A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
BITKOM
Bitrate
Bits pro Sekunde
Bitt-
Bitte
bitte
bitte aushändigen an
bitte bleib
bitte eintreten
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2355 results for
Bitte
Word division: bit·te
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
50
Absatz
3
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1120/2009
der
Kommission
teilt
Portugal
der
Kommission
bis
spätestens
[fünfter
Arbeitstag
nach
dem
Tag
der
Veröffentlichung
im
ABl
.,
Amt
für
Veröffentlichungen:
Bitte
Datum
eintragen]
die
besondere
Stützungsmaßnahme
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
v
mit
,
die
es
gemäß
Artikel
1
der
vorliegenden
Verordnung
anzuwenden
beabsichtigt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
50
,
apartado
3,
párrafo
primero
,
del
Reglamento
(CE)
no
1120/2009
de
la
Comisión
,
Portugal
comunicará
a
la
Comisión
a
más
tardar
[el quinto día hábil siguiente a
la
fecha
de
publicación
en
el
DO, la Oficina
de
Publicaciones debe añadir la fecha] la
medida
específica
de
ayuda
que
proyecte
aplicar
en
virtud
del
artículo
68
,
apartado
1,
letra
a),
inciso
v), de
conformidad
con
el
artículo
1
del
presente
Reglamento
.
Abweichend
von
Artikel
68
Absatz
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
kann
Portugal
bis
zum
[Tag
nach
dem
Tag
der
Veröffentlichung
im
ABl
.,
Amt
für
Veröffentlichungen:
Bitte
Datum
eintragen]
den
gemäß
Artikel
69
Absatz
1
der
genannten
Verordnung
getroffenen
Beschluss
überprüfen
und
mit
Wirkung
für
das
Jahr
2012
die
besondere
Stützung
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffern
i
und
v
der
genannten
Verordnung
ändern
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
68
,
apartado
8,
del
Reglamento
(CE)
no
73/2009
,
Portugal
podrá
, a
más
tardar
[el día siguiente a
la
fecha
de
publicación
en
el
DO,
la
Oficina
de
Publicaciones debe añadir la fecha],
revisar
la
decisión
adoptada
en
virtud
del
artículo
69
,
apartado
1, de
dicho
Reglamento
y
modificar
,
con
efectos
para
el
año
2012
, la
ayuda
específica
prevista
en
el
artículo
68
,
apartado
1,
letra
a),
inciso
i), y en el
artículo
68
,
apartado
1,
letra
a),
inciso
v), de
dicho
Reglamento
.
Alle
förderfähigen
Kosten
müssen
einer
spezifischen
FuE-Kategorie
zugeordnet
werden
.
Bitte
geben
Sie
an
,
welche
Kosten
förderfähig
sind
,
sowie
deren
Höhe
. [EU]
Todos
los
costes
subvencionables
deben
asignarse
a
una
categoría
específica
de
I + D.
Especifíquense
los
costes
subvencionables
indicando
su
importe
.
Alle
förderfähigen
Kosten
müssen
einer
spezifischen
FuE-Kategorie
zugeordnet
werden
.
Bitte
im
Folgenden
angeben
(
ankreuzen
). [EU]
Todos
los
costes
subvencionables
deben
asignarse
a
una
categoría
específica
de
I + D.
Especifíquese
o
márquese
a
continuación
..
Allgemein
Bitte
das
gemeinsame
Dokument
für
die
Einfuhr
in
Großbuchstaben
ausfüllen
. [EU]
Generalidades
Cumpliméntese
el
documento
común
de
entrada
en
mayúsculas
.
Allgemein
Bitte
in
Großbuchstaben
ausfüllen
. [EU]
Generalidades
Cumpliméntese
el
documento
en
mayúsculas
.
Am
23
.
März
2005
wandte
sich
der
griechische
Staat
an
Olympic
Airways
mit
der
Bitte
um
Rückzahlung
der
Summe
zuzüglich
Zinsen
. [EU]
El
23
de
marzo
de
2005
,
el
Gobierno
escribió
a
OA
solicitando
el
reembolso
de
esta
suma
más
los
intereses
.
Am
27
.
April
2006
wandte
sich
die
Kommission
an
das
ENAC
mit
der
Bitte
um
Klärung
und
Angaben
zur
derzeitigen
Durchführung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
, d. h.
vor
dem
Inkrafttreten
der
neuen
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
. [EU]
La
Comisión
se
dirigió
al
ENAC
de
27
de
abril
de
2006
para
solicitar
precisiones
y
explicaciones
sobre
el
funcionamiento
de
las
OSP
antes
de
la
entrada
en
vigor
de
las
nuevas
OSP
.
Am
2.
Oktober
2006
wandte
sich
die
Kommission
allerdings
an
die
Ständige
Vertretung
Italiens
mit
der
Bitte
um
weitere
Informationen
. [EU]
No
obstante
,
la
Comisión
se
dirigió
a
la
Representación
Permanente
de
Italia
el
2
de
octubre
de
2006
para
solicitar
información
complementaria
.
am
Ort
der
Arbeitssuche
melden
Sie
sich
bitte
sofort
bei
der
Arbeitsvermittlung
(
in
Liechtenstein
zusätzlich
bei
der
Dienststelle
der
Arbeitslosenversicherung
);
in
Zypern
,
Finnland
,
Lettland
und
Malta
müssen
Sie
sich
auch
bei
der
örtlichen
Dienststelle
der
Sozialversicherungsanstalt
melden
. [EU]
A
su
llegada
al
lugar
en
que
vaya
a
buscar
empleo
,
deberá
acudir
a
la
oficina
de
empleo
;
en
Liechtenstein
,
deberá
presentarse
también
en
la
oficina
del
seguro
de
desempleo
;
en
Chipre
,
Finlandia
,
Letonia
y
Malta
,
deberá
asimismo
dirigirse
a
la
oficina
local
de
la
institución
de
la
seguridad
social
.
Analysemethode
Geben
Sie
bitte
die
verwendete
Analysemethode
an
(
GC-MS
mit
Derivatisierung
,
GC-MS
ohne
Derivatisierung
,
LC-MS-MS
oder
andere
),
und
beschreiben
Sie
kurz
die
Probenvorbereitung
(
Aufreinigungsverfahren
usw
.). [EU]
Método
de
análisis
especifíquese
el
método
de
análisis
utilizado
(CG-EM
con
derivatización
,
CG-EM
sin
derivatización
,
LC-EM-EM
u
otro
) y
descríbase
brevemente
la
preparación
de
la
muestra
(por
ejemplo
,
procedimiento
de
limpieza
,
etc
.).
Andere
(
Bitte
angeben
) [EU]
Otras
(especifíquense)
;
andere
(
bitte
angeben
) [EU]
;
otros
(especifíquense)
Andere
(
Bitte
angeben
) [EU]
Otros
(especifíquese)
;
andere
(
bitte
erläutern
): [EU]
;
Otros
(explíquese):
Andere
ernste
Reaktion(
en
) (
Bitte
angeben
) [EU]
Otras
reacciones
graves
(especifíquense)
Andere
ernste
Reaktion(
en
) (
bitte
angeben
) [EU]
Otras
reacciones
graves
(especifíquese)
Andere
Erscheinungsform
(
bitte
angeben
) [EU]
Otros
(especificar)
CLASE
ONU
Y
CÓDIGO
H (casilla
14
)
Clase
ONU
Código
H
Características
1
H1
Explosivo
3
H3
Líquidos
inflamables
4.1
H4
.1
Sólidos
inflamables
4.2
H4
.2
Sustancias
o
residuos
susceptibles
de
combustión
espontánea
4.3
H4
.3
Sustancias
o
residuos
que
,
en
contacto
con
el
agua
,
desprenden
gases
inflamables
5.1
H5
.1
Oxidantes
5.2
H5
.2
Peróxidos
orgánicos
6.1
H6
.1
Sustancias
venenosas
(tóxicos
agudos
) 6.2
H6
.2
Sustancias
infecciosas
8
H8
Corrosivos
9
H10
Liberación
de
gases
tóxicos
en
contacto
con
el
aire
o
el
agua
9
H11
Tóxicos
(retardados o
crónicos
) 9
H12
Ecotóxicos
9
H13
Capaz
tras
su
eliminación
de
producir
,
por
cualquier
medio
,
otro
material
,
por
ejemplo
,
lixiviado
,
que
posea
cualquiera
de
las
características
enumeradas
anteriormente
Andere
Erscheinungsformen
(
bitte
angeben
) [EU]
Otros
(especifíquese)
;
Andere
Formen
der
Kapitalintervention
.
Bitte
ausführen:
... [EU]
;
Otras
formas
de
intervención
mediante
capital
.
Especifíquese:
...
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bitte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners