DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fälschlich
Search for:
Mini search box
 

103 results for fälschlich
Word division: fälsch·lich
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Gartenschere {f} (oft fälschlich: Baumschere) [agr.] (a pair of) garden shears; secateurs [Br.]; pruning shears [Am.]; hand pruners [Am.]; pruners [Am.]

Amboss-Schere {f} anvil shears; anvil pruners

Bypass-Schere {f} bypass shears; bypass pruners

Ratschenschere {f} ratchet shears; ratchet pruners

Gewerbe {n} (oft fälschlich: Industrie) [econ.] [listen] industry [listen]

Heimarbeitsgewerbe {n}; Kleingewerbe {n}; kleinstrukturiertes Gewerbe {n}; Familiengewerbe {n} home industry; cottage industry; small-scale industry; handicraft industry; cottage craft; home craft

verarbeitendes Gewerbe; produzierendes Gewerbe; Fertigungsbranche {f}; Fertigungssektor {m} manufacturing industry; manufacturing trade; manufacturing sector; manufacturing [listen]

Hackfleisch {n} [Dt.] [Schw.]; Gehacktes [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.]; Hack {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschiertes [Ös.]; G'hackts [Schw.] [cook.] minced meat [Br.]; mince [Br.]; ground meat [Am.] [listen] [listen]

Hackepeter {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Thüringer Mett [Norddt.] [Mitteldt.] spiced minced meat [Br.]; spiced ground meat [Am.]; lorne sausage [Sc.]; slice sausage [Sc.]; square sausage [Sc.]

Rinderhackfleisch [Dt.] [Schw.]; Rindergehacktes [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.]; Gehacktes vom Rind [Norddt.] [Mitteldt.]; Rinderhack [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Faschiertes vom Rind [Ös.] (oft fälschlich: Rindermett) minced beef [Br.]; beef mince [Br.]; ground beef [Am.]

mageres Rinderhackfleisch; Schabefleisch {n} [Ostdt.]; Tartar {n} lean minced beef [Br.]; lean ground beef [Am.]

Schweinehackfleisch [Dt.] [Schw.]; Schweinegehacktes [Norddt.] [Mitteldt.] [Schw.]; Gehacktes vom Schwein [Norddt.] [Mitteldt.]; Schweinehack [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Mett {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Faschiertes vom Schwein [Ös.] minced pork [Br.]; pork mince [Br.]; ground pork [Am.]

Hartholzbaum {m} (oft fälschlich mit Laubbaum gleichgesetzt) [agr.] hight-density tree; dense tree

Hartholzbäume {pl} hight-density trees; dense trees

Hocker {m}; Stockerl {n} [Ös.]; Tabourettli {n} [Schw.] stool [listen]

Hocker {pl}; Stockerln {pl}; Tabourettli {pl} stools

Arbeitshocker {m} working stool

Badezimmerhocker {m} bathroom stool

Barhocker {m} bar stool

Klavierhocker {m}; Klavierbank {f}; Klavierstockerl {n} (oft fälschlich: Klavierstuhl) piano stool; music stool

Tritthocker {m}; Hocker mit Tritt step stool

Tritthocker auf Rollen; Elefantenfuß {m} [ugs.] rolling step stool

Hornblatt {n} (oft fälschlich Hornkraut) (Ceratophyllum) (botanische Gattung) [bot.] ceratophyllum hornworts (botanical genus)

raues Hornblatt (Ceratophyllum demersum) rigid hornwort; coontail; coon's tail

Kaminschacht {m} [Mittelwestdt.] [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Kaminzug {m} [Mittelwestdt.] [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Schornsteinschacht {m} [Dt.]; Schornsteinzug {m} [Dt.]; Essenzug {m} [Sachsen]; Essenkanal {m} [Sachsen]; Schlotzug {m} [Franken]; Rauchzug {m} (oft fälschlich: Fuchs) [constr.] chimney flue; smoke flue; flue [listen]

Kaminschächte {pl}; Kaminzüge {pl}; Schornsteinschächte {pl}; Schornsteinzüge {pl}; Essenzüge {pl}; Essenkanäle {pl}; Schlotzüge {pl}; Rauchzüge {pl} chimney flues; smoke flues; flues

Kieselerde {f}; Kieselsäureanhydrid {n}; Siliziumdioxid {n} /SiO2/ (oft fälschlich: Kieselsäure) [chem.] silica; silicon dioxide; siliceous anhydride

mit einem hohen Anteil an Siliziumdioxid; mit hohem Siliziumdioxid-Anteil high-silica

Ladestreifen {m} (oft fälschlich: Streifenlader) [mil.] magazine clip; cartridge clip; strip clip; feeding slide; charger

Ladestreifen {pl} magazine clips; cartridge clips; strip clips; feeding slides; chargers

Laufwerk {n} [comp.] [listen] drive [listen]

Laufwerke {pl} drives [listen]

aktives Laufwerk active drive

Flashspeicherlaufwerk {n}; Flash-Laufwerk {n} flash memory drive; flash drive

Netzlaufwerk {n} network drive

optisches Laufwerk optical disc drive /ODD/

physisches Laufwerk (oft fälschlich: physikalisches Laufwerk) physical drive

Plattenlaufwerk {n} disc drive [Br.]; disk drive [Am.]

USB-Laufwerk; Laufwerk am USB-Anschluss USB drive; drive connected to the USB port

Ziellaufwerk {n} destination drive

Laufwerk nicht betriebsbereit. (Fehlermeldung) Drive not ready. (error message)

(unverbindliche) Lieferzeit {f} (oft fälschlich: Lieferfrist) [econ.] [listen] time of delivery; delivery time

die Lieferzeit einhalten to adhere to the delivery schedule; to meet the delivery date

Die Lieferzeit beträgt 6 Wochen. Time of delivery is 6 weeks.

Luftstoßwelle {f}; Stoßwelle {f} (oft fälschlich: Schockwelle) [phys.] shock wave; shockwave (strong pressure wave)

Luftstoßwellen {pl}; Stoßwellen {pl} shock waves; shockwaves

stoßfreie Stoßwelle; Stoßwelle im stoßfreien Plasma collisionless shock wave

Ablösung einer Stoßwelle breakaway of a shock wave

Massensterben {n} {+Gen.} (oft fälschlich: Massenaussterben) [envir.] [übtr.] mass extinction (of sb./sth.)

das Massensterben der Dinosaurier vor etwa 65 Millionen Jahren the mass extinction of dinosaurs about 65 million years ago

ein Massensterben der Tageshändler an der Börse a mass extinction of stock exchange daytraders

Messumsetzer {m}; Umsetzer {m} (oft fälschlich: Wandler) [electr.] [phys.] converter [listen]

Analog-Digital-Umsetzer; A/D-Umsetzer analogue-to-digital converter [Br.]; analog-to-digital converter [Am.]; analogue-digital converter [Br.]; analog-digital converter [Am.]; A/D converter /ADC/; digitizer

Digital-Analog-Umsetzer digital-to-analogue converter [Br.]; digital-to-analog converter [Am.]; digital-analogue converter [Br.]; digital-analog converter [Am.]; D/A converter /DAC/

Binär-Dezimal-Umsetzer binary-to-decimal converter; binary-decimal converter

Acht-Bit-Umsetzer eight-bit converter

Meteorstrom {m}; Meteorschauer {m}; Sternschnuppenschwarm {m} (oft fälschlich: Meteoritenschauer) [astron.] meteor shower (often wrongly: meteorite shower)

Meteorströme {pl}; Meteorschauer {pl}; Sternschnuppenschwärme {pl} meteor showers

Nocken {m} (oft fälschlich: Nocke) (Ausbuchtung auf einer Welle oder rotierenden Scheibe) [techn.] cam (projection on a shaft or rotating disc) [listen]

Nocken {pl} cams

Schaltnocken {m} switch cam

Schiebenocken {m} sliding cam

Pakistaner {m}; Pakistanerin {f} (oft fälschlich: Pakistani) [soc.] [geogr.] Pakistani

Pakistaner {pl}; Pakistanerinnen {pl} Pakistanis

reaktive Panzerbüchse {f}; Panzerabwehrrohr {n}; Panzerfaust {f} (oft fälschlich: Raketenwerfer [ugs.]) [mil.] anti-tank grenade launcher

reaktive Panzerbüchsen {pl}; Panzerabwehrrohre {pl}; Panzerfäuste {pl} anti-tank grenade launchers

raketengetriebene Panzerbüchse; Bazooka {f} rocket-propelled grenade; rocket-powered grenade /RPG/; bazooka

Pelargonien {pl} (oft fälschlich: Geranien [ugs.]) (Pelargonium) (botanische Gattung) [bot.] scented geraniums; storksbills [Am.] (botanical genus)

Hängepelargonie {f}; Efeublättrige Pelargonie {f} (Pelargonium peltatum) hanging geranium; cascading geranium; ivy-leaved geranium; ivy geranium

Radkranz {m} (oft fälschlich: Felge oder Rad) [auto] rim flange (often wrongly: rim)

Radkränze {pl} rim flanges

(typografische) Schrift {f} (oft fälschlich: Schriftart) [comp.] [print] [listen] (typographical) font; fount [Br.] (often wrongly: typeface) [listen]

Auszeichnungsschrift {f} highlighted font

Breitschrift {f} wide font

Computerschrift {f} computer font

Firmenschrift {f} corporate font

Konstantschrift {f}; dickengleiche Schrift; nichtproportionale Schrift monospaced font; non-proportional font

optisch lesbare Schrift optical font

Proportionalschrift {f} proportionally spaced font; proportional font

residente Schrift; ladbare Schrift [comp.] soft font; internal font

Schreibschrift {f} script font

Schriftart {f}; Schrifttyp {m} (oft fälschlich: Schrift) [comp.] [print] typeface; type (often wrongly: font) [listen]

Schriftarten {pl}; Schrifttypen {pl} typefaces; types [listen]

Antiqua-Schriftart {f} Antiqua typeface

breite Schriftart wide typeface

Schreibschriftart {f} script typeface; script [listen]

Schriftgattung {f}; Hauptschriftgruppe {f}; Schriftartenfamilie {f} [comp.] [print] typeface family

serifenbetonte Schriftart serif typeface

Schrühscherben {m}; Scherben {m} (oft fälschlich: Biskuit) (einmal gebranntes, aber noch unglasiertes Keramik-Werkstück) biscuit (once-fired, but yet unglazed ceramics workpiece)

den Schrühscherben vollsaugen lassen to saturate the biscuit

Selbstbesinnung {f}; innere Sammlung {f}; (innere) Einkehr [geh.] (oft fälschlich: Selbsteinkehr) [psych.] [relig.] self-contemplation; self-reflection

Einkehr halten to engage in self-contemplation; to engange in self-reflection

Sicherheitsberater {m}; Sicherheitsberaterin {f} security advisor; security adviser [rare]

Sicherheitsberater {pl}; Sicherheitsberaterinnen {pl} security advisors; security advisers

Berater für (Angelegenheiten der) Staatssicherheit (oft fälschlich: nationaler Sicherheitsberater) [pol.] national security advisor

Sonntags...; sonntäglich [geh.] {adj} (oft fälschlich: sonntägig) Sunday ...; on Sundays (postpositive); every Sunday (postpositive) [listen]

der Sonntagsgottesdienst; der sonntägliche Gottesdienst the Sunday service; the service on Sundays

Steckdose {f}; Dose {f} [ugs.] (oft fälschlich: Stecker [ugs.]) (Gegenstück zu Stecker) [electr.] [listen] socket; receptacle [Am.] (often wrongly: plug [Br.] [coll.]) [listen] [listen]

Steckdosen {pl} sockets; receptacles

Anhängersteckdose {f} [auto] trailer socket

Drehstromsteckdose {f} three-phase socket

Mehrfachsteckdose {f}; Verteilersteckdose {f}; Steckdosenverteiler {m} (oft fälschlich: Verteilerstecker) multiple socket outlet; multiple socket; extension socket; trailing socket; distribution socket; socket distributor

Steckdose mit Schutzkontakt; Schutzkontaktsteckdose {f}; Schukosteckdose {f}; Schukodose {f} [ugs.] socket with earthing contact; CEE 7/3 socket

Steckdose für Handlampe [auto] handlamp socket

Gibt es im Bad keine Steckdose? Isn't there a socket in the bathroom?

Kann ich diese Steckdose/diesen Stecker [ugs.] da für mein Ladegerät nehmen? Can I use this socket/plug [Br.] for my charger?

Verabreichung von Schmerzmitteln {f}; Schmerzmittelgabe {f}; Schmerzmittelapplikation {f}; Analgesie {f} [med.] painkilling drug delivery; analgesic delivery; analgesia

patientengesteuerte Schmerzmittelgabe (oft fälschlich: patientenkontrollierte Schmerztherapie) patient-controlled analgesic delivery; patient-controlled analgesia /PCA/

patientengesteuerte Schmerzmittelapplikation in den Epiduralraum patient-controlled epidural analgesia

transdermale Schmerzmittelapplikation transdermal analgesia

erste Vergangenheit {f}; Mitvergangenheit {f} [Ös.]; Präteritum {n} (oft fälschlich: Imperfekt) [ling.] past tense; preterite; preterit [Am.]

Verlaufsform des englischen Präteritums past progressive form; past continuous form

Verhältnisse {pl}; Gegebenheiten {pl}; Umstände {pl}; Zustände {pl} [ugs.] [listen] [listen] conditions; circumstances [listen] [listen]

Umweltverhältnisse {pl}; Umweltbedingungen {pl} [envir.] environmental conditions

die Aufnahmeverhältnisse; die Aufnahmesituation (oft fälschlich: Aufnahmebedingungen) für Migranten [soc.] the reception conditions for migrants

unter den gegebenen Umständen in the light of the prevailing circumstances

unter erfreulicheren Umständen; unter glücklicheren Umständen under happier circumstances

etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen to adapt sth. to the prevailing circumstances

die örtlichen Gegebenheiten the local conditions

die wirtschaftlichen Gegebenheiten the commercial conditions/circumstances

dürftige Verhältnisse narrow circumstances

finanzielle Verhältnisse financial circumstances

politische Verhältnisse political circumstances

städtebauliche Verhältnisse urban-planning context

Vertragsgemäßheit {f} (oft fälschlich: Vertragsmäßigkeit) [jur.] conformity with the contract (private law); conformity with the treaty (international law)

die Vertragsgemäßheit der Ware the conformity of the goods with the contract

Vertrauensabstimmung {f} (oft fälschlich: Vertrauensvotum) (im Parlament) [pol.] ballot of confidence; vote of confidence (in Parliament)

Vertrauensabstimmungen {pl} ballots of confidence; votes of confidence

eine Vertrauenabstimmung gewinnen/verlieren to win/lose a vote of confidence

Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsorgemaßnahme {f} [geh.]; Vorsichtsmaßregel {f} [geh.]; vorbeugende Maßnahme {f} (gegen etw. / oft fälschlich: vor etw.) precautionary measure; precaution measure; precaution (against sth.) [listen]

Vorsichtsmaßnahmen {pl}; Vorsorgemaßnahmen {pl}; Vorsichtsmaßregeln {pl}; vorbeugende Maßnahmen {pl} precautionary measures; precaution measures; precautions [listen]

Vorsorgemaßnahmen im Bereich Mobilfunk precautionary measures with regard to mobile telecommunications

vorsichtshalber etw. tun; vorsorglich etw. tun to take the precaution of doing sth.

besondere Vorkehrungen erfordern to require special precautions

Vorsichtsmaßnahmen ergreifen, um ...; Vorkehrungen treffen, um ... to take precautions to ...

die nötigen Vorkehrungen treffen to take the necessary precautions

Warmhalteplatte (oft fälschlich: Wärmeplatte) {f} [cook.] warming tray

Warmhalteplatten {pl} warming trays

Waschprogramm {n}; Wäsche {f} [in Zusammensetzungen] (oft fälschlich: Waschgang) (Waschmaschine) [listen] washing programme [Br.]; wash programme [Br.]; washing program [Am.]; wash program [Am.]; wash [in compounds] (washing machine) [listen]

Waschprogramme {pl} washing programmes; wash programmes; washing programs; wash programs

Feinwaschprogramm {n}; Schonprogramm {n}; Feinwäsche {f} washing programme for delicate fabrics; delicate wash; gentle wash

Wellenabdruck {m}; Wellenmuster {n}; Riffelmarke {f}; Riffel {m} (oft fälschlich: Rippel) (im Gestein) [geol.] ripple mark; rill mark (in the rock)

Seegangsabdruck {m}; Seegangsriffelmarke {f}; Oszillationsriffel {f} oscillation ripple mark; oscillation ripple; oscillatory ripple; oscillation mark

Strömungsabdruck {m}; Strömungsriffelmarke {f}; Strömungsriffel {f} current ripple mark; current ripple; current mark

Zuwanderer {m}; Migrant {m} (Fremdenrecht) [soc.] migrant (aliens law)

Zuwanderer {pl}; Migranten {pl} migrants

illegal aufhältiger Migrant illegal migrant

illegal/irregulär aufhältiger Migrant; Migrant ohne gültigen Aufenthaltsstatus; Sans-Papiers [Schw.] irregular migrant; undocumented migrant [Am.]; migrant without legal resident status

kurzfristig / langfristig aufhältiger Migrant short-term / long-term migrant

durchreisender Migrant; Transitmigrant {m} transit migrant

zusammenführender Migrant; zusammenführender Ausländer; Zusammenführender (Familienzusammenführung) sponsoring migrant; sponsor (family reunification) [listen]

Zuwanderer aus wirtschaftlichen Gründen; Wirtschaftsmigrant {m}; Wirtschaftsflüchtling {m} [ugs.] economic migrant

Zuwanderer aufgrund umweltbedingter Umstände; Umweltvertriebener; Umweltflüchtling [ugs.]; Klimaflüchtling [ugs.] environmental migrant; environmentally displaced person; climate (change) refugee [coll.]

zuzugsberechtigter Familienangehöriger (eines Migranten) dependant migrant

Arbeitsmigrant {m} (oft fälschlich: Wanderarbeiter) labour migrant [Br.]; labor migrant [Am.] (often wrongly: migrant worker)

Zwangsmigrant {m} forced migrant

Zuwanderer der zweiten Generation; Zuwanderer in der zweiten Generation second-generation migrants

a metà; mit Aufteilung der Kosten/Gewinne (auf zwei Partner) [econ.] shared costs/profit (with two partners involved) [listen]

A-metà-Darlehen {n}; A-metà-Kredit {m} (oft fälschlich: Metakredit) loan on joint account; loan extended on equal terms with another bank

A-metà-Geschäft {n}; Gemeinschaftsgeschäft {n} (oft fälschlich: Metageschäft) transaction on joint account

A-metà-Konto {n}; Konto {n} a metà (oft fälschlich: Metakonto) joint account

A-metà-Vereinbarung {f} shared costs agreement; shared profit agreement

etw. abschließen [Dt.]; abschliessen [Schw.]; zuschließen [Dt.]; absperren [Bayr.] [Ös.]; zusperren [Bayr.] [Ös.]; versperren [Ös.] {vt} (oft fälschlich: verschließen) to lock; to lock up sth. [listen]

abschließend; abschliessend; zuschließend; absperrend; zusperrend; versperrend [listen] locking; locking up [listen]

abgeschlossen; zugeschlossen; abgesperrt; zugesperrt; versperrt [listen] locked; locked up [listen]

er/sie schließt ab he/she locks up

ich/er/sie schloss ab (schloß [alt]) I/he/she locked up

er/sie hat/hatte abgeschlossen he/she has/had locked up

Die Haustür wird jeden Abend um 22.00 Uhr abgeschlossen. The front door will be locked every night at 10.

jdn. etw. anhängen [ugs.]; jdn. hereinlegen {vt} (jdn. einer Sache fälschlich bezichtigen) to frame sb.; to set upsb.; to stitch upsb. [Br.] [coll.] (for sth.) (falsely incriminate sb.)

Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! I've been set up!

Er behauptet, man habe ihn hereingelegt. He claimed he was framed.

(lang) anhaltend; beständig; kontinuierlich; langfristig (angelegt); lange/längere Zeit hindurch (nachgestellt) (oft fälschlich: nachhaltig) {adj} [listen] [listen] sustained [listen]

ein anhaltendes Wirtschaftswachstum sustained economic growth

lang anhaltender Applaus sustained applause

eine langfristig angelegte Kampagne a sustained campaign

sich ständig/fortgesetzt bemühen, etw. zu tun; kontinuierliche Anstrengungen unternehmen, um etw. zu tun to make a sustained effort/sustained efforts to do sth.

etw. auslöschen; ausradieren; tilgen [geh.] (oft fälschlich: austilgen); wegbekommen [ugs.] {vt} [übtr.] to blot outsth.; to rub outsth.; to erase sth.; to efface sth.; to obliterate sth. [fig.]

auslöschend; ausradierend; tilgend; wegbekommend blotting out; rubbing out; erasing; effacing; obliterating

ausgelöscht; ausradiert; getilgt; wegbekommen blotted out; rubbed out; erased; effaced; obliterated

die Erinnerung an etw. ausradieren to blot out/obliterate the memory of sth.

Versuche, die vorislamische Vergangenheit des Landes auszulöschen attempts to obliterate the country's pre-Islamic past

ein Glas Wasser trinken, um den schrecklichen Geschmack wegzubekommen to drink a glass of water to obliterate the terrible taste it has

(von zu Hause) ausreißen; ausbüxen [ugs.] (oft fälschlich: ausbüchsen) {vi} to run away from home; to abscond from home

ausreißend; ausbüxend running away from home; absconding from home

ausgerissen; ausgebüxt run away from home; absconded from home

reißt aus; büxt aus runs away / absconds from home

riss aus; büxte aus ran away / absconded from home

ein Gerät einmessen; kalibrieren {vt} (oft fälschlich: eichen) (Messtechnik) [techn.] to calibrate a device (metrology)

ein Gerät einmessend; kalibrierend calibrating a device

ein Gerät eingemessen; kalibriert calibrated a device

jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt} to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group

im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport] to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier

Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague". He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors.

Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge. She can now be bracketed with the great German-language singers.

Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt. He is often bracketed with the formative social democrats of this period.

Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet. The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met.

Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen? Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck?

Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen. Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types.

Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden. The two descriptions can also be bracketed together for clarity.

ein Kirchengebäude entwidmen; profanieren; dekonsekrieren [selten] {vt} (oft fälschlich: profanisieren) [relig.] to deconsecrate a church building

entwidmend; profanierend; dekonsekrierend deconsecrating

entwidmt; profaniert; dekonsekriert deconsecrated

Daten gewichten {vt} (bei der Mittelwertbildung) [statist.] to weight data (in averaging)

Daten gewichtend weighting data

Daten gewichtet weighted data

gewichteter Wert weighted value

gewichteter Mittelwert (oft fälschlich: gewogener Mittelwert) weighted average; weighted mean

sich häufen; auflaufen [fin.]; kumulieren {vt} (oft fälschlich: sich kumulieren) (Sache) to accumulate (of a thing) [listen]

sich häufend; auflaufend; kumulierend accumulating

sich gehäuft; aufgelaufen; kumuliert accumulated [listen]

kieselhaltig; mit Kieselverbindungen durchsetzt (oft fälschlich: kieselig, kieselsauer) {adj} [geol.] siliceous; silicious

kieseliges Erz siliceous ore

jdn. outen {vt} (einen persönlichen Umstand öffentlich bekanntmachen) [soc.] to out sb.

outend outing

geoutet outed

jdn. als schwul outen to out sb. as gay

jdn. als Raucher outen to out sb. as a smoker

Auf dieser Liste wurden mehrere Politiker fälschlich als Mitglied des Ku-Klux-Klans geoutet. That list had incorrectly outed several politicians as KKK members.

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners