A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
125 results for ist/war
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
(
schon
einmal
)
geschehen
; (
leicht
)
passieren
;
vorkommen
{vi}
to
happen
(unexpectedly)
geschehend
;
passierend
;
vorkommend
happening
;
occurring
geschehen
;
passiert
;
vorgekommen
happened
;
occurred
es
geschieht
;
es
passiert
;
es
kommt
vor
it
happens
;
it
occurs
es
geschah
;
es
passierte
;
es
kam
vor
it
happened
;
it
occurred
es
ist/war
geschehen
;
es
ist/war
passiert
;
es
ist/war
vorgekommen
it
has/had
happened
;
it
has/had
occurred
es
geschähe
it
would
happen
;
it
would
occur
Ich
weiß
nicht
wieso
,
es
ist
einfach
passiert
.
I
don't
know
why
,
it
just
happened
.
Das
kommt
schon
mal
vor
.
Such
things
happen
.
Es
soll
nicht
wieder
vorkommen
.
It
won't
happen
again
.
Das
darf
nicht
wieder
vorkommen
.
Let
there
be
no
more
of
this
.
gleiten
{vi}
to
glide
gleitend
gliding
geglitten
glided
er/sie
gleitet
he/she
glides
ich/er/sie
glitt
I/he/she
glided
er/sie
ist/war
geglitten
he/she
has/had
glided
gleiten
{vi}
to
slip
gleitend
slipping
geglitten
slipped
er/sie
gleitet
he/she
slips
ich/er/sie
glitt
I/he/she
slipped
er/sie
ist/war
geglitten
he/she
has/had
slipped
durch
das
Wasser
gleiten
to
slide
through
the
water
(
ruhig
)
gleiten
;
rutschen
;
schlittern
;
schlindern
[Mittelwestdt.]
{vi}
to
slide
{
slid
;
slid
}
gleitend
;
rutschend
;
schlitternd
;
schlindernd
sliding
geglitten
;
gerutscht
;
geschlittert
;
geschlindert
slid
er/sie/es
gleitet
;
er/sie/es
rutscht
he/she/it
slides
ich/er/sie/es
glitt
;
ich/er/sie/es
rutschte
I/he/she/it
slid
er/sie/es
ist/war
geglitten
;
er/sie/es
ist/war
gerutscht
he/she/it
has/had
slid
Die
Kinder
schlitterten
auf
dem
eisglatten
Weg
.
The
children
slid
on
the
icy
path
.
Alberto
glitt
über
das
Eis
.
Alberto
slid
across
the
ice
.
Der
Träger
ihres
Kleides
rutschte
immer
wieder
herunter
.
The
strap
of
her
dress
kept
sliding
down/off
.
häkeln
{vt}
{vi}
to
crochet
häkelnd
crocheting
gehäkelt
crocheted
er/sie
häkelt
he/she
crochets
ich/er/sie
häkelte
I/he/she
crocheted
er/sie
hat/hatte
gehäkelt
he/she
has/had
crocheted
es
ist/war
gehäkelt
it
is/was
crocheted
herantreten
{vi}
(
an
)
to
move
up
(to)
herantretend
moving
up
herangetreten
moved
up
er/sie
tritt
heran
he/she
moves
up
ich/er/sie
trat
heran
I/he/she
moved
up
er/sie
ist/war
herangetreten
he/she
has/had
moved
up
näher
herantreten
to
move
nearer
heraustreten
{vi}
(
aus
)
to
come
out
;
to
step
out
(of)
heraustretend
coming
out
;
stepping
out
herausgetreten
come
out
;
stepped
out
er/sie
tritt
heraus
he/she
comes
out
;
he/she
steps
out
ich/er/sie
trat
heraus
I/he/she
came
out
;
I/he/she
stepped
out
er/sie
ist/war
herausgetreten
he/she
has/had
come
out
;
he/she
has/had
stepped
out
hinfliegen
{vi}
to
fly
there
;
to
fly
towards
hinfliegend
flying
there
;
flying
towards
hingeflogen
flown
there
;
flown
towards
er/sie
fliegt
hin
he/she
flies
there
;
he/she
flies
towards
ich/er/sie
flog
hin
I/he/she
flew
there
;
I/he/she
flew
towards
er/sie
ist/war
hingeflogen
he/she
has/had
flown
there
;
he/she
has/had
flown
towards
humpeln
;
hupfen
[Bayr.];
hatschen
[Bayr.]
[Ös.]
{vi}
to
hobble
humpelnd
;
hupfend
;
hatschend
hobbling
gehumpelt
;
gehupft
;
gehatscht
hobbled
er/sie
humpelt
he/she
hobbles
ich/er/sie
humpelte
I/he/she
hobbled
er/sie
ist/war
gehumpelt
he/she
has/had
hobbled
klettern
{vi}
;
erklettern
;
erklimmen
;
steigen
;
besteigen
;
ersteigen
{vt}
to
climb
kletternd
;
erkletternd
;
erklimmend
;
steigend
;
besteigend
;
ersteigend
climbing
geklettert
;
erklettert
;
erklommen
;
gestiegen
;
bestiegen
;
erstiegen
climbed
er/sie
klettert
;
er/sie
erklimmt
;
er/sie
besteigt
;
er/sie
ersteigt
he/she
climbs
ich/er/sie
kletterte
;
ich/er/sie
erklomm
;
ich/er/sie
bestieg
;
ich/er/sie
erstieg
I/he/she
climbed
er/sie
ist/war
geklettert
;
er/sie
hat/hatte
erklommen
;
er/sie
hat/hatte
bestiegen
;
er/sie
hat/hatte
erstiegen
he/she
has/had
climbed
auf
einen
Baum
klettern
to
climb
a
tree
Das
Flugzeug
steigt
auf
10
km
Höhe
.
The
plane
climbs
to
32808
,4
feet
.
klimmen
{vi}
to
climb
klimmend
climbing
geklommen
climbed
er/sie
klimmt
he/she
climbs
ich/er/sie
klimmte
;
ich/er/sie
klomm
I/he/she
climbed
er/sie
ist/war
geklommen
he/she
has/had
climbed
ich/er/sie
klömme
I/he/she
would
climb
kommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
kommend
coming
gekommen
come
ich
komme
I
come
du
kommst
you
come
er/sie/es
kommt
he/she/it
comes
;
he/she/it
cometh
[obs.]
ich/er/sie
kam
I/he/she
came
ich
kam
I
came
du
kamst
you
came
er/sie/es
kam
he/she/it
came
wir
kamen
we
came
ihr
kamt
you
came
sie
kamen
they
came
er/sie
ist/war
gekommen
he/she
has/had
come
ich/er/sie
käme
I/he/she
would
come
Komm
in
den
Garten
.
Come
into
the
garden
.
Komm
mit
!
Come
along
!
Komme
sofort
!
Coming
!
Ich
komme
schon
!
I'm
coming
!
Ich
komme
ja
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Nun
kommt
sie
.
Now
she
comes
.
Er
kommt
sofort
.
He's
coming
right
away
.
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
zu
etw
.
kommen
to
come
across
sth
.
wie
gerufen
kommen
come
in
the
nick
of
time
wenn
es
um
Arbeit
geht
when
it
comes
to
work
komme
was
(
da
)
wolle
;
mag
(
da
)
kommen
,
was
will
come
what
may
Und
jetzt
kommt's:
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Wie
bist
du
zu
dieser
Information
gekommen
?
How
did
you
come
across
this
information
?
Woher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
Where
are
you
from
?;
I'm
from
...
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
wieder
zu
uns
zurückkommen
würde
/
zurückkäme
[geh.]
.
If
only
she
would
come
back
to
us
.
Wie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
reading
me
,
over
? (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Reading
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
kriechen
{vi}
to
crawl
;
to
creep
{
crept
;
crept
}
kriechend
crawling
;
creeping
gekrochen
crawled
;
crept
er/sie
kriecht
he/she
crawls
;
he/she
creeps
ich/er/sie
kroch
I/he/she
crawled
;
I/he/she
crept
er/sie
ist/war
gekrochen
he/she
has/had
crawled
;
he/she
has/had
crept
ich/er/sie
kröche
I/he/she
would
crawl
;
I/he/she
would
creep
auf
allen
vieren
kriechen
to
crawl
on
all
fours
etw
.
hinunterkriechen
to
crawl
down
sth
.
etw
.
hinaufkriechen
to
crawl
up
sth
.
in
eine
Höhle
hineinkriechen
/
reinkriechen
[ugs.]
to
creep
into
a
cave
landen
{vi}
to
land
landend
landing
gelandet
landed
er/sie
landet
he/she
lands
ich/er/sie
landete
I/he/she
landed
er/sie
ist/war
gelandet
he/she
has/had
landed
wieder
landen
;
erneut
landen
to
reland
laufen
{vi}
to
run
{
ran
;
run
}
laufend
running
gelaufen
run
er/sie
läuft
he/she
runs
ich/er/sie
lief
I/he/she
ran
wir
liefen
we
ran
er/sie
ist/war
gelaufen
he/she
has/had
run
zu
laufen
anfangen
;
zu
rennen
beginnen
to
break
into
a
run
zum
Bus
laufen
;
zum
Bus
rennen
to
run
for
the
bus
um
sein
Leben
laufen
to
run
for
one's
life
Er
lief
wie
der
Blitz
.
He
ran
like
lightning
.
misslingen
;
fehlschlagen
;
scheitern
{vi}
(
Sache
)
to
fail
(of a
thing
)
misslingend
;
fehlschlagend
;
scheiternd
failing
misslungen
;
fehlgeschlagen
;
gescheitert
failed
es
misslingt
it
fails
es
misslang
I/he/she/it
failed
es
ist/war
misslungen
it
has/had
failed
es
misslänge
it
would
fail
an
etw
.
scheitern
to
fail
;
to
founder
on
/
because
of
/
through
sth
.
Der
Plan
scheiterte
.
The
plan
failed
.
quellen
;
herausfließen
(
aus
)
{vi}
to
pour
;
to
stream
(out
of
)
quellend
puring
;
streaming
gequollen
poured
;
streamed
du
quillst
you
pour
;
you
stream
es
quillt
it
pours
;
it
streams
es
quoll
it
poured
;
it
streamed
es
ist/war
gequollen
it
has/had
poured
;
it
has/had
streamed
es
quölle
it
would
pour
;
it
would
stream
quill
!
pour
!;
stream
!
reisen
;
fahren
{vi}
[transp.]
to
travel
reisend
;
fahrend
travelling
;
traveling
[Am.]
gereist
;
gefahren
travelled
;
traveled
[Am.]
er/sie
reist
he/she
travels
ich/er/sie
reiste
I/he/she
travelled
er/sie
ist/war
gereist
he/she
has/had
travelled
mit
dem
Flugzeug
reisen
to
travel
by
air
zur
Arbeit
fahren
to
travel
to
work
um
die
halbe
Welt
reisen
to
travel
halfway
across
the
world
bei
Auslandsreisen
;
auf
Auslandsreisen
when
travelling
abroad
viel
gereist
sein
to
have
travelled
a
lot
durch
ganz
Deutschland
reisen
to
travel
all
over
Germany
;
to
travel
throughout
Germany
in
den
USA
umherreisen
to
travel
around
the
US
auf
Reisen
sein
to
be
traveling
erster/zweiter
Klasse
reisen
(
Bahn
)
to
travel
first/second
class
(railway)
Bist
du
schon
mal
ins
Ausland
gereist
?
Have
you
ever
travelled
outside
your
home
country
?
Wenn
ich
nach
Cardiff
muss
,
fahre
ich
lieber
die
längere
Strecke
.
If
I
have
to
go
to
Cardiff
, I
prefer
to
travel
on
the
longer
route
.
(
auf
einem
Tier
)
reiten
;
rittlings
sitzen
{vi}
to
ride
(on
an
animal
) {
rode
;
ridden
}
reitend
;
rittlings
sitzend
riding
geritten
;
rittlings
gesessen
ridden
er/sie
reitet
he/she
rides
ich/er/sie
ritt
I/he/she
rode
er/sie
ist/war
geritten
he/she
has/had
ridden
reiten
gehen
;
ausreiten
[geh.]
to
go
riding
;
to
go
horseback
riding
[Am.]
Bist
du
schon
mal
geritten
?
Have
you
ever
been
riding
?
rennen
;
schnell
laufen
{vi}
to
run
{
ran
;
run
}
rennend
;
schnell
laufend
running
gerannt
;
schnell
gelaufen
run
er/sie
rennt
runs
ich/er/sie
rannte
I/he/she
ran
wir
rannten
we
ran
er/sie
ist/war
gerannt
he/she
has/had
run
rinnen
;
strömen
;
fließen
{vi}
to
run
;
to
stream
;
to
flow
rinnend
;
strömend
;
fließend
running
;
streaming
;
flowing
geronnen
;
geströmt
;
geflossen
run
;
streamed
;
flowed
es
rinnt
it
runs
es
rann
it
ran
es
ist/war
geronnen
it
has/had
run
es
ränne
it
would
run
rinnende
Nase
;
laufende
Nase
running
nose
rudern
;
riemen
[Norddt.]
[ugs.]
{vi}
[sport]
to
row
rudernd
rowing
gerudert
rowed
er/sie
rudert
he/she
rows
ich/er/sie
ruderte
I/he/she
rowed
er/sie
ist/war
gerudert
he/she
has/had
rowed
sanft
rudern
;
pullen
[Norddt.]
[ugs.]
to
row
gently
;
to
scull
;
to
pull
zurückrudern
to
row
back
rudern
gehen
to
go
for
a
row
rückfällig
werden
{vi}
to
backslide
{
backslid
;
backslid
,
backslidden
};
to
fall
off
the
wagon
[fig.]
[coll.]
rückfällig
werdend
backsliding
rückfällig
geworden
backslid
;
backslidden
wird
rückfällig
backslides
wurde
rückfällig
backslid
ist/war
rückfällig
geworden
has/had
backslid
salzen
;
einsalzen
;
einpökeln
{vt}
[cook.]
to
salt
salzend
;
einsalzend
;
einpökelnd
salting
gesalzt
;
gesalzen
;
eingesalzt
;
eingesalzen
;
eingepökelt
salted
er/sie
salzt
he/she
salts
ich/er/sie
salzte
I/he/she
salted
er/sie
hat/hatte
gesalzen/gesalzt
he/she
has/had
salted
es
ist/war
gesalzen
it
is/was
salted
ungesalzen
unsalted
scheiden
;
sich
trennen
;
weggehen
{vi}
(
von
)
to
part
;
to
depart
(from;
with
)
scheidend
;
sich
trennend
;
weggehend
parting
;
departing
geschieden
;
sich
getrennt
;
weggegangen
parted
;
departed
er/sie
scheidet
he/she
parts
ich/er/sie
schied
I/he/she
parted
er/sie
ist/war
geschieden
he/she
has/had
parted
schlafen
gehen
{vi}
to
go
to
sleep
schlafen
gehend
going
to
sleep
schlafen
gegangen
gone
to
sleep
er/sie
geht
schlafen
he/she
goes
to
sleep
ich/er/sie
ging
schlafen
I/he/she
went
to
sleep
er/sie
ist/war
schlafen
gegangen
he/she
has/had
gone
to
sleep
schließen
{vi}
to
close
schließend
closing
geschlossen
closed
er/sie
ist/war
geschlossen
he/she
has/had
closed
Die
Tür
schließt
automatisch
.
The
door
closes
automatically
.
Das
Museum
ist
jetzt
geschlossen
.
The
museum
is
closed
now
.
schmelzen
;
zergehen
;
erweichen
{vi}
to
melt
{
melted
;
melted
,
molten
}
schmelzend
;
zergehend
;
erweichend
melting
geschmolzen
;
zergangen
;
erweicht
melted
;
molten
es
schmilzt
;
es
zergeht
;
es
erweicht
it
melts
es
schmolz
;
es
zerging
;
es
erweichte
it
melted
es
ist/war
geschmolzen
;
es
ist/war
zergangen
;
es
ist/war
erweicht
it
has/had
melted
es
schmölze
it
would
melt
schmilz
!
melt
!
nicht
geschmolzen
unmelted
schreiten
;
überschreiten
;
durchschreiten
;
übersteigen
;
mit
großen
Schritten
gehen
{vi}
to
stride
{
strode
;
stridden
}
schreitend
;
übersteigend
striding
geschritten
;
überschritten
;
durchschritten
;
überstiegen
stridden
er/sie
schreitet
he/she
strides
ich/er/sie
schritt
I/he/she
strode
er/sie
ist/war
geschritten
he/she
has/had
stridden
auf
und
ab
schreiten
to
stride
up
and
down
;
to
stride
back
and
forth
schrumpfen
;
kleiner
werden
;
sich
zusammenziehen
;
einfallen
;
schwinden
{vi}
to
shrink
{
shrank
,
shrunk
;
shrunk
}
schrumpfend
;
kleiner
werdend
;
sich
zusammenziehend
;
einfallen
;
schwindend
shrinking
geschrumpft
;
kleiner
geworden
;
zusammengezogen
;
eingefallen
;
geschwunden
shrunk
er/sie/es
schrumft
he/she/it
shrinks
ich/er/sie/es
schrumpfte
I/he/she/it
shrank
er/sie/es
ist/war
geschrumpft
he/she/it
has/had
shrunk
drastisch
zusammenschrumpfen/sinken
to
shrink
dramatically
schrumpfen
;
zusammenschrumpfen
;
schrumpeln
[ugs.]
{vi}
to
shrivel
schrumpfend
;
zusammenschrumpfend
;
schrumpelnd
shrivelling
;
shriveling
geschrumpft
;
zusammengeschrumpft
;
geschrumpelt
shrivelled
;
shriveled
er/sie/es
schrumpft
;
er/sie/es
schrumpelt
he/she/it
shrivels
ich/er/sie
schrumpfte
;
ich/er/sie/es
schrumpelte
I/he/she/it
shrivelled
er/sie/es
ist/war
geschrumpft
he/she/it
has/had
shrivelled
schwellen
{vi}
to
swell
{
swelled
;
swollen
,
swelled
};
to
become
swollen
schwellend
swelling
geschwollen
swollen
es
schwillt
it
swills
es
schwoll
it
swelled
es
ist/war
geschwollen
it
has/had
swollen
es
schwölle
it
would
swell
nicht
geschwollen
unswollen
schwimmen
;
baden
{vi}
to
swim
{
swam
;
swum
}
schwimmend
;
badend
swimming
geschwommen
;
gebadet
swum
er/sie
schwimmt
he/she
swims
ich/er/sie
schwamm
I/he/she
swam
er/sie
ist/war
geschwommen
;
er/sie
hat/hatte
geschwommen
he/she
has/had
swum
ich/er/sie
schwömme
;
ich/er/sie
schwämme
I/he/she
would
swim
schwimme
!;
schwimm
!
swim
!
baden
gehen
;
schwimmen
gehen
{vi}
to
go
swimming
schwimmen
lernen
to
learn
how
to
swim
durch
etw
.
schwimmen
(
Wasser
,
Öffnung
)
to
swim
through
sth
. (water,
opening
)
durch
einen
Fluss
schwimmen
to
swim
across
a
river
in
Geld
schwimmen
[übtr.]
to
be
flush
with
money
;
to
be
in
the
money
;
to
be
rolling
in
money
Gehen
wir
doch
heute
Nachmittag
baden
.
Let's
go
swimming
this
afternoon
.
Sie
geht
jeden
Tag
vor
dem
Frühstück
schwimmen
.
She
goes
swimming
every
morning
before
breakfast
.
Er
bekam
Lust
,
schwimmen
zu
gehen
.
He
took
a
fancy
to
go
swimming
.
schwinden
;
nachlassen
{vi}
to
fade
schwindend
;
nachlassend
fading
geschwunden
;
nachgelassen
faded
er/sie/es
schwindet
he/she/it
fades
ich/er/sie/es
schwand
I/he/she/it
faded
er/sie/es
ist/war
geschwunden
he/she/it
has/had
faded
ich/er/sie/es
schwände
I/he/she
would
fade
senden
{vt}
to
send
{
sent
;
sent
}
sendend
sending
gesendet
;
gesandt
sent
er/sie
sendet
he/she
sends
ich/er/sie
sendete
;
ich/er/sie
sandte
I/he/she
sent
er/sie
hat/hatte
gesendet
;
es
ist/war
gesandt
he/she/it
has/had
sent
eine
Bewerbung
an
die
Produktionsfirma
senden
to
send
an
application
to
the
production
company
sinken
;
versinken
;
untergehen
{vi}
to
sink
{
sank
,
sunk
;
sunk
}
sinkend
;
versinkend
;
untergehend
sinking
gesunken
;
versunken
;
untergegangen
sunk
er/sie/es
sinkt
he/she/it
sinks
ich/er/sie/es
sank
I/he/she/it
sank
;
I/he/she/it
sunk
wir/sie
sanken
we/they
sank
er/sie/es
ist/war
gesunken
he/she/it
is/was
sunk
ich/er/sie
sänke
I/he/she
would
sink
Die
Sonne
versank
hinter
dem
Horizont
.
The
sun
sank/dipped
below
the
horizon
.
sprießen
;
wachsen
;
aufkeimen
;
treiben
{vi}
to
sprout
sprießend
;
wachsend
;
aufkeimend
;
treibend
sprouting
gesprossen
;
gesprießt
;
gewachsen
;
aufgekeimt
;
getrieben
sprouted
er/sie/es
sprießt
he/she/it
sprouts
ich/er/sie/es
spross
(
sproß
[alt]
)
I/he/she/it
sprouted
er/sie/es
ist/war
gesprossen
he/she/it
has/had
sprouted
ich/er/sie/es
sprösse
I/he/she/it
would
sprout
aus
dem
Boden
schießen
to
sprout
up
aus
dem
Nichts
auftauchen
to
sprout
up
out
of
nowhere
springen
{vi}
[sport]
to
jump
springend
jumping
gesprungen
jumped
er/sie
springt
he/she
jumps
ich/er/sie
sprang
I/he/she
jumped
er/sie
ist/war
gesprungen
he/she
has/had
jumped
ich/er/sie
spränge
I/he/she
would
jump
springen
;
hüpfen
{vi}
to
skip
springend
;
hüpfend
skipping
gesprungen
;
gehüpft
skipped
er/sie
springt
;
er/sie
hüpft
he/she
skips
ich/er/sie
sprang
;
ich/er/sie
hüpfte
I/he/she
skipped
er/sie
ist/war
gesprungen
;
er/sie
ist/war
gehüpft
he/she
has/had
skipped
springen
;
schnellen
;
federn
{vi}
to
spring
{
sprang
,
sprung
;
sprung
}
springend
;
schnellend
;
federnd
springing
gesprungen
;
geschnellt
;
gefedert
sprung
er/sie
springt
he/she
springs
ich/er/sie
sprang
I/he/she
sprang/sprung
er/sie
ist/war
gesprungen
he/she
has/had
sprung
ich/er/sie
spränge
I/he/she
would
spring
springen
;
hüpfen
{vi}
to
hop
springend
;
hüpfend
hopping
gesprungen
;
gehüpft
hopped
er/sie
springt
;
er/sie
hüpft
he/she
hops
ich/er/sie
sprang
;
ich/er/sie
hüpfte
I/he/she
hopped
er/sie
ist/war
gesprungen
;
er/sie
ist/war
gehüpft
he/she
has/had
hopped
stehen
{vi}
to
stand
{
stood
;
stood
}
stehend
standing
gestanden
stood
er/sie
steht
he/she
stands
ich/er/sie
stand
I/he/she
stood
er/sie
hat/hatte
gestanden
;
er/sie
ist/war
gestanden
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
he/she
has/had
stood
ich/er/sie
stände
;
ich/er/sie
stünde
I/he/she
would
stand
über
etw
.
stehen
to
stand
above
sth
.;
to
be
above
(doing)
sth
.
fest
stehen
to
stand
firm
Schwierigkeiten
beim
Stehen
haben
to
have
difficulty
in
standing
Ich
kann
nicht
mehr
stehen
.
I
can't
stand
up
any
longer
.
Mein
Angebot/meine
Einladung
steht
(
nach
wie
vor
).
My
offer/invitation
still
stands
.
Jetzt
wissen
wir
wenigstens
,
wo
wir
stehen
.
Now
we
know
where
we
stand
.
[fig.]
stehen
bleiben
;
stehenbleiben
;
halten
;
Halt
machen
;
anhalten
;
innehalten
{vi}
to
stop
stehen
bleibend
;
stehenbleibend
;
haltend
;
Halt
machend
;
anhaltend
;
innehaltend
stopping
stehen
geblieben
;
stehengeblieben
;
gehalten
;
Halt
gemacht
;
angehalten
;
innegehalten
stopped
es
bleibt
stehen
it
stops
es
blieb
stehen
it
stopped
es
ist/war
stehen
geblieben
it
has/had
stopped
plötzlich
anhalten
;
plötzlich
halten
to
stop
short
mit
dem
Rauchen
aufhören
to
stop
smoking
bei
Rot
anhalten
to
stop
at
red
steiler
werden
;
steil
werden
{vi}
to
steepen
steiler
werdend
steepening
steiler
geworden
steepened
wird
steiler
steepens
wurde
steiler
steepened
es
ist/war
steiler
geworden
it
has/had
steepened
sterben
{vi}
[biol.]
[med.]
to
die
{
died
;
died
}
sterbend
dying
gestorben
died
du
stirbst
you
die
er/sie
stirbt
he/she
dies
ich/er/sie
starb
I/he/she
died
er/sie
ist/war
gestorben
he/she
has/had
died
ich/er/sie
stürbe
I/he/she
would
die
stirb
!
die
!
jung
sterben
to
die
young
eines
natürlichen
Todes
sterben
to
die
a
natural
death
eines
gewaltsamen
Todes
sterben
to
die
a
violent
death
an
Altersschwäche
sterben
to
die
of
old
age
an
einer
feinstaubbedingten
Krankheit
wie
der
Staublunge
sterben
to
die
from/of
a
PM-related
disease
like
the
dust
disease
an
den
Folgen
seiner
Verletzung
sterben
to
die
from
your
injury
ohne
direkte
Nachkommen
sterben
to
die
without
issue
tausend
Tode
sterben
to
die
a
thousand
deaths
im
Elend
sterben
to
die
like
a
dog
tauen
;
auftauen
{vi}
to
thaw
tauend
;
auftauend
thawing
getaut
;
aufgetaut
thawed
taut
;
taut
auf
thaws
taute
;
taute
auf
thawed
es
ist/war
getaut
;
es
ist/war
aufgetaut
it
has/had
thawed
Der
See
ist
wieder
aufgetaut
.
The
ice
on
the
lake
has
melted
.
auf/in
etw
.
treten
{vi}
to
tread
{
trod
;
trodden
,
trod
}
on/in
sth
.
tretend
treading
getreten
trodden
;
trod
er/sie
tritt
he/she
treads
ich/er/sie
trat
I/he/she
trod
er/sie
ist/war
getreten
he/she
has/had
trodden
jdm
.
auf
die
Füße
treten
to
tread
on
sb
.'s
toes
auf
der
Stelle
treten
;
in
einer
Sackgasse
stecken
to
tread
water
[fig.]
Der
Stadtrat
tritt
in
dieser
Frage
auf
der
Stelle
/
kommt
nicht
vom
Fleck
[ugs.]
.
The
town
council
has
been
treading
water
/
has
been
getting
nowhere
on
this
issue
.
treten
{vi}
(
in
)
to
step
(into)
tretend
stepping
getreten
stepped
er/sie
tritt
he/she
steps
ich/er/sie
trat
I/he/she
stepped
er/sie
ist/war
getreten
he/she
has/had
stepped
treten
;
einen
Fußtritt
geben
{vt}
to
kick
tretend
;
einen
Fußtritt
gebend
kicking
getreten
;
einen
Fußtritt
gegeben
kicked
er/sie
tritt
he/she
kicks
ich/er/sie
trat
I/he/she
kicked
er/sie
hat/hatte
getreten
;
er/sie
ist/war
getreten
he/she
has/had
kicked
jdn
.
an
das
Schienbein
treten
to
kick
sb
.
in
the
shin
jdm
.
gegen
den
Kopf
treten
to
kick
sb
.
in
the
head
etw
.
zurücktreten
to
kick
back
↔
sth
.
umkehren
;
zurückkehren
{vi}
to
turn
back
;
to
turn
around
umkehrend
;
zurückkehrend
turning
back
umgekehrt
;
zurückgekehrt
turned
back
er/sie
kehrt
um
;
er/sie
kehrt
zurück
he/she
turns
back
ich/er/sie
kehrte
um
;
ich/er/sie
kehrte
zurück
I/he/she
turned
back
er/sie
ist/war
umgekehrt
;
er/sie
ist/war
zurückgekehrt
he/she
has/had
turned
back
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "ist/war":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners