A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
90 results for EU-Recht
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Die
Grundsätze
zur
Mauterhebung
stützen
sich
auf
EU-Recht
,
auf
nationale
oder
auf
lokale
Vorschriften
,
für
deren
Umsetzung
die
Mauterheber
zuständig
sind
. [EU]
Las
políticas
de
peaje
están
basadas
en
normativas
europeas
,
nacionales
o
locales
;
su
aplicación
es
responsabilidad
de
los
perceptores
de
peaje
.
Die
Kommission
führte
aus
,
dass
sie
das
Recht
der
Mitgliedstaaten
,
das
Glücksspiel
auf
ihrem
Gebiet
im
Einklang
mit
dem
EU-Recht
zu
regeln
,
uneingeschränkt
respektiere
,
dass
sie
jedoch
nicht
der
Auffassung
sei
,
dass
diese
Argumente
widerlegten
,
dass
die
in
Rede
stehende
Maßnahme
Wettbewerbsverfälschungen
oder
Beeinträchtigungen
des
Handels
zwischen
Mitgliedstaaten
zur
Folge
haben
könnten
. [EU]
La
Comisión
señaló
que
respetaba
totalmente
el
derecho
de
los
Estados
miembros
a
regular
los
juegos
de
apuestas
en
su
territorio
,
sin
perjuicio
de
la
legislación
de
la
UE
,
pero
que
no
estaba
de
acuerdo
con
que
de
ello
se
desprendiera
que
la
medida
no
podía
falsear
la
competencia
y
no
tenía
consecuencias
sobre
el
comercio
entre
Estados
miembros
.
Die
Kommission
stellte
jedoch
fest
,
dass
die
nach
EU-Recht
in
Bezug
auf
Umweltsteuern
bestehende
Rechtssituation
nicht
mit
der
nach
EU-Recht
in
Bezug
auf
parafiskalische
Abgaben
bestehenden
Situation
vergleichbar
ist
. [EU]
Sin
embargo
,
la
Comisión
considera
que
la
posición
legal
respecto
a
los
impuestos
medioambientales
según
la
legislación
de
la
UE
no
es
comparable
a
la
posición
legal
de
las
tasas
parafiscales
según
esa
misma
legislación
.
Die
neuen
Internetseiten
umfassen
auch
das
CELEX-Angebot
und
ermöglichen
in
20
Sprachen
einen
kostenlosen
und
einfachen
Zugang
zur
größten
Dokumentendatenbank
über
das
EU-Recht
. [EU]
El
nuevo
sitio
incluye
el
servicio
CELEX
y
ofrece
acceso
gratuito
y
sencillo
en
20
lenguas
al
mayor
banco
de
datos
documentales
sobre
legislación
comunitaria
.
Die
Normen
für
die
Arbeitsverfahren
der
SIRENE-Büros
und
das
EU-Recht
,
das
für
den
Austausch
der
Zusatzinformationen
zwischen
den
SIRENE-Büros
maßgeblich
ist
,
sind
im
Laufe
der
Zeit
weiterentwickelt
worden
. [EU]
A
lo
largo
del
tiempo
se
han
ido
desarrollando
las
normas
de
los
procedimientos
de
trabajo
de
las
oficinas
Sirene
y
del
Derecho
de
la
Unión
que
son
aplicables
al
intercambio
de
información
complementaria
entre
las
oficinas
Sirene
.
Diese
Empfehlung
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
302/2009
des
Rates
in
EU-Recht
umgesetzt
. [EU]
Dicho
Plan
modificado
se
incorporó
a
la
legislación
de
la
Unión
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
302/2009
del
Consejo
[3].
Diesen
drei
Mitgliedstaaten
wurden
vorübergehende
Ausnahmeregelungen
vom
EU-Recht
über
Düngemittel
gewährt
,
um
eine
sorgfältige
Beurteilung
der
Risiken
aufgrund
von
Cadmium
in
Düngemitteln
auf
EU-Ebene
zu
ermöglichen
. [EU]
Como
ya
se
ha
indicado
,
estos
tres
Estados
miembros
obtuvieron
excepciones
temporales
a
la
legislación
sobre
abonos
de
la
Unión
para
permitir
la
realización
de
una
evaluación
minuciosa
de
los
riesgos
derivados
del
cadmio
en
los
abonos
a
escala
de
la
UE
.
Diese
neuen
Bestimmungen
müssen
in
EU-Recht
umgesetzt
werden
. [EU]
Resulta
necesario
incorporar
estas
nuevas
disposiciones
al
Derecho
de
la
UE
.
Dieser
Wiederauffüllungsplan
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1559/2007
des
Rates
in
EU-Recht
umgesetzt
. [EU]
Dicho
Plan
se
incorporó
a
la
legislación
de
la
Unión
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1559/2007
del
Consejo
[2].
Dies
gilt
unbeschadet
der
Genehmigung
von
MCV-Diensten
,
die
nicht
Gegenstand
dieses
Beschlusses
ist
,
die
jedoch
Maßnahmen
von
Mitgliedstaaten
im
Einklang
mit
EU-Recht
im
Hinblick
auf
Schiffe
,
die
ihrem
Staat
angehören
,
erfordern
kann
. [EU]
Esto
debe
entenderse
sin
perjuicio
de
la
autorización
de
los
sistemas
de
MCV
,
que
queda
fuera
del
ámbito
de
la
presente
Decisión
,
pero
que
puede
exigir
que
los
Estados
miembros
tomen
medidas
de
conformidad
con
el
Derecho
comunitario
en
relación
con
los
buques
de
su
nacionalidad
.
die
Verwendung
des
Beistoffes
in
Lebensmitteln
,
Futtermitteln
,
Arzneimitteln
oder
Körperpflegemitteln
nach
dem
EU-Recht
zugelassen
ist
oder
wenn
[EU]
la
utilización
del
coformulante
esté
permitida
en
alimentos
,
piensos
,
medicamentos
o
cosméticos
con
arreglo
a
la
legislación
de
la
UE
, o
Die
Zielsetzung
ähnelt
der
des
Schutzklauselverfahrens
gemäß
den
sektoralen
Richtlinien
,
das
gewährleisten
soll
,
dass
die
Kommission
immer
über
präventive
und
restriktive
Maßnahmen
der
nationalen
Behörden
informiert
wird
und
so
beurteilen
kann
,
ob
die
Verkehrsbeschränkung
des
gemeldeten
Produkts
mit
dem
EU-Recht
vereinbar
ist
und
den
freien
Warenverkehr
nicht
ungebührlich
beeinträchtigt
. [EU]
Este
objetivo
es
similar
al
objetivo
del
procedimiento
de
la
cláusula
de
salvaguardia
establecido
en
las
directivas
sectoriales
,
cuya
finalidad
es
garantizar
que
la
Comisión
esté
al
tanto
de
las
medidas
preventivas
y
restrictivas
adoptadas
por
las
autoridades
nacionales
y
pueda
determinar
si
la
restricción
a
la
libre
circulación
del
producto
objeto
de
la
notificación
cumple
la
legislación
de
la
UE
y
no
atenta
indebidamente
contra
la
libre
circulación
de
mercancías
.
Einführung
offener
,
fairer
und
transparenter
Einstellungs-
,
Beurteilungs-
,
Beförderungs-
und
Disziplinarverfahren
im
Justizwesen
sowie
Verbesserung
der
Professionalität
der
Justiz
durch
Bereitstellung
eines
qualitativ
hochwertigen
Ausbildungsangebots
unter
anderem
im
Bereich
EU-Recht
,
unterstützt
durch
eine
angemessene
Finanzierung
der
Justizakademie
. [EU]
Establecer
un
sistema
de
contratación
,
evaluación
,
promoción
y
unas
medidas
de
disciplina
abiertos
,
justos
y
transparentes
en
el
sector
judicial
, y
aumentar
la
profesionalidad
a
través
de
una
formación
de
alta
calidad
con
la
adecuada
financiación
de
la
Academia
Judicial
,
especialmente
en
derecho
comunitario
.
Ein
Mitgliedstaat
,
der
sich
nicht
an
der
gemeinsamen
Maßnahme
gemäß
Artikel
26
Absätze
1
und
2
beteiligt
,
wählt
seine
eigene
,
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
des
vorliegenden
Artikels
bestellte
Auktionsplattform
im
Wege
eines
Auswahlverfahrens
aus
,
das
jeweils
mit
dem
EU-Recht
oder
dem
nationalen
Vergaberecht
in
Einklang
steht
,
wenn
nach
EU-Recht
oder
nach
nationalem
Recht
ein
Vergabeverfahren
erforderlich
ist
. [EU]
Todo
Estado
miembro
que
no
participe
en
la
acción
conjunta
de
conformidad
con
el
artículo
26
,
apartados
1 y 2,
seleccionará
su
propia
plataforma
de
subastas
,
que
será
designada
conforme
a
los
apartados
1 y 2
del
presente
artículo
sobre
la
base
de
un
procedimiento
de
selección
acorde
con
la
legislación
de
la
Unión
y
la
legislación
nacional
en
materia
de
contratos
públicos
cuando
la
celebración
de
un
procedimiento
de
contratación
pública
sea
exigida
por
la
legislación
de
la
Unión
o
la
legislación
nacional
,
respectivamente
.
Entsprechend
der
Verpflichtung
,
das
EU-Recht
so
weit
wie
möglich
im
Einklang
mit
den
internationalen
Verpflichtungen
der
Union
auszulegen
. [EU]
A
la
luz
de
su
obligación
de
interpretar
la
legislación
de
la
Unión
tanto
cuanto
sea
posible
en
función
de
las
obligaciones
internacionales
de
la
UE
.
entsprechende(s) geografische(s)
Gebiet
bzw
.
Gebiete
,
in
dem
oder
denen
der
Fang
getätigt
wurde
;
die
Zone
bezieht
sich
auf
das
Untergebiet
und
die
Division
oder
Unterdivision
,
in
dem
bzw
.
der
gemäß
dem
EU-Recht
Fangbeschränkungen
gelten
. [EU]
la
zona
o
zonas
geográficas
pertinentes
donde
se
haya
realizado
la
captura
;
la
zona
se
referirá
a
la
subzona
y
división
o
subdivisión
en
la
que
se
apliquen
límites
de
captura
conforme
a
la
normativa
de
la
Unión
.
Er
soll
die
Auswirkungen
der
Vorschriften
auf
die
Wirtschaft
eines
Landes
vorübergehend
mildern
,
erlaubt
aber
keine
Abweichungen
vom
EU-Recht
in
anderen
Politikbereichen
wie
dem
Umweltrecht
. [EU]
Su
objetivo
es
reducir
temporalmente
los
efectos
de
esas
reglas
sobre
la
economía
del
país
,
pero
no
permite
excepciones
del
acervo
de
la
UE
en
otros
ámbitos
políticos
como
la
legislación
ambiental
.
Erwägungsgrund
26
ist
wie
alle
vom
EU-Recht
vorgesehenen
Ausnahmen
eng
auszulegen
. [EU]
Como
ocurre
con
cualquier
excepción
de
la
legislación
europea
,
el
considerando
26
se
debe
interpretar
de
forma
estricta
.
Es
ist
zweckmäßig
zuzulassen
,
dass
Übertragungsnetzbetreiber
in
Drittländern
,
die
mit
der
Union
keine
Vereinbarung
über
die
Übernahme
und
Anwendung
von
EU-Recht
im
Elektrizitätsbereich
geschlossen
haben
,
mit
den
Übertragungsnetzbetreibern
in
den
Mitgliedstaaten
multilaterale
Vereinbarungen
treffen
,
die
es
allen
Parteien
ermöglichen
,
für
die
Durchleitung
grenzüberschreitender
Stromflüsse
einen
fairen
und
gerechten
Ausgleich
zu
erhalten
. [EU]
Conviene
permitir
que
los
gestores
de
redes
de
transporte
de
terceros
países
que
no
hayan
celebrado
acuerdos
con
la
Unión
en
virtud
de
los
cuales
hayan
adoptado
y
estén
aplicando
legislación
de
la
Unión
en
el
ámbito
de
la
electricidad
celebren
acuerdos
multilaterales
con
los
gestores
de
las
redes
de
transporte
de
los
Estados
miembros
de
tal
manera
que
todas
las
partes
sean
compensadas
de
manera
justa
y
equitativa
por
los
costes
de
acoger
flujos
eléctricos
transfronterizos
.
Es
müssen
Vorkehrungen
zur
Gewährleistung
der
Gesundheit
und
Sicherheit
des
Instandhaltungs-
und
Betriebspersonals
gemäß
den
geltenden
EU-Vorschriften
und
den
mit
dem
EU-Recht
im
Einklang
stehenden
nationalen
Vorschriften
getroffen
werden
. [EU]
Deberán
tomarse
precauciones
para
garantizar
la
seguridad
y
salud
del
personal
de
mantenimiento
y
operación
,
de
conformidad
con
la
normativa
de
la
UE
y
la
normativa
nacional
compatible
con
la
legislación
europea
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EU-Recht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners