A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Leipzig
Leipziger Allerlei
Leisetreter
Leishmaniose
Leiste
Leistenband
Leistenbeuge
Leistenbeule
Leistenbruch
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for
leisten
Word division: leis·ten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
in
der
Luft
hängen
;
schauen
müssen
,
wie
man
zurechtkommt
;
sehen
können
,
wo
man
bleibt
{vi}
to
twist
in
the
wind
[fig.]
Wir
können
es
uns
nicht
leisten
,
dieses
Projekt
(
unerledigt
)
in
der
Luft
hängen
zu
lassen
.
We
cannot
afford
to
leave
this
project
twisting
in
the
wind
.
Das
Drehbuch
war
schlecht
und
die
Schauspieler
mussten
schauen
,
wie
sie
damit
zurechtkamen
.
The
script
was
bad
,
and
that
left
the
actors
twisting
in
the
wind
.
Sie
saß
ganz
entspannt
in
ihrem
Strandhaus
und
überließ
ihren
Mann
dem
Medienrummel
.
Sitting
relaxed
at
her
beach
house
,
she
left
her
husband
to
twist
in
the
wind
of
media
attention
.
Luxus
{m}
;
Aufwand
{m}
luxury
ein
Luxus
,
den
wir
uns
nicht
leisten
können
a
luxury
we
cannot
afford
Luxus
{f}
extravagance
dekadenter
Luxus
decadent
extravagance
Das
ist
ein
Luxus
,
den
wir
uns
nicht
leisten
können
.
This
is
an
extravagance
that
we
can't
afford
.
Der
einzige
Luxus
,
den
er
sich
gönnte
/
gestattete
,
waren
exklusive
Restaurantbesuche
.
His
only
extravagance
was
eating
out
at
posh
restaurants
.
Mehrarbeit
{f}
;
zusätzliche
Arbeit
{f}
;
Nebenarbeit
{f}
extra
work
;
additional
work
Mehrarbeit
leisten
to
work
overtime
Pionierarbeit
{f}
pioneering
work
bei
etw
.
Pionierarbeit
leisten
to
pioneer
work
on
sth
.
Rechtshilfe
{f}
[jur.]
legal
assistance
;
judicial
assistance
Rechtshilfe
in
Strafsachen
mutual
assistance
in
criminal
matters
Rechtshilfe
in
Zivilsachen
mutual
assistance
in
civil
matters
Rechtshilfe
leisten
to
provide
legal
assistance
Rechtshilfe
verweigern
to
refuse
legal
assistance
Risiko
{n}
(
das
jemand
eingeht
)
chance
;
chances
(taken
by
somebody
)
Risiken
{pl}
chances
Ich
bin
nicht
bereit
,
dieses
Risiko
auf
mich
zu
nehmen
.
I'm
not
willing
to
take
that
chance
.
Es
wird
vielleicht
nicht
funktionieren
,
aber
dieses
Risiko
müssen
wir
eingehen
.
It
might
not
work
,
but
it's
a
chance
we'll
have
to
take
.
"Es
könnte
auch
schiefgehen
."
"Ich
weiß
,
aber
ich
riskiere
es
trotzdem
."
'You
might
not
succeed
.'
'I
know
,
but
I'll
take
my
chances
anyway
.'
Sie
kann
es
sich
nicht
leisten
,
irgendein
Risiko
einzugehen
.
She
cannot
afford
to
take
any
chances
.
Nachdem
ich
das
letzte
Mal
300
Escudos
verloren
habe
,
gehe
ich
diesmal
kein
Risiko
mehr
ein
.
After
losing
300
escudos
last
time
,
I'm
not
taking
any
chances
this
time
.
Es
war
wahrscheinlich
eine
sichere
Sache
,
aber
ich
wollte
kein
Risiko
eingehen
.
It
was
probably
safe
,
but
I
was
taking
no
chances
/ I
wasn't
taking
any
chances
.
Er
scheut
das
Risiko
nicht
.;
Er
scheut
sich
nicht
,
auch
etwas
zu
riskieren
.
He's
not
afraid
to
take
chances
.
Schadensersatz
{m}
;
Schadenersatz
{m}
damages
;
compensation
;
indemnification
ausgleichender
Schadensersatz
compensatory
damages
nomineller
Schadensersatz
;
symbolischer
Schadenersatz
nominal
damages
Schadenersatz
in
Form
von
Geld
;
geldwerte
Entschädigung
{f}
money
damages
Strafschadensersatz
{m}
;
Schadenersatz
mit
Strafcharakter
exemplary
damages
[Br.]
;
punitive
damages
[Am.]
;
vindictive
damages
[dated]
Schadensersatz
für
entgangene
Lebensfreude
damages
for
loss
of
amenity
Schadensersatz
geltend
machen
to
claim
damages
Schadensersatz
erhalten
;
Schadenersatz
zugesprochen
bekommen
to
recover
damages
;
to
recover
compensation
jdm
.
Schadensersatz
zusprechen
to
award
sb
.
damages
Schadensersatz
zahlen
;
Schadenersatz
leisten
to
pay
damages
;
to
pay
compensation
Schadensersatz
fordern
;
Schadenersatz
verlangen
to
demand
damages
;
to
demand
compensation
jdn
.
auf
Schadensersatz
verklagen
to
sue
sb
.
for
damages
Schadensersatz
{m}
;
Schadenersatz
{m}
amends
Wiedergutmachung
leisten
;
Schadenersatz
leisten
to
make
amends
Schrittmacherdienst
{m}
pacemaking
jdm
.
Schrittmacherdienste
leisten
to
smooth
the
way
for
sb
.;
to
make
the
pace
for
sb
.
Sicherheit
{f}
(
Fehlen
von
Gefahren
für
die
Allgemeinheit
)
security
Sicherheiten
{pl}
securities
äußere
Sicherheit
(
einer
Person
/
eines
Systems
)
physical
security
(of a
person/system
)
biologische
Sicherheit
;
Sicherheit
bei
der
Handhabung
biologischer
Arbeitsstoffe
biosecurity
soziale
Sicherheit
{f}
social
security
Sicherheit
des
Arbeitsplatzes
;
Arbeitsplatzsicherheit
{f}
;
sicherer
Arbeitsplatz
{m}
security
of
employment
;
job
security
der
Sicherheit
halber
in
the
interests
of
safety
ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit
a
false
sense
of
security
Fragen
der
Sicherheit
in
Europa
questions
relating
to
security
in
Europe
Sicherheit
leisten
to
of
fer
security
als
Sicherheit
hinterlegt
given
by
way
of
security
;
pledged
as
security
auf
eine
Sicherheit
verzichten
to
abandon
a
security
jdn
.
in
Sicherheit
wiegen
to
lull
sb
.
into
a
false
sense
of
security
Mit
seiner
freundlichen
Art
wiegte
er
sie
in
Sicherheit
.
His
friendly
manner
lulled
her
into
a
false
sense
of
security
.
Solidarbeitrag
{m}
[pol.]
solidarity
contribution
Solidarbeiträge
{pl}
solidarity
contributions
einen
Solidarbeitrag
leisten
to
make
a
solidarity
contribution
Stück
{n}
;
Stückchen
{n}
bit
Stück
für
Stück
bit
by
bit
;
one
by
one
seinen
Teil
(
zu
etw
.)
beitragen
;
seinen
Beitrag
(
zu
etw
.)
leisten
;
seine
Pflicht
tun
to
do
one's
bit
Telearbeit
{f}
teleworking
;
telecommuting
Telearbeit
leisten
to
do
teleworking
;
to
telecommute
Tempo
{n}
rate
Arbeitstempo
{n}
rate
of
working
bei
diesem
Tempo
;
wenn
das
so
weitergeht
at
this
rate
in
einem
Tempo
von
...
at
a
rate
of
...
Wenn
das
so
weitergeht
,
werden
wir
uns
nie
einen
Urlaub
leisten
können
.
At
this
rate
we
won't
ever
be
able
to
afford
a
holiday
.
Treueschwur
{m}
;
Treueeid
{m}
[geh.]
[pol.]
[soc.]
oath
of
allegiance
;
loyalty
oath
[Am.]
Treueschwüre
{pl}
;
Treueeide
{pl}
oaths
of
allegiance
;
loyalty
oaths
den
Treueschwur
auf
die
Republik
leisten
to
swear
allegiance
to
the
Republic
nicht
recht
bei
Trost
/
bei
Verstand
/
gescheit
[ugs.]
sein
(
Person
)
{v}
to
be
ridiculous
(of a
person
)
Du
bist
wohl
nicht
recht
bei
Trost
/
bei
Verstand
/
gescheit
!
In
so
einem
Hotel
abzusteigen
,
kann
ich
mir
unmöglich
leisten
.
Don't
be
so
ridiculous
! I
can't
possibly
afford
to
stay
in
a
hotel
like
that
.
Überzeugungsarbeit
{f}
convincing
Überzeugungsarbeit
leisten
to
do
some
convincing
Das
wird
einige
Überzeugungsarbeit
kosten
.
This
will
take
some
convincing
.
das
Unmögliche
;
Unmögliches
{n}
the
impossible
Unmögliches
leisten
to
do
the
impossible
von
jdm
.
Unmögliches
verlangen
to
demand
the
impossible
from
sb
./of
sb
.
das
Unmögliche
möglich
machen
to
make
the
impossible
possible
;
to
do
the
impossible
Unterhaltspflicht
{f}
;
Unterhaltsverpflichtung
{f}
[jur.]
duty/obligation
of
maintenance
[Br.]
/
support
[Am.]
;
maintenance/support
duty/obligation
;
duty/obligation
to
pay/provide
maintenance/support
Unterhaltspflichten
{pl}
;
Unterhaltsverpflichtungen
{pl}
maintenance
obligations/responsibilities
[Br.]
;
support
obligations/responsibilities
[Am.]
eine
Unterhaltsverpflichtung
erfüllen
to
meet
a (legal)
obligation
to
provide
maintenance/support
Unterhaltspflicht
unter
Verwandten
duty/obligation
to
maintain/support
relatives
Unterhaltspflicht
gegenüber
dem
nichtehelichen
Kind
maintenance/support
obligation
in
respect
of
the
illegitimate
child
;
duty
to
pay
maintenance/support
for
an
illegitimate
child
Verletzung
der
Unterhaltspflicht
(
Straftatbestand
)
non-payment
of
maintenance
[Br.]
;
criminal/wilful
non-support
[Am.]
(criminal
offence
)
seine
Unterhaltspflicht
verletzen
;
keine
Unterhaltszahlungen
leisten
to
fail
to
pay/provide
maintenance/support
Unterschrift
{f}
signature
Unterschriften
{pl}
signatures
echte
Unterschrift
authentic
signature
eigenhändige
Unterschrift
{f}
autograph
signature
gefälschte
Unterschrift
forged
signature
Originalunterschrift
{f}
;
handgeschriebene
Unterschrift
wet
signature
rechtsverbindliche
Unterschrift
[jur.]
legally
binding
signature
Seite
für
die
/
mit
den
Unterschriften
signature
page
Ort
,
Datum
,
Unterschrift
Place
,
date
,
signature
vor
jdm
.
eine
Unterschrift
leisten
to
give
a
signature
in
front
of
sb
.
eine
Unterschrift
fälschen
to
forge
a
signature
;
to
fake
a
signature
Mit
meiner
Unterschrift
verpflichte
ich
mich
... /
Ich
verpflichte
mich
mit
meiner
Unteschrift
, ...
By
my
signature
/
By
signing
(below) /
By
signing
this
document
, I
undertake
to
...
Vorarbeit
{f}
;
Grundlagenarbeit
{f}
groundwork
die
Vorarbeit
für
etw
.
leisten
to
do
the
groundwork
for
sth
.
(
mühsame
)
Vorarbeit
{f}
;
Vorarbeiten
{pl}
;
Anbahnen
{n}
spadework
die
mühevolle
Vorarbeit
leisten
to
do
the
spadework
Widerstand
{m}
(
seitens
jd
. /
gegen
etw
.)
[pol.]
[soc.]
resistance
(from
sb
. /
to
sth
.)
der
Weg
des
geringsten
Widerstands
line
of
least
resistance
;
the
primrose
path
[fig.]
ohne
Widerstand
without
resistance
Widerstand
leisten
to
offer
resistance
wenig
oder
keinen
Widerstand
leisten
to
offer
little
or
no
resistance
Er
leistete
keinen
Widerstand
.
He
made
no
resistance
.
Er
schlägt
den
Weg
des
geringsten
Widerstands
ein
.
He
takes
a
line
of
the
least
resistance
.
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
interim
payment
Zahlung
per
Handy
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
einstellen
to
stop
payment
eine
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
absurd
;
paradox
;
widersinnig
{adj}
incongruous
Es
ist
eine
absurde
Situation
.
Diejenigen
,
die
es
sich
leisten
können
,
zahlen
nicht
,
und
die
,
die
es
sich
nicht
leisten
können
,
schon
.
It's
an
incongruous
situation
.
Those
who
can
afford
to
pay
,
don't
;
and
those
who
can't
afford
to
pay
,
do
.
Wenn
man
Sukkulenten
als
reine
Wüstenpflanzen
sieht
,
scheint
es
paradox
,
dass
sie
in
kalten
Klimazonen
wachsen
.
Viewed
as
strictly
desert
plants
,
it
seems
incongruous
that
succulents
might
grow
in
cold
climates
.
jdm
.
Geld
anweisen
{vt}
[fin.]
to
remit
money
to
sb
.
anweisend
remitting
angewiesen
remitted
eine
Zahlung
leisten
to
remit
payment
Bitte
weisen
Sie
uns
den
Betrag
entweder
per
Banküberweisung
,
Scheck
oder
Kreditkarte
an
.
Please
remit
the
amount
to
us
either
by
bank
transfer
,
cheque
,
or
credit
card
.
arm
;
bedürftig
{adj}
[fin.]
poor
;
needy
;
indigent
;
needful
[Am.]
ärmer
;
bedürftiger
poorer
am
ärmsten
;
am
bedürftigsten
poorest
bettelarm
;
bitterarm
dirt-poor
arm
wie
eine
Kirchenmaus
sein
to
be
(as)
poor
as
a
church
mouse
arm
werden
to
become
poor
zu
arm
sein
,
um
sich
einen
Telefonanschluss
leisten
zu
können
to
be
too
poor
to
afford
a
telephone
line
etw
.
befolgen
{vt}
to
obey
sth
.
befolgend
obeying
befolgt
obeyed
die
Regeln
befolgen
;
sich
an
die
Regeln
halten
to
obey
the
rules
einen
Befehl
befolgen
;
einem
Befehl
Folge
leisten
to
obey
an
order
;
to
comply
with
an
order
jdn
./etw. (
Unerwünschtes
)
befriedigen
{vt}
;
sich
jdm
.
anbiedern
{vr}
;
jdm
.
zu
Diensten
sein
{v}
[pej.]
to
pander
to
sb
./sth.
befriedigend
;
sich
anbiedernd
;
zu
Diensten
seiend
pandering
to
befriedigt
;
sich
angebiedert
;
zu
Diensten
gewesen
pandered
to
Politik
der
Zugeständnisse
policy
of
pandering
jds
.
Wünschen
nachgeben
to
pander
to
sb
.'s
wishes
die
niederen
Instinkte
ansprechen
to
pander
to
the
base
instincts
dem
Laster
Vorschub
leisten
to
pander
to
vice
jdm
.
um
den
Bart
gehen
[übtr.]
to
pander
to
sb
.'s
ego
dazu
{adv}
(
Zweck
)
for
this
purpose
;
to
this
end
;
to
accomplish
this
Dazu
gehört
natürlich
Geduld
.
Of
course
,
this
requires
patience
.
Kunden
zufriedenzustellen
ist
nicht
so
einfach
wie
es
sich
anhört
.
Dazu
muss
man
ihre
Erwartungshaltung
verstehen
.
Satisfying
customers
is
not
as
easy
as
it
seems
.
For
this
purpose
,
you
need
to
understand
their
expectations
.
Dieser
Führer
bietet
einen
vollständigen
Überblick
über
das
Warschauer
Nachtleben
.
Dazu
mussten
die
Autoren
detektivische
Kleinarbeit
leisten
.
This
guide
gives
a
full
coverage
of
the
Warsaw
nightlife
.
To
accomplish
this
,
the
authors
were
required
to
do
considerable
detective
work
.
etw
.
einhalten
;
sich
an
etw
.
halten
;
etw
.
befolgen
{v}
(
Vorgaben
,
Regeln
)
to
observe
sth
.;
to
comply
with
sth
.;
to
adhere
to
sth
.;
to
abide
by
sth
.;
to
conform
to/with
sth
. (requirements,
rules
)
einhaltend
;
sich
haltend
;
befolgend
observing
;
complying
with
;
adhering
to
;
abiding
by
;
conforming
to/with
eingehalten
;
sich
gehalten
;
befolgt
observed
to
complied
with
;
adhered
to
;
abided
by
;
conformed
to/with
einen
Waffenstillstand
einhalten
;
sich
an
den
Waffenstillstand
halten
to
observe
a
ceasefire
;
to
adhere
to
/
abide
by
the
ceasefire
den
Sabbat
einhalten
to
observe
the
Sabbath
eine
Frist
einhalten
to
observe
a
time
limit
;
to
comply
with
a
time
limit
;
to
observe/comply
with
the
time
agreed
upon
einer
Ladung
Folge
leisten
[jur.]
to
comply
with
a
summons
die
Neutralität
einhalten
/
wahren
;
neutral
bleiben
to
observe
neutrality
die
Vorschrift
einhalten
/
befolgen
;
sich
an
die
Vorschrift
halten
to
comply
with
/
adhere
to
/
abide
by
the
regulation
sich
an
die
Regeln
halten
to
observe
the
rules
;
to
adhere
to
/
to
abide
by
the
rules
sich
an
die
Gesetze
halten
;
gesetzeskonform
vorgehen
to
obey
the
law
;
to
comply
with
/
adhere
to
/
abide
by
/
conform
to
the
law
die
Entscheidung
der
Justiz
respektieren
to
abide
by
the
decision
of
the
justice
system
sich
an
etw
.
halten
;
etw
.
einhalten
;
bei
etw
.
bleiben
{vt}
to
stick
to
sth
.
sich
haltend
;
einhaltend
;
bleibend
sticking
to
sich
gehalten
;
eingehalten
;
geblieben
stuck
to
sich
an
die
Tatsachen
halten
to
stick
to
(the)
facts
hartnäckig
(
dabei
)
bleiben
;
hart
bleiben
;
auf
seinem
Standpunkt
beharren
to
stick
to
your
guns
[coll.]
Er
war
entschlossen
,
bei
seiner
Entscheidung
zu
bleiben
.
He
was
determined
to
stick
to
his
decision
.
Bleiben
Sie
sachlich
!
Stick
to
the
point
!
Ich
habe
meinen
eigenen
Stil
und
dabei
bleibe
ich
.
I've
got
my
own
style
and
I
stick
to
it
.
Schuster
,
bleib
bei
deinem
Leisten
.
[Sprw.]
Cobbler
,
stick
to
your
last
.;
Cobbler
,
stick
to
your
trade
.
[prov.]
den
eigenen
Teil
der
Vereinbarung
einhalten
{vt}
to
hold/keep
one's
end
of
the
bargain
up
Wenn
alle
Mitglieder
ihren
Beitrag
leisten
, ...
If
all
members
keep
their
end
of
the
bargain
...
sich
das
Geld
einteilen
;
die
Ausgaben
planen
{vi}
[fin.]
to
budget
Wenn
wir
uns
das
Geld
gut
einteilen
,
können
wir
uns
einen
weiteren
Kurzurlaub
leisten
.
If
we
budget
carefully
we'll
be
able
to
afford
to
take
another
short
break
.
eine
Frau
(
von
einem
Kind
)
entbinden
(
Geburtshilfe
leisten
)
{vt}
[med.]
to
deliver
a
woman
(of a
child
)
von
einem
Mädchen
entbunden
werden
to
give
birth
to
a
girl
der
entscheidende
Zeitpunkt
/
Moment
{m}
;
die
entscheidende
Phase
{f}
crunch
time
;
the
crunch
im
entscheidenden
Moment
;
wenn
es
darauf
ankommt
at
crunch
time
in
der
spielentscheidenden
Endphase
[sport]
in
crunch
time
wenn
es
darauf
ankommt
;
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
;
wenn
es
um
die
Wurst
geht
[ugs.]
if
/
when
it
comes
to
the
crunch
Die
Sache
spitzte
sich
zu
,
als
...
The
crunch
came
when
...
Ausschlaggebend
ist
,
dass
wir
es
uns
nicht
leisten
können
.
The
crunch
is
that
we
can't
afford
it
.
geschweige
denn
{conj}
;
ganz
zu
schweigen
von
;
gar
nicht
zu
reden
von
;
und
schon
gar
nicht
let/leave
alone
;
not
to
mention
;
not
to
speak
of
;
to
say
nothing
of
;
much
less
;
never
mind
;
and
certainly
not
Ich
kann
mir
momentan
keinen
neuen
Computer
leisten
,
geschweige
denn
ein
LAN-Heimnetzwerk
.
At
the
moment
I
can't
afford
a
new
computer
,
not
to
mention
a
LAN
home
network
.
Er
kann
nicht
sitzen
,
geschweige
denn
gehen
.
He
cannot
sit
up
,
much
less
walk
/
to
say
nothing
of
walking
.
Das
reicht
nicht
für
einen
Artikel
und
schon
gar
nicht
für
ein
Buch
.
This
is
not
sufficient
for
an
article
,
and
certainly
not
for
a
book
.
Sie
wissen
nicht
viel
über
die
Fahrräder
,
die
sie
verkaufen
,
ganz
zu
schweigen
von
künftigen
Modellen
.
They
don't
know
much
about
the
bikes
they
are
selling
,
never
mind
future
models
!
Seine
Frau
macht
sich
große
Sorgen
um
ihn
,
von
seinen
Eltern
gar
nicht
zu
reden
.
His
wife
is
very
worried
about
him
,
not
to
speak
of
his
parents
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
die
Welt
in
20
Jahren
aussieht
,
geschweige
denn
in
100
Jahren
.
We
don't
know
what
the
world
will
be
like
in
20
years
,
to
say
nothing
of
in
100
years
.
Sie
hat
sich
nicht
für
meine
Probleme
interessiert
,
geschweige
denn
,
dass
sie
mir
geholfen
hat
.
She
did
not
show
any
interest
in
my
problems
,
let
alone
help
me
.
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
geschweißte
Bauteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißteile
{pl}
;
Schweißkonstruktionen
{pl}
welded
assemblages
;
weldments
hilfreich
;
nutzbringend
;
günstig
;
zuträglich
{adj}
(
Sache
)
helpful
(of a
thing
)
gute
Dienste
leisten
(
bei
etw
.)
to
be
helpful
(for/in
sth
.)
Hilfreich
war
es
ja
nicht
gerade
,
was
Sie
getan
haben
.
You
sure
didn't
help
things
.
kostenlos
;
kostenfrei
;
spesenfrei
;
gratis
{adv}
free
of
charge
/FOC/
/f
.o.c./;
without
charge
;
exempt
from
charges
;
gratis
[rare]
etw
.
gratis
anbieten
to
offer
gratis
↔
sth
.
jdm
.
kostenlos
zur
Verfügung
stehen
;
für
jdn
.
gratis
(
erhältlich
)
sein
to
be
available
free
of
charge
to
sb
.
Alle
Zahlungen
sind
spesenfrei
zu
leisten
.
All
payments
are
to
be
made
without
charges
.
etw
.
leimen
;
kleben
{vt}
to
glue
sth
.
leimend
;
klebend
gluing
geleimt
;
geklebt
glued
er/sie
leimt
;
er/sie
klebt
he/she
glues
ich/er/sie
leimte
;
ich/er/sie
klebte
I/he/she
glued
er/sie
hat/hatte
geleimt
;
er/sie
hat/hatte
geklebt
he/she
has/had
glued
nicht
geklebt
unglued
geleimte
Tür
mit
eingeschobenen
Leisten
glued
and
clamped
door
jetzt
nicht
mehr
;
nicht
mehr
{adv}
no
longer
;
not
...
any
longer
;
not
...
any
more
;
not
...
anymore
[Am.]
;
not
...
now
(cease
to
exist
or
do
)
Sie
wohnt
nicht
mehr
hier
.
He
doesn't
live
here
any
longer
/
any
more
/
now
.
Sie
hat
gesagt
,
ich
soll
sie
nicht
mehr
anrufen
.
She
told
me
not
to
phone
her
any
more
.
Ich
kann
mir
das
Auto
nicht
mehr
leisten
.
I
can
no
longer
afford
the
car
.; I
can't
afford
the
car
any
longer
.
Ich
sehe
sie
jetzt
nicht
mehr
.
I
never
see
her
any
more
.
Lass
es
.
Ich
will
nicht
mehr
darüber
reden
.
Just
drop
it
. I
don't
want
to
talk
about
it
any
more
.
monatlich
/mtl
./;
allmonatlich
;
jeden
Monat
;
einmal
im
Monat
{adv}
monthly
Die
Gruppe
trifft
sich
einmal
im
Monat
The
group
meets
monthly
.
Er
operiert
jeden
Monat
einige
Patienten
.
He
operates
on
a
few
patients
monthly
.
je
nachdem
,
ob
die
Zinsen
monatlich
oder
jährlich
berechnet
werden
depending
on
whether
interest
is
calculated
monthly
or
annually
Die
Zahlungen
sind
monatlich
im
Voraus
zu
leisten
.
Payments
are
to
be
made
monthly
,
in
advance
.
sich
querlegen
;
sich
querstellen
[Dt.]
{vr}
[übtr.]
(
Widerstand
leisten
)
to
be
(wilfully)
obstructive
;
to
put
up
resistance
sich
querlegend
;
sich
querstellend
being
obstructive
;
putting
up
resistance
sich
quergelegt
;
sich
quergestellt
been
obstructive
;
put
up
resistance
(
einer
Bitte
)
stattgeben
{vi}
;
eine
Bitte
erhören
{vt}
to
grant
stattgebend
;
erhörend
granting
stattgegeben
;
erhört
granted
einem
Gesuch
stattgeben
;
einem
Gesuch
Folge
leisten
to
grant
a
request
Daher
ist
es
angemessen
,
dem
Antrag
teilweise
stattzugeben
.
It
is
therefore
appropriate
to
grant
the
request
partially
.
unehrlich
;
unfair
;
skrupellos
{adv}
foully
einen
falschen
Schwur
leisten
to
swear
foully
Sie
wurde
in
der
Nacht
brutal
ermordet
.
She
was
foully
murdered
during
the
night
.
verschwenderisch
{adj}
(
Person
)
extravagant
(of a
person
)
Bei
meinem
Einkommen
kann
ich
keine
großen
Sprünge
machen
/
kann
ich
mir
keine
großen
Sprünge
leisten
.
On
my
income
, I
can't
afford
to
be
extravagant
.
So
viel
Geld
für
ein
Kleid
auszugeben
,
war
für
mich
purer
Luxus
.
I
felt
extravagant
spending
that
much
money
on
a
dress
.
Wenn
ich
feudal
essen
gehen
will
,
gehe
ich
in
dieses
Restaurant
.;
Wenn
ich
mir
etwas
gönnen
will
,
gehe
ich
in
dieses
Restaurant
essen
.
I
go
to
that
restaurant
for
dinner
if
I'm
feeling
extravagant
.
Seid
sparsam
mit
dem
Wein
/
Stromverbrauch
!
Don't
be
(too)
extravagant
with
the
wine
/
with
electricity
.
etw
. (
förmlich
)
vornehmen
; (
jdm
.)
etw
.
abnehmen
{vt}
[adm.]
to
administer
sth
. (to
sb
.)
vornehmend
;
abnehmend
administering
vorgenommen
;
abgenommen
administered
einen
Test
vornehmen
to
administer
a
test
(
jdm
.)
erste
Hilfe
leisten
to
administer
first
aid
(to
sb
.)
(
jdm
.)
eine
Prüfung
abnehmen
to
administer
an
exam
(to
sb
.)
(
jdm
.)
den
Eid
abnehmen
to
administer
the
oath
(to
sb
.)
Strafen
aussprechen
to
administer
punishment
More results
Search further for "leisten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners