A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Trepopnoe
treppab
treppabwärts
treppauf
Treppe
Treppenabsatz
Treppenaufgang
Treppenauge
Treppendach
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for
Treppe
Word division: Trep·pe
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Eine
Unterbrechung
der
Haltestange
ist
zulässig
,
wo
dies
für
den
Zugang
zu
einem
Rollstuhlstellplatz
,
zu
einem
Sitz
an
einem
Radkasten
,
zu
einer
Treppe
,
zu
einem
Durchgang
oder
einem
Gang
erforderlich
ist
. [EU]
Se
permitirá
una
interrupción
donde
resulte
necesario
para
acceder
al
espacio
destinado
a
una
silla
de
ruedas
, a
un
asiento
situado
sobre
el
arco
de
una
rueda
, a
una
escalera
, a
un
espacio
de
acceso
o a
un
pasillo
.
Es
ist
zulässig
,
Bereiche
mit
Stolpergefahr
oder
Bereiche
,
in
denen
die
Rampenfläche
auch
Teil
der
Treppe
ist
,
ebenfalls
zu
markieren
. [EU]
Podrá
indicarse
igualmente
cualquier
riesgo
de
tropiezo
o
si
parte
de
la
superficie
de
la
rampa
forma
parte
del
escalón
.
Fahrzeuge
der
Klassen
I
und
II
müssen
zwei
Treppe
n
oder
mindestens
eine
Treppe
und
eine
halbe
Treppe
aufweisen
,
wenn
auf
dem
Oberdeck
mehr
als
50
Fahrgäste
befördert
werden
. [EU]
Los
vehículos
de
las
clases
I y
II
,
cuando
el
piso
superior
tenga
capacidad
para
más
de
50
viajeros
,
estarán
provistos
de
dos
escaleras
o,
como
mínimo
,
una
y
media
.
Fahrzeuge
der
Klassen
I
und
II
müssen
zwei
Treppe
n
oder
mindestens
eine
Treppe
und
eine
halbe
Treppe
aufweisen
,
wenn
auf
dem
Oberdeck
mehr
als
50
Fahrgäste
befördert
werden
. [EU]
Los
vehículos
de
las
clases
I y
II
,
cuando
el
piso
superior
tenga
capacidad
para
más
de
cincuenta
viajeros
,
estarán
provistos
de
dos
escaleras
o,
como
mínimo
,
una
y
media
.
Fahrzeuge
der
Klasse
III
müssen
zwei
Treppe
n
oder
mindestens
eine
Treppe
und
eine
halbe
Treppe
aufweisen
,
wenn
auf
dem
Oberdeck
mehr
als
30
Fahrgäste
befördert
werden
. [EU]
Los
vehículos
de
la
clase
III
,
cuando
el
piso
superior
tenga
capacidad
para
más
de
30
viajeros
,
estarán
provistos
de
dos
escaleras
o,
como
mínimo
,
una
y
media
.
Fahrzeuge
der
Klasse
III
müssen
zwei
Treppe
n
oder
mindestens
eine
Treppe
und
eine
halbe
Treppe
aufweisen
,
wenn
auf
dem
Oberdeck
mehr
als
30
Fahrgäste
befördert
werden
. [EU]
Los
vehículos
de
la
clase
III
,
cuando
el
piso
superior
tenga
capacidad
para
más
de
treinta
viajeros
,
estarán
provistos
de
dos
escaleras
o,
como
mínimo
,
una
y
media
.
"halbe
Treppe
"
eine
vom
oberen
Deck
ausgehende
Treppe
,
die
an
einer
Nottür
endet
; [EU]
«Media
escalera»
,
la
escalera
que
arranca
del
piso
superior
y
termina
en
una
puerta
de
emergencia
.
Identifikator
für
eine
Treppe
,
die
sich
normalerweise
im
Gebäude
befindet
. [EU]
Identificador
de
una
escalera
,
normalmente
en
el
interior
de
un
edificio
.
im
oberen
Teil
der
Treppe
befindet
sich
eine
selbsttätige
Einrichtung
,
die
die
Benutzung
der
Treppe
bei
fahrendem
Fahrzeug
verhindert
;
diese
Einrichtung
muss
im
Notfall
leicht
zu
öffnen
sein
. [EU]
la
parte
superior
de
la
escalera
está
provista
de
un
dispositivo
automático
que
impide
que
se
utilice
la
escalera
con
el
vehículo
en
movimiento
;
dicho
dispositivo
se
activará
con
facilidad
en
caso
de
emergencia
.
Im
oberen
Teil
der
Treppe
befindet
sich
eine
selbsttätige
Einrichtung
,
die
die
Benutzung
der
Treppe
bei
fahrendem
Fahrzeug
verhindert
;
diese
Einrichtung
muss
im
Notfall
leicht
zu
öffnen
sein
. [EU]
La
parte
superior
de
la
escalera
está
provista
de
un
dispositivo
automático
que
impide
su
uso
cuando
el
vehículo
está
en
movimiento
;
dicho
dispositivo
se
acciona
con
facilidad
en
caso
de
emergencia
.
In
diesem
Zusammenhang
gilt
eine
Treppe
,
die
nur
zu
einem
Gang
eingeschachtet
ist
,
als
Teil
eines
Raumes
,
von
dem
sie
nicht
durch
eine
Feuertür
getrennt
ist
. [EU]
A
este
respecto
,
una
escalera
que
esté
cerrada
en
un
nivel
se
considerará
parte
del
entrepuente
del
que
no
esté
separada
por
una
puerta
contraincendios
.
In
diesem
Zusammenhang
gilt
eine
Treppe
,
die
nur
zu
einem
Gang
eingeschachtet
ist
,
als
Teil
eines
Raumes
,
von
dem
sie
nicht
durch
eine
Feuertür
getrennt
ist
. [EU]
A
este
respecto
,
una
escalera
que
esté
cerrada
solamente
en
un
nivel
se
considerará
parte
del
espacio
del
que
no
esté
separada
por
una
puerta
contraincendios
.
Ist
eine
Treppe
in
einem
Deck
abgeschlossen
,
so
muss
der
Treppe
nschacht
gemäß
den
Tabellen
für
Decks
in
den
Regeln
4
und
5
geschützt
sein
; [EU]
Cuando
una
escalera
esté
encerrada
solamente
en
un
entrepuente
,
el
tronco
que
la
encierre
estará
protegido
de
conformidad
con
lo
establecido
en
las
tablas
para
cubiertas
que
se
dan
en
las
reglas
4 y 5.
Ist
eine
Treppe
in
einem
Deck
abgeschlossen
,
so
muss
der
Treppe
nschacht
gemäß
den
Tabellen
für
Decks
in
Regel
5
geschützt
sein
; [EU]
Cuando
una
escalera
esté
encerrada
solamente
en
un
entrepuente
,
el
tronco
que
la
encierre
estará
protegido
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
las
tablas
para
cubiertas
que
se
dan
en
la
regla
5.
Ist
eine
Treppe
in
einem
Deck
abgeschlossen
,
so
muss
der
Treppe
nschacht
gemäß
den
Tabellen
für
Decks
in
Regel
II-2/B/5
geschützt
sein
; [EU]
Cuando
una
escalera
esté
encerrada
solamente
en
un
entrepuente
,
el
tronco
que
la
encierre
estará
protegido
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
las
tablas
para
cubiertas
que
se
dan
en
la
regla
II-2/B/5
.
Liegt
der
Vorratsraum
unter
Deck
,
so
darf
er
nicht
mehr
als
ein
Deck
unter
dem
freien
Deck
liegen
und
muss
einen
unmittelbaren
Zugang
über
eine
Treppe
oder
eine
Leiter
vom
freien
Deck
aus
haben
. [EU]
Si
está
situado
debajo
de
la
cubierta
de
intemperie
,
el
compartimiento
de
almacenamiento
deberá
estar
en
la
cubierta
inmediatamente
inferior
a
esta
y
ser
directamente
accesible
por
una
escalera
desde
la
misma
.
Liegt
der
Vorratsraum
unter
Deck
,
so
darf
er
nicht
mehr
als
ein
Deck
unter
dem
freien
Deck
liegen
und
muss
einen
unmittelbaren
Zugang
über
eine
Treppe
oder
eine
Leiter
vom
freien
Deck
aus
haben
. [EU]
Si
está
situado
debajo
de
la
cubierta
de
intemperie
,
el
compartimiento
de
almacenamiento
deberá
estar
en
la
cubierta
inmediatamente
inferior
a
esta
y
ser
directamente
accesible
por
una
escalera
o
escala
desde
la
misma
.
Mit
Hilfe
des
Zylinders
nach
Absatz
7.7.5.1
ist
zu
überprüfen
,
ob
ein
angemessener
Zugang
von
den
Gängen
(
Ober-
und
Unterdeck
)
zu
der
Treppe
besteht
. [EU]
Se
comprobará
,
mediante
el
cilindro
descrito
en
el
punto
7.7.5.1,
que
las
condiciones
de
acceso
desde
los
pasillos
(superior e
inferior
) a
la
escalera
son
adecuadas
.
Mit
Hilfe
des
Zylinders
nach
Nummer
7.7.5.1
ist
zu
überprüfen
,
ob
ein
angemessener
Zugang
von
den
Gängen
(
Ober-
und
Unterdeck
)
zu
der
Treppe
besteht
. [EU]
Se
comprobará
,
mediante
el
cilindro
descrito
en
el
punto
7.7.5.1,
que
las
condiciones
de
acceso
desde
los
pasillos
(superior e
inferior
) a
la
escalera
son
adecuadas
.
Sie
sollte
einen
getrennten
Zugang
zur
Straße
(
direkt
oder
über
einen
Garten
oder
ein
Grundstück
)
oder
zu
einem
gemeinschaftlich
genutzten
Gebäudeteil
(
Treppe
,
Gang
,
Galerie
usw
.)
haben
. [EU]
Debe
tener
acceso
individual
a
la
calle
(directo o a
través
de
un
jardín
o
terreno
) o a
un
espacio
común
dentro
del
edificio
(escaleras,
pasaje
,
galería
,
etc
.).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Treppe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners