DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for Öffentlicher
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Öffentlicher Zugang zu beim Bürgerbeauftragten befindlichen Dokumenten [EU] Acceso del público a los documentos custodiados por el Defensor del Pueblo

ÖFFENTLICHER ZUGANG ZU INFORMATIONEN [EU] ACCESO PÚBLICO A LA INFORMACIÓN

Öffentlicher Zugang zur Umwelterklärung oder deren Aktualisierungen [EU] Acceso público a la declaración medioambiental o a la declaración medioambiental actualizada

PARAMETER UND METHODEN ZUR BERECHNUNG DER LIQUIDITÄTSSCHWELLE, BIS ZU DER BESCHRÄNKUNGEN FÜR LEERVERKÄUFE ÖFFENTLICHER SCHULDTITEL GEMÄSS ARTIKEL 13 ABSATZ 4 VORÜBERGEHEND AUFGEHOBEN WERDEN KÖNNEN [EU] PARÁMETROS Y MÉTODOS DE CÁLCULO DEL UMBRAL DE LIQUIDEZ PARA LA SUSPENSIÓN DE LAS RESTRICCIONES SOBRE LAS VENTAS EN CORTO DE DEUDA SOBERANA (ARTÍCULO 13, APARTADO 4)

Service Public Fédéral de sécurité sociale, Direction générale Indépendants/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-generaal Zelfstandigen (Föderaler Öffentlicher Dienst Soziale Sicherheit, Generaldirektion Selbständige, Brüssel)" [EU] Service public fédéral de sécurité sociale, Direction générale Indépendants/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-generaal Zelfstandigen (Servicio Público Federal de Seguridad Social, Dirección General de los Trabajadores Autónomos), Bruselas.»,

Service public fédéral de sécurité sociale, Direction générale Politique sociale/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-generaal Sociaal Beleid (Föderaler Öffentlicher Dienst Soziale Sicherheit, Generaldirektion Sozialpolitik, Brüssel) [EU] Service public fédéral de sécurité sociale, Direction générale Politique sociale/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Directie-generaal Sociaal Beleid (Servicio Público Federal de Seguridad Social, Dirección General de Política Social), Bruselas,

Service public fédéral de sécurité sociale - Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid (Föderaler Öffentlicher Dienst Soziale Sicherheit, Brüssel)" [EU] Service public fédéral de sécurité sociale, Bruxelles - Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid (Servicio Público Federal de Seguridad Social), Bruselas.»,

Service public pédéral de sécurité sociale/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid (Föderaler Öffentlicher Dienst Soziale Sicherheit, Brüssel)" [EU] Service public fédéral de sécurité sociale/Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Bruselas.»;

Siehe folgende Entscheidungen der Kommission: C 16/07 - Österreich - Öffentliche Unterstützung des Unternehmens Postbus im Bezirk Lienz; C 31/07 - Irland - Staatliche Beihilfe zugunsten von Busunternehmen des Córas Iompair Éireann (Dublin Bus und Irish Bus); C 47/07 - Deutschland - Öffentlicher Dienstleistungsvertrag zwischen der Deutschen Bahn Regio und den Ländern Berlin und Brandenburg; C 41/08 - Dänemark - Öffentlicher Dienstleistungsvertrag zwischen dem Ministerium für Verkehr und Danske Statsbaner. [EU] Véanse las siguientes Decisiones de la Comisión: Ayuda estatal C 16/07 ; Austria ; Ayuda pública a Postbus en el distrito de Lienz, C 31/07 ; Irlanda ; Ayuda estatal a las empresas de autobuses Córas Iompair Éireann (autobuses de Dublín y de Irlanda); C 47/07 ; Alemania ; Contrato de servicio público entre DB Regio y los Estados federados; C 41/08 ; Dinamarca ; Contrato de servicio público entre el Ministerio de Transporte y Danske Statsbaner.

STAATLICHE BEIHILFEN ALS AUSGLEICH FÜR DIE ERBRINGUNG ÖFFENTLICHER DIENSTLEISTUNGEN [EU] AYUDA ESTATAL EN FORMA DE COMPENSACIÓN POR SERVICIO PÚBLICO [1]

STELLUNGNAHMEN DER BELGISCHEN BEHÖRDEN ZUM JÄHRLICHEN AUSGLEICH DER KOSTEN FÜR DIE ERBRINGUNG ÖFFENTLICHER DIENSTLEISTUNGEN [EU] OBSERVACIONES DE LAS AUTORIDADES BELGAS SOBRE LA COMPENSACIÓN ANUAL DE LOS COSTES DE SERVICIO PÚBLICO

TITEL V VERGABE ÖFFENTLICHER AUFTRÄGE [EU] TÍTULO V DE LA CONTRATACIÓN PÚBLICA

VERGABE ÖFFENTLICHER AUFTRÄGE [EU] DE LA CONTRATACIÓN PÚBLICA

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners