A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fällig
fällig sein
fälschbar
fälschen
fälschlich
fälschlicherweise
fälschlicherweise annehmen
fälschungssicher
fälteln
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for
fälschlich
Word division: fälsch·lich
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Gartenschere
{f}
(
oft
fälschlich
:
Baumschere
)
[agr.]
(a
pair
of
)
garden
shears
;
secateurs
[Br.]
;
pruning
shears
[Am.]
;
hand
pruners
[Am.]
;
pruners
[Am.]
Amboss-Schere
{f}
anvil
shears
;
anvil
pruners
Bypass-Schere
{f}
bypass
shears
;
bypass
pruners
Ratschenschere
{f}
ratchet
shears
;
ratchet
pruners
Gewerbe
{n}
(
oft
fälschlich
:
Industrie
)
[econ.]
industry
Heimarbeitsgewerbe
{n}
;
Kleingewerbe
{n}
;
kleinstrukturiertes
Gewerbe
{n}
;
Familiengewerbe
{n}
home
industry
;
cottage
industry
;
small-scale
industry
;
handicraft
industry
;
cottage
craft
;
home
craft
verarbeitendes
Gewerbe
;
produzierendes
Gewerbe
;
Fertigungsbranche
{f}
;
Fertigungssektor
{m}
manufacturing
industry
;
manufacturing
trade
;
manufacturing
sector
;
manufacturing
Hackfleisch
{n}
[Dt.]
[Schw.]
;
Gehacktes
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
;
Hack
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Faschiertes
[Ös.]
;
G'hackts
[Schw.]
[cook.]
minced
meat
[Br.]
;
mince
[Br.]
;
ground
meat
[Am.]
Hackepeter
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Thüringer
Mett
[Norddt.] [Mitteldt.]
spiced
minced
meat
[Br.]
;
spiced
ground
meat
[Am.]
;
lorne
sausage
[Sc.]
;
slice
sausage
[Sc.]
;
square
sausage
[Sc.]
Rinderhackfleisch
[Dt.]
[Schw.]
;
Rindergehacktes
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
;
Gehacktes
vom
Rind
[Norddt.] [Mitteldt.];
Rinderhack
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Faschiertes
vom
Rind
[Ös.]
(
oft
fälschlich
:
Rindermett
)
minced
beef
[Br.]
;
beef
mince
[Br.]
;
ground
beef
[Am.]
mageres
Rinderhackfleisch
;
Schabefleisch
{n}
[Ostdt.];
Tartar
{n}
lean
minced
beef
[Br.]
;
lean
ground
beef
[Am.]
Schweinehackfleisch
[Dt.]
[Schw.]
;
Schweinegehacktes
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
;
Gehacktes
vom
Schwein
[Norddt.] [Mitteldt.];
Schweinehack
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Mett
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Faschiertes
vom
Schwein
[Ös.]
minced
pork
[Br.]
;
pork
mince
[Br.]
;
ground
pork
[Am.]
Hartholzbaum
{m}
(
oft
fälschlich
mit
Laubbaum
gleichgesetzt
)
[agr.]
hight-density
tree
;
dense
tree
Hartholzbäume
{pl}
hight-density
trees
;
dense
trees
Hocker
{m}
;
Stockerl
{n}
[Ös.]
;
Tabourettli
{n}
[Schw.]
stool
Hocker
{pl}
;
Stockerln
{pl}
;
Tabourettli
{pl}
stools
Arbeitshocker
{m}
working
stool
Badezimmerhocker
{m}
bathroom
stool
Barhocker
{m}
bar
stool
Klavierhocker
{m}
;
Klavierbank
{f}
;
Klavierstockerl
{n}
(
oft
fälschlich
:
Klavierstuhl
)
piano
stool
;
music
stool
Tritthocker
{m}
;
Hocker
mit
Tritt
step
stool
Tritthocker
auf
Rollen
;
Elefantenfuß
{m}
[ugs.]
rolling
step
stool
Hornblatt
{n}
(
oft
fälschlich
Hornkraut
) (
Ceratophyllum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
ceratophyllum
hornworts
(botanical
genus
)
raues
Hornblatt
(
Ceratophyllum
demersum
)
rigid
hornwort
;
coontail
;
coon's
tail
Kaminschacht
{m}
[Mittelwestdt.] [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Kaminzug
{m}
[Mittelwestdt.] [Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Schornsteinschacht
{m}
[Dt.]
;
Schornsteinzug
{m}
[Dt.]
;
Essenzug
{m}
[Sachsen];
Essenkanal
{m}
[Sachsen];
Schlotzug
{m}
[Franken];
Rauchzug
{m}
(
oft
fälschlich
:
Fuchs
)
[constr.]
chimney
flue
;
smoke
flue
;
flue
Kaminschächte
{pl}
;
Kaminzüge
{pl}
;
Schornsteinschächte
{pl}
;
Schornsteinzüge
{pl}
;
Essenzüge
{pl}
;
Essenkanäle
{pl}
;
Schlotzüge
{pl}
;
Rauchzüge
{pl}
chimney
flues
;
smoke
flues
;
flues
Kieselerde
{f}
;
Kieselsäureanhydrid
{n}
;
Siliziumdioxid
{n}
/SiO2/
(
oft
fälschlich
:
Kieselsäure
)
[chem.]
silica
;
silicon
dioxide
;
siliceous
anhydride
mit
einem
hohen
Anteil
an
Siliziumdioxid
;
mit
hohem
Siliziumdioxid-Anteil
high-silica
Ladestreifen
{m}
(
oft
fälschlich
:
Streifenlader
)
[mil.]
magazine
clip
;
cartridge
clip
;
strip
clip
;
feeding
slide
;
charger
Ladestreifen
{pl}
magazine
clips
;
cartridge
clips
;
strip
clips
;
feeding
slides
;
chargers
Laufwerk
{n}
[comp.]
drive
Laufwerke
{pl}
drives
aktives
Laufwerk
active
drive
Flashspeicherlaufwerk
{n}
;
Flash-Laufwerk
{n}
flash
memory
drive
;
flash
drive
Netzlaufwerk
{n}
network
drive
optisches
Laufwerk
optical
disc
drive
/ODD/
physisches
Laufwerk
(
oft
fälschlich
:
physikalisches
Laufwerk
)
physical
drive
Plattenlaufwerk
{n}
disc
drive
[Br.]
;
disk
drive
[Am.]
USB-Laufwerk
;
Laufwerk
am
USB-Anschluss
USB
drive
;
drive
connected
to
the
USB
port
Ziellaufwerk
{n}
destination
drive
Laufwerk
nicht
betriebsbereit
. (
Fehlermeldung
)
Drive
not
ready
. (error
message
)
(
unverbindliche
)
Lieferzeit
{f}
(
oft
fälschlich
:
Lieferfrist
)
[econ.]
time
of
delivery
;
delivery
time
die
Lieferzeit
einhalten
to
adhere
to
the
delivery
schedule
;
to
meet
the
delivery
date
Die
Lieferzeit
beträgt
6
Wochen
.
Time
of
delivery
is
6
weeks
.
Luftstoßwelle
{f}
;
Stoßwelle
{f}
(
oft
fälschlich
:
Schockwelle
)
[phys.]
shock
wave
;
shockwave
(strong
pressure
wave
)
Luftstoßwellen
{pl}
;
Stoßwellen
{pl}
shock
waves
;
shockwaves
stoßfreie
Stoßwelle
;
Stoßwelle
im
stoßfreien
Plasma
collisionless
shock
wave
Ablösung
einer
Stoßwelle
breakaway
of
a
shock
wave
Massensterben
{n}
{+Gen.} (
oft
fälschlich
:
Massenaussterben
)
[envir.]
[übtr.]
mass
extinction
(of
sb
./sth.)
das
Massensterben
der
Dinosaurier
vor
etwa
65
Millionen
Jahren
the
mass
extinction
of
dinosaurs
about
65
million
years
ago
ein
Massensterben
der
Tageshändler
an
der
Börse
a
mass
extinction
of
stock
exchange
daytraders
Messumsetzer
{m}
;
Umsetzer
{m}
(
oft
fälschlich
:
Wandler
)
[electr.]
[phys.]
converter
Analog-Digital-Umsetzer
;
A/D-Umsetzer
analogue-to-digital
converter
[Br.]
;
analog-to-digital
converter
[Am.]
;
analogue-digital
converter
[Br.]
;
analog-digital
converter
[Am.]
;
A/D
converter
/ADC/
;
digitizer
Digital-Analog-Umsetzer
digital-to-analogue
converter
[Br.]
;
digital-to-analog
converter
[Am.]
;
digital-analogue
converter
[Br.]
;
digital-analog
converter
[Am.]
;
D/A
converter
/DAC/
Binär-Dezimal-Umsetzer
binary-to-decimal
converter
;
binary-decimal
converter
Acht-Bit-Umsetzer
eight-bit
converter
Meteorstrom
{m}
;
Meteorschauer
{m}
;
Sternschnuppenschwarm
{m}
(
oft
fälschlich
:
Meteoritenschauer
)
[astron.]
meteor
shower
(often
wrongly:
meteorite
shower
)
Meteorströme
{pl}
;
Meteorschauer
{pl}
;
Sternschnuppenschwärme
{pl}
meteor
showers
Nocken
{m}
(
oft
fälschlich
:
Nocke
) (
Ausbuchtung
auf
einer
Welle
oder
rotierenden
Scheibe
)
[techn.]
cam
(projection
on
a
shaft
or
rotating
disc
)
Nocken
{pl}
cams
Schaltnocken
{m}
switch
cam
Schiebenocken
{m}
sliding
cam
Pakistaner
{m}
;
Pakistanerin
{f}
(
oft
fälschlich
:
Pakistani
)
[soc.]
[geogr.]
Pakistani
Pakistaner
{pl}
;
Pakistanerinnen
{pl}
Pakistanis
reaktive
Panzerbüchse
{f}
;
Panzerabwehrrohr
{n}
;
Panzerfaust
{f}
(
oft
fälschlich
:
Raketenwerfer
[ugs.]
)
[mil.]
anti-tank
grenade
launcher
reaktive
Panzerbüchsen
{pl}
;
Panzerabwehrrohre
{pl}
;
Panzerfäuste
{pl}
anti-tank
grenade
launchers
raketengetriebene
Panzerbüchse
;
Bazooka
{f}
rocket-propelled
grenade
;
rocket-powered
grenade
/RPG/
;
bazooka
Pelargonien
{pl}
(
oft
fälschlich
:
Geranien
[ugs.]
) (
Pelargonium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
scented
geraniums
;
storksbills
[Am.]
(botanical
genus
)
Hängepelargonie
{f}
;
Efeublättrige
Pelargonie
{f}
(
Pelargonium
peltatum
)
hanging
geranium
;
cascading
geranium
;
ivy-leaved
geranium
;
ivy
geranium
Radkranz
{m}
(
oft
fälschlich
:
Felge
oder
Rad
)
[auto]
rim
flange
(often
wrongly:
rim
)
Radkränze
{pl}
rim
flanges
(
typografische
)
Schrift
{f}
(
oft
fälschlich
:
Schriftart
)
[comp.]
[print]
(typographical)
font
;
fount
[Br.]
(often
wrongly:
typeface
)
Auszeichnungsschrift
{f}
highlighted
font
Breitschrift
{f}
wide
font
Computerschrift
{f}
computer
font
Firmenschrift
{f}
corporate
font
Konstantschrift
{f}
;
dickengleiche
Schrift
;
nichtproportionale
Schrift
monospaced
font
;
non-proportional
font
optisch
lesbare
Schrift
optical
font
Proportionalschrift
{f}
proportionally
spaced
font
;
proportional
font
residente
Schrift
;
ladbare
Schrift
[comp.]
soft
font
;
internal
font
Schreibschrift
{f}
script
font
Schriftart
{f}
;
Schrifttyp
{m}
(
oft
fälschlich
:
Schrift
)
[comp.]
[print]
typeface
;
type
(often
wrongly:
font
)
Schriftarten
{pl}
;
Schrifttypen
{pl}
typefaces
;
types
Antiqua-Schriftart
{f}
Antiqua
typeface
breite
Schriftart
wide
typeface
Schreibschriftart
{f}
script
typeface
;
script
Schriftgattung
{f}
;
Hauptschriftgruppe
{f}
;
Schriftartenfamilie
{f}
[comp.]
[print]
typeface
family
serifenbetonte
Schriftart
serif
typeface
Schrühscherben
{m}
;
Scherben
{m}
(
oft
fälschlich
:
Biskuit
) (
einmal
gebranntes
,
aber
noch
unglasiertes
Keramik-Werkstück
)
biscuit
(once-fired,
but
yet
unglazed
ceramics
workpiece
)
den
Schrühscherben
vollsaugen
lassen
to
saturate
the
biscuit
Selbstbesinnung
{f}
;
innere
Sammlung
{f}
; (
innere
)
Einkehr
[geh.]
(
oft
fälschlich
:
Selbsteinkehr
)
[psych.]
[relig.]
self-contemplation
;
self-reflection
Einkehr
halten
to
engage
in
self-contemplation
;
to
engange
in
self-reflection
Sicherheitsberater
{m}
;
Sicherheitsberaterin
{f}
security
advisor
;
security
adviser
[rare]
Sicherheitsberater
{pl}
;
Sicherheitsberaterinnen
{pl}
security
advisors
;
security
advisers
Berater
für
(
Angelegenheiten
der
)
Staatssicherheit
(
oft
fälschlich
:
nationaler
Sicherheitsberater
)
[pol.]
national
security
advisor
Sonntags
...;
sonntäglich
[geh.]
{adj}
(
oft
fälschlich
:
sonntägig
)
Sunday
...;
on
Sundays
(postpositive);
every
Sunday
(postpositive)
der
Sonntagsgottesdienst
;
der
sonntägliche
Gottesdienst
the
Sunday
service
;
the
service
on
Sundays
Steckdose
{f}
;
Dose
{f}
[ugs.]
(
oft
fälschlich
:
Stecker
[ugs.]
) (
Gegenstück
zu
Stecker
)
[electr.]
socket
;
receptacle
[Am.]
(often
wrongly:
plug
[Br.]
[coll.]
)
Steckdosen
{pl}
sockets
;
receptacles
Anhängersteckdose
{f}
[auto]
trailer
socket
Drehstromsteckdose
{f}
three-phase
socket
Mehrfachsteckdose
{f}
;
Verteilersteckdose
{f}
;
Steckdosenverteiler
{m}
(
oft
fälschlich
:
Verteilerstecker
)
multiple
socket
outlet
;
multiple
socket
;
extension
socket
;
trailing
socket
;
distribution
socket
;
socket
distributor
Steckdose
mit
Schutzkontakt
;
Schutzkontaktsteckdose
{f}
;
Schukosteckdose
{f}
;
Schukodose
{f}
[ugs.]
socket
with
earthing
contact
;
CEE
7/3
socket
Steckdose
für
Handlampe
[auto]
handlamp
socket
Gibt
es
im
Bad
keine
Steckdose
?
Isn't
there
a
socket
in
the
bathroom
?
Kann
ich
diese
Steckdose/diesen
Stecker
[ugs.]
da
für
mein
Ladegerät
nehmen
?
Can
I
use
this
socket/plug
[Br.]
for
my
charger
?
Verabreichung
von
Schmerzmitteln
{f}
;
Schmerzmittelgabe
{f}
;
Schmerzmittelapplikation
{f}
;
Analgesie
{f}
[med.]
painkilling
drug
delivery
;
analgesic
delivery
;
analgesia
patientengesteuerte
Schmerzmittelgabe
(
oft
fälschlich
:
patientenkontrollierte
Schmerztherapie
)
patient-controlled
analgesic
delivery
;
patient-controlled
analgesia
/PCA/
patientengesteuerte
Schmerzmittelapplikation
in
den
Epiduralraum
patient-controlled
epidural
analgesia
transdermale
Schmerzmittelapplikation
transdermal
analgesia
erste
Vergangenheit
{f}
;
Mitvergangenheit
{f}
[Ös.]
;
Präteritum
{n}
(
oft
fälschlich
:
Imperfekt
)
[ling.]
past
tense
;
preterite
;
preterit
[Am.]
Verlaufsform
des
englischen
Präteritums
past
progressive
form
;
past
continuous
form
Verhältnisse
{pl}
;
Gegebenheiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
;
Zustände
{pl}
[ugs.]
conditions
;
circumstances
Umweltverhältnisse
{pl}
;
Umweltbedingungen
{pl}
[envir.]
environmental
conditions
die
Aufnahmeverhältnisse
;
die
Aufnahmesituation
(
oft
fälschlich
:
Aufnahmebedingungen
)
für
Migranten
[soc.]
the
reception
conditions
for
migrants
unter
den
gegebenen
Umständen
in
the
light
of
the
prevailing
circumstances
unter
erfreulicheren
Umständen
;
unter
glücklicheren
Umständen
under
happier
circumstances
etw
.
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt
sth
.
to
the
prevailing
circumstances
die
örtlichen
Gegebenheiten
the
local
conditions
die
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
the
commercial
conditions/circumstances
dürftige
Verhältnisse
narrow
circumstances
finanzielle
Verhältnisse
financial
circumstances
politische
Verhältnisse
political
circumstances
städtebauliche
Verhältnisse
urban-planning
context
Vertragsgemäßheit
{f}
(
oft
fälschlich
:
Vertragsmäßigkeit
)
[jur.]
conformity
with
the
contract
(private
law
);
conformity
with
the
treaty
(international
law
)
die
Vertragsgemäßheit
der
Ware
the
conformity
of
the
goods
with
the
contract
Vertrauensabstimmung
{f}
(
oft
fälschlich
:
Vertrauensvotum
) (
im
Parlament
)
[pol.]
ballot
of
confidence
;
vote
of
confidence
(in
Parliament
)
Vertrauensabstimmungen
{pl}
ballots
of
confidence
;
votes
of
confidence
eine
Vertrauenabstimmung
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
vote
of
confidence
Vorsichtsmaßnahme
{f}
;
Vorsorgemaßnahme
{f}
[geh.]
;
Vorsichtsmaßregel
{f}
[geh.]
;
vorbeugende
Maßnahme
{f}
(
gegen
etw
. /
oft
fälschlich
:
vor
etw
.)
precautionary
measure
;
precaution
measure
;
precaution
(against
sth
.)
Vorsichtsmaßnahmen
{pl}
;
Vorsorgemaßnahmen
{pl}
;
Vorsichtsmaßregeln
{pl}
;
vorbeugende
Maßnahmen
{pl}
precautionary
measures
;
precaution
measures
;
precautions
Vorsorgemaßnahmen
im
Bereich
Mobilfunk
precautionary
measures
with
regard
to
mobile
telecommunications
vorsichtshalber
etw
.
tun
;
vorsorglich
etw
.
tun
to
take
the
precaution
of
doing
sth
.
besondere
Vorkehrungen
erfordern
to
require
special
precautions
Vorsichtsmaßnahmen
ergreifen
,
um
...;
Vorkehrungen
treffen
,
um
...
to
take
precautions
to
...
die
nötigen
Vorkehrungen
treffen
to
take
the
necessary
precautions
Warmhalteplatte
(
oft
fälschlich
:
Wärmeplatte
)
{f}
[cook.]
warming
tray
Warmhalteplatten
{pl}
warming
trays
Waschprogramm
{n}
;
Wäsche
{f}
[in Zusammensetzungen] (
oft
fälschlich
:
Waschgang
) (
Waschmaschine
)
washing
programme
[Br.]
;
wash
programme
[Br.]
;
washing
program
[Am.]
;
wash
program
[Am.]
;
wash
[in compounds] (washing
machine
)
Waschprogramme
{pl}
washing
programmes
;
wash
programmes
;
washing
programs
;
wash
programs
Feinwaschprogramm
{n}
;
Schonprogramm
{n}
;
Feinwäsche
{f}
washing
programme
for
delicate
fabrics
;
delicate
wash
;
gentle
wash
Wellenabdruck
{m}
;
Wellenmuster
{n}
;
Riffelmarke
{f}
;
Riffel
{m}
(
oft
fälschlich
:
Rippel
) (
im
Gestein
)
[geol.]
ripple
mark
;
rill
mark
(in
the
rock
)
Seegangsabdruck
{m}
;
Seegangsriffelmarke
{f}
;
Oszillationsriffel
{f}
oscillation
ripple
mark
;
oscillation
ripple
;
oscillatory
ripple
;
oscillation
mark
Strömungsabdruck
{m}
;
Strömungsriffelmarke
{f}
;
Strömungsriffel
{f}
current
ripple
mark
;
current
ripple
;
current
mark
Zuwanderer
{m}
;
Migrant
{m}
(
Fremdenrecht
)
[soc.]
migrant
(aliens
law
)
Zuwanderer
{pl}
;
Migranten
{pl}
migrants
illegal
aufhältiger
Migrant
illegal
migrant
illegal/irregulär
aufhältiger
Migrant
;
Migrant
ohne
gültigen
Aufenthaltsstatus
;
Sans-Papiers
[Schw.]
irregular
migrant
;
undocumented
migrant
[Am.]
;
migrant
without
legal
resident
status
kurzfristig
/
langfristig
aufhältiger
Migrant
short-term
/
long-term
migrant
durchreisender
Migrant
;
Transitmigrant
{m}
transit
migrant
zusammenführender
Migrant
;
zusammenführender
Ausländer
;
Zusammenführender
(
Familienzusammenführung
)
sponsoring
migrant
;
sponsor
(family
reunification
)
Zuwanderer
aus
wirtschaftlichen
Gründen
;
Wirtschaftsmigrant
{m}
;
Wirtschaftsflüchtling
{m}
[ugs.]
economic
migrant
Zuwanderer
aufgrund
umweltbedingter
Umstände
;
Umweltvertriebener
;
Umweltflüchtling
[ugs.]
;
Klimaflüchtling
[ugs.]
environmental
migrant
;
environmentally
displaced
person
;
climate
(change)
refugee
[coll.]
zuzugsberechtigter
Familienangehöriger
(
eines
Migranten
)
dependant
migrant
Arbeitsmigrant
{m}
(
oft
fälschlich
:
Wanderarbeiter
)
labour
migrant
[Br.]
;
labor
migrant
[Am.]
(often
wrongly:
migrant
worker
)
Zwangsmigrant
{m}
forced
migrant
Zuwanderer
der
zweiten
Generation
;
Zuwanderer
in
der
zweiten
Generation
second-generation
migrants
a
metà
;
mit
Aufteilung
der
Kosten/Gewinne
(
auf
zwei
Partner
)
[econ.]
shared
costs/profit
(with
two
partners
involved
)
A-metà-Darlehen
{n}
;
A-metà-Kredit
{m}
(
oft
fälschlich
:
Metakredit
)
loan
on
joint
account
;
loan
extended
on
equal
terms
with
another
bank
A-metà-Geschäft
{n}
;
Gemeinschaftsgeschäft
{n}
(
oft
fälschlich
:
Metageschäft
)
transaction
on
joint
account
A-metà-Konto
{n}
;
Konto
{n}
a
metà
(
oft
fälschlich
:
Metakonto
)
joint
account
A-metà-Vereinbarung
{f}
shared
costs
agreement
;
shared
profit
agreement
etw
.
abschließen
[Dt.]
;
abschliessen
[Schw.]
;
zuschließen
[Dt.]
;
absperren
[Bayr.]
[Ös.]
;
zusperren
[Bayr.]
[Ös.]
;
versperren
[Ös.]
{vt}
(
oft
fälschlich
:
verschließen
)
to
lock
;
to
lock
up
sth
.
abschließend
;
abschliessend
;
zuschließend
;
absperrend
;
zusperrend
;
versperrend
locking
;
locking
up
abgeschlossen
;
zugeschlossen
;
abgesperrt
;
zugesperrt
;
versperrt
locked
;
locked
up
er/sie
schließt
ab
he/she
locks
up
ich/er/sie
schloss
ab
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
locked
up
er/sie
hat/hatte
abgeschlossen
he/she
has/had
locked
up
Die
Haustür
wird
jeden
Abend
um
22
.00
Uhr
abgeschlossen
.
The
front
door
will
be
locked
every
night
at
10
.
jdn
.
etw
.
anhängen
[ugs.]
;
jdn
.
hereinlegen
{vt}
(
jdn
.
einer
Sache
fälschlich
bezichtigen
)
to
frame
sb
.;
to
set
up
↔
sb
.;
to
stitch
up
↔
sb
.
[Br.]
[coll.]
(for
sth
.) (falsely
incriminate
sb
.)
Da
will
mir
jemand
was
in
die
Schuhe
schieben
!
I've
been
set
up
!
Er
behauptet
,
man
habe
ihn
hereingelegt
.
He
claimed
he
was
framed
.
(
lang
)
anhaltend
;
beständig
;
kontinuierlich
;
langfristig
(
angelegt
);
lange/längere
Zeit
hindurch
(
nachgestellt
) (
oft
fälschlich
:
nachhaltig
)
{adj}
sustained
ein
anhaltendes
Wirtschaftswachstum
sustained
economic
growth
lang
anhaltender
Applaus
sustained
applause
eine
langfristig
angelegte
Kampagne
a
sustained
campaign
sich
ständig/fortgesetzt
bemühen
,
etw
.
zu
tun
;
kontinuierliche
Anstrengungen
unternehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
make
a
sustained
effort/sustained
efforts
to
do
sth
.
etw
.
auslöschen
;
ausradieren
;
tilgen
[geh.]
(
oft
fälschlich
:
austilgen
);
wegbekommen
[ugs.]
{vt}
[übtr.]
to
blot
out
↔
sth
.;
to
rub
out
↔
sth
.;
to
erase
sth
.;
to
efface
sth
.;
to
obliterate
sth
.
[fig.]
auslöschend
;
ausradierend
;
tilgend
;
wegbekommend
blotting
out
;
rubbing
out
;
erasing
;
effacing
;
obliterating
ausgelöscht
;
ausradiert
;
getilgt
;
wegbekommen
blotted
out
;
rubbed
out
;
erased
;
effaced
;
obliterated
die
Erinnerung
an
etw
.
ausradieren
to
blot
out/obliterate
the
memory
of
sth
.
Versuche
,
die
vorislamische
Vergangenheit
des
Landes
auszulöschen
attempts
to
obliterate
the
country's
pre-Islamic
past
ein
Glas
Wasser
trinken
,
um
den
schrecklichen
Geschmack
wegzubekommen
to
drink
a
glass
of
water
to
obliterate
the
terrible
taste
it
has
(
von
zu
Hause
)
ausreißen
;
ausbüxen
[ugs.]
(
oft
fälschlich
:
ausbüchsen
)
{vi}
to
run
away
from
home
;
to
abscond
from
home
ausreißend
;
ausbüxend
running
away
from
home
;
absconding
from
home
ausgerissen
;
ausgebüxt
run
away
from
home
;
absconded
from
home
reißt
aus
;
büxt
aus
runs
away
/
absconds
from
home
riss
aus
;
büxte
aus
ran
away
/
absconded
from
home
ein
Gerät
einmessen
;
kalibrieren
{vt}
(
oft
fälschlich
:
eichen
) (
Messtechnik
)
[techn.]
to
calibrate
a
device
(metrology)
ein
Gerät
einmessend
;
kalibrierend
calibrating
a
device
ein
Gerät
eingemessen
;
kalibriert
calibrated
a
device
jdn
./etw.
in
gleiche
Kategorie
einordnen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
mit
jdm
.
in
einer
Gruppe
zusammenfassen
;
jdn
./etw.
auf
die
gleiche
Linie
stellen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
in
einem
Atemzug
nennen
wie
jdn
.;
etw
.
und
etw
.
zusammenfassen
;
etw
.
und
etw
.
zusammenziehen
{vt}
to
bracket
sb
./sth.
and
sb
./sth. (together /
with
each
other
),
to
bracket
sb
./sth. (together)
with
sb
./sth.;
to
put
sb
./sth.
and
sb
./sth.
in
the
same
category/group
im
Ausscheidungsbewerb
in
einer
Gruppe
mit
Frankreich
,
Kanada
und
Dänemark
spielen
[sport]
to
be
bracketed
with
France
,
Canada
and
Denmark
in
the
qualifier
Er
wird
oft
fälschlich
in
die
gleiche
Kategorie
eingeordnet
wie
die
Filmregisseure
der
"Nouvelle
vague"
.
He
is
sometimes
wrongly
bracketed
with
the
'new
wave'
film
directors
.
Sie
steht
jetzt
in
einer
Linie
mit
den
großen
Sängerinnen
deutscher
Zunge
.
She
can
now
be
bracketed
with
the
great
German-language
singers
.
Er
wird
oft
in
einem
Atemzug
mit
den
prägenden
Sozialdemokraten
dieser
Ära
genannt
.
He
is
often
bracketed
with
the
formative
social
democrats
of
this
period
.
Die
Namen
Schubert
und
Goethe
werden
oft
gemeinsam
genannt
,
sie
sind
sich
aber
nie
begegnet
.
The
names
of
Schubert
and
Goethe
are
often
bracketed
together
and
yet
they
never
met
.
Gehören
Gluck
und
Mozart
zusammen
?;
Kann
man
Gluck
und
Mozart
vergleichen
?;
Lässt
sich
Mozart
mit
Gluck
vergleichen
?
Should
Gluck
and
Mozart
be
bracketed
(together /
with
each
other
)?;
Can
Mozart
be
bracketed
(together)
with
Gluck
?
Versicherungsbetrug
lässt
sich
nicht
mit
anderen
Betrugsarten
vergleichen
.
Insurance
fraud
can't
be
bracketed
with
other
fraud
types
.
Zur
besseren
Übersichtlichkeit
können
die
beiden
Beschreibungen
auch
zusammengezogen
werden
.
The
two
descriptions
can
also
be
bracketed
together
for
clarity
.
ein
Kirchengebäude
entwidmen
;
profanieren
;
dekonsekrieren
[selten]
{vt}
(
oft
fälschlich
:
profanisieren
)
[relig.]
to
deconsecrate
a
church
building
entwidmend
;
profanierend
;
dekonsekrierend
deconsecrating
entwidmt
;
profaniert
;
dekonsekriert
deconsecrated
Daten
gewichten
{vt}
(
bei
der
Mittelwertbildung
)
[statist.]
to
weight
data
(in
averaging
)
Daten
gewichtend
weighting
data
Daten
gewichtet
weighted
data
gewichteter
Wert
weighted
value
gewichteter
Mittelwert
(
oft
fälschlich
:
gewogener
Mittelwert
)
weighted
average
;
weighted
mean
sich
häufen
;
auflaufen
[fin.]
;
kumulieren
{vt}
(
oft
fälschlich
:
sich
kumulieren
) (
Sache
)
to
accumulate
(of a
thing
)
sich
häufend
;
auflaufend
;
kumulierend
accumulating
sich
gehäuft
;
aufgelaufen
;
kumuliert
accumulated
kieselhaltig
;
mit
Kieselverbindungen
durchsetzt
(
oft
fälschlich
:
kieselig
,
kieselsauer
)
{adj}
[geol.]
siliceous
;
silicious
kieseliges
Erz
siliceous
ore
jdn
.
outen
{vt}
(
einen
persönlichen
Umstand
öffentlich
bekanntmachen
)
[soc.]
to
out
sb
.
outend
outing
geoutet
outed
jdn
.
als
schwul
outen
to
out
sb
.
as
gay
jdn
.
als
Raucher
outen
to
out
sb
.
as
a
smoker
Auf
dieser
Liste
wurden
mehrere
Politiker
fälschlich
als
Mitglied
des
Ku-Klux-Klans
geoutet
.
That
list
had
incorrectly
outed
several
politicians
as
KKK
members
.
More results
Search further for "fälschlich":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners