in
einer
vergleichbaren
Situation
befänden
,
den
Markt
jedoch
nicht
beruhigen
könnten
(
Fall
Vivendi
Universal
). [EU]
LDCOM
hace
hincapié
también
en
el
hecho
de
que
la
credibilidad
del
Estado
es
fundamentalmente
diferente
de
la
de
otras
empresas
en
situación
similar
,
que
no
pueden
tranquilizar
al
mercado
(como
en
el
caso
de
Vivendi
Universal
).
Mit
Verpflichtung
1
soll
sichergestellt
werden
,
dass
Vivendi
dem
Unternehmen
SFR/Télé
2
im
Vergleich
zu
anderen
DSL-Anbietern
keine
günstigeren
Bedingungen
bei
den
Programmen
einräumt
,
die
Vivendi
selbst
veranstaltet
oder
für
die
Vivendi
ausschließliche
DSL-Vertriebsrechte
besitzt
oder
besitzen
sollte
. [EU]
El
compromiso
1
tiene
por
objeto
garantizar
que
Vivendi
no
concederá
condiciones
más
ventajosas
a
SFR/Télé
2
que
a
los
otros
operadores
de
DSL
en
lo
que
respecta
a
las
cadenas
que
edita
o a
las
cadenas
para
las
cuales
tiene
o
tendría
derechos
de
distribución
exclusivos
por
DSL
.
Nach
dem
in
Rede
stehenden
Zusammenschluss
wäre
SFR/Télé
2
nämlich
gestützt
auf
die
starke
Position
von
Vivendi
auf
dem
globalen
Markt
des
Programmerwerbs
in
der
Lage
gewesen
,
ausschließliche
DSL-Vertriebsrechte
für
diese
Programme
zu
erwerben
. [EU]
Por
otro
lado
,
SFR/Télé
2
habría
estado
en
condiciones
de
adquirir
la
exclusividad
de
la
distribución
por
DSL
de
estas
cadenas
debido
a
su
acoplamiento
a
la
fuerte
posición
de
Vivendi
en
el
mercado
de
adquisición
de
cadenas
tras
la
materialización
de
la
presente
operación
.
Programme
der
Kategorie
1:
vom
Vivendi
-Konzern
veranstaltete
lineare
Spartenprogramme
(d. h.
ohne
VoD-
und
sVoD-Dienste
) [EU]
«cadenas
de
categoría
1»:
«cadenas
temáticas
lineales
(es
decir
,
que
no
incluyen
servicios
de
vídeo
a
la
carta
ni
de
vídeo
a
la
carta
mediante
abono
)
editadas
por
el
Grupo
Vivendi
»
Programme
der
Kategorie
2:
von
Dritten
(
einschließlich
der
Minderheitenaktionäre
von
Canal+
France
)
veranstaltete
lineare
Spartenprogramme
,
für
die
der
Vivendi
-Konzern
die
ausschließlichen
xDSL-Vertriebsrechte
besitzen
sollte
;
und
[EU]
«cadenas
de
categoría
2»:
«cadenas
temáticas
lineales
editadas
por
terceros
(incluidos
los
accionistas
minoritarios
de
Canal+
France
),
de
las
que
el
Grupo
Vivendi
tendría
los
derechos
exclusivos
de
distribución
mediante
xDSL»
, y
Programme
der
Kategorie
3:
von
Dritten
(
einschließlich
der
Minderheitenaktionäre
von
Canal+
France
)
veranstaltete
lineare
Spartenprogramme
,
für
die
der
Vivendi
-Konzern
nicht
die
ausschließlichen
xDSL-Vertriebsrechte
besitzen
sollte
. [EU]
«cadenas
de
categoría
3»:
«cadenas
temáticas
lineales
editadas
por
terceros
(incluidos
los
accionistas
minoritarios
de
Canal+
France
)
de
las
que
el
Grupo
Vivendi
no
tendría
los
derechos
exclusivos
de
distribución
mediante
xDSL»
.
Seine
Programmbouquets
werden
jedoch
auch
über
DSL
übertragen
. [EU]
Los
paquetes
de
cadenas
de
Vivendi
se
ofrecen
también
mediante
DSL
.
SFR
und
Vivendi
haben
jedoch
Abhilfemaßnahmen
vorgeschlagen
,
mit
denen
die
bestehenden
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
ausgeräumt
werden
können
. [EU]
No
obstante
,
SFR
y
Vivendi
propusieron
soluciones
convenientes
que
permiten
descartar
estas
sospechas
.
Somit
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
das
Vorhaben
in
seiner
ursprünglich
angemeldeten
Form
auf
dem
nachgelagerten
Markt
des
Pay-TV-Vertriebs
zur
Schwächung
des
sich
gerade
erst
entwickelnden
durch
DSL-Anbieter
ausgeübten
Wettbewerbs
führen
könnte
,
der
ohnehin
durch
die
sehr
starke
Stellung
von
Vivendi
auf
allen
Pay-TV-Märkten
in
Frankreich
gefährdet
ist
. [EU]
En
conclusión
,
la
operación
propuesta
tal
como
fue
notificada
inicialmente
implica
el
riesgo
de
debilitar
la
pujante
presión
competitiva
ejercida
por
los
operadores
de
DSL
en
el
mercado
al
por
menor
de
distribución
de
televisión
de
pago
,
presión
ya
frágil
debido
a
la
posición
muy
importante
que
ocupa
Vivendi
en
el
conjunto
de
los
mercados
de
televisión
de
pago
en
Francia
.
Vorbehaltlich
der
uneingeschränkten
Einhaltung
der
Verpflichtungen
durch
SFR
und
Vivendi
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
geplante
Zusammenschluss
den
wirksamen
Wettbewerb
auf
dem
Gemeinsamen
Markt
oder
einem
wesentlichen
Teil
desselben
nicht
erheblich
beschränkt
. [EU]
A
reserva
del
pleno
respeto
por
SFR
y
Vivendi
de
sus
compromisos
,
se
concluye
que
la
operación
prevista
no
obstaculizará
significativamente
una
competencia
efectiva
en
el
mercado
común
o
en
una
parte
sustancial
del
mismo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vivendi":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners