A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
143
similar
results for ein Stück weit
Search single words:
ein
·
Stück
·
weit
Tip:
Conversion of units
German
English
aus
etw
.
entstehen
;
aus
etw
.
hervorgehen
;
aus
etw
.
erwachsen
[geh.]
(
Sache
)
{vi}
to
grow
out
of
sth
. (of a
thing
developing
from
a
source
)
entstehend
;
hervorgehend
;
erwachsend
growing
out
entstanden
;
hergevorgeht
;
erwachsen
grown
out
Dieses
Projekt
entstand
aus
der
Notwendigkeit
, ...
This
project
grew
out
of
the
necessity
to
...
Das
Theater
stück
ging
aus
ein
em
Bühnenspielprojekt
an
der
Schule
hervor
.
The
play
grew
out
of
a
drama
school
project
.
Die
Idee
zu
diesem
Videospiel
entstand
aus
ein
em
persönlichen
Erlebnis
,
das
ich
letztes
Jahr
hatte
.
The
idea
for
the
video
game
grew
out
of
a
personal
experience
I
had
last
year
.
Vorderviertel
{n}
(
Teil
stück
vom
Rind/Kalb/Schw
ein
/Lamm
)
[cook.]
forequarter
(beef/veal/pork/lamp
cut
)
Vorderviertel
ungeteilt
unsplit
forequarter
Vorderviertel
mit
Lappen/Platte
[Ös.]
forequarter
with
flank
Vorderviertel
ohne
Lappen
forequarter
without
flank
Vorderviertel
ohne
Brust
;
Bug
und
Zungen
stück
shoulder
with
neck
and
chuck
back
rib
jdn
.
schädigen
;
jdn
.
beschweren
;
in
s
ein
em
Recht
verletzen
;
ungerecht
behandeln
{vt}
[jur.]
to
aggrieve
sb
.
schädigend
;
beschwerend
;
in
s
ein
em
Recht
verletzend
;
ungerecht
behandelnd
aggrieving
geschädigt
;
beschwert
;
in
s
ein
em
Recht
verletzt
;
ungerecht
behandelt
aggrieved
beschwertes
Grund
stück
svermächtnis
onerous
devise
sich
geschädigt/beschwert
fühlen
to
feel
aggrieved
Grunddienstbarkeit
{f}
[jur.]
easement
appurtenant
;
easement
;
real
servitude
mit
ein
er
Grunddienstbarkeit
belastet
subject
to
an
easement
ein
e
Grunddienstbarkeit
bestellen
to
grant
an
easement
mit
ein
er
Grunddienstbarkeit
belastetes
Grund
stück
servient
tenement
Echtheit
{f}
;
Authentizität
{f}
authenticity
Beweis
{m}
der
Echtheit
proof
of
authenticity
Echtheit
ein
es
Schrift
stück
s
authenticity
of
a
document
Heldenmut
{m}
;
Wagemut
{m}
;
Tollkühnheit
{f}
(
in
Abenteuergeschichten
)
[lit.]
derring-do
[humor.]
(in
adventure
stories
)
tollkühne
Heldengeschichten
tales
of
derring-do
Heldentaten
{pl}
;
tollkühne
Taten
{pl}
;
Helden
stück
e
{pl}
[altertümlich]
deeds
of
derring-do
;
acts
of
derring-do
Probemahlzeit
{f}
;
Testmahlzeit
{f}
[cook.]
test
meal
;
test
dinner
Probemahlzeiten
{pl}
;
Testmahlzeiten
{pl}
test
meals
;
test
dinners
Probefrüh
stück
{n}
test
breakfast
Ansteckungsfähigkeit
{f}
;
Übertragbarkeit
{f}
;
Infektiosität
{f}
(
ein
er
Krankheit
)
[med.]
contagiousness
;
contagiosity
;
communicability
;
transmissibility
;
infectiousness
(of a
disease
)
Ansteckungsfähigkeit
{f}
;
Infektionstüchtigkeit
{f}
;
Infektiosität
{f}
;
infektiöse
Potenz
{f}
(
ein
es
Patienten/Krankheitserregers
)
[biol.]
[med.]
infectiousness
;
infectiosity
;
infectivity
(of a
patient
or
pathogen
)
Betriebsdauer
{f}
am
Stück
;
Reisezeit
{f}
(
ein
es
Kraftwerks
/
ein
er
techischen
Anlage
)
[techn.]
effective
operating
time
/EOT/
;
effective
running
time
(of a
power
plant
or
technical
installation
)
Börsenabschluss
ein
heit
{f}
;
Börseabschluss
ein
heit
{f}
[Ös.]
[fin.]
full
lot
;
regular
lot
(stock
exchange
)
Fahrtüchtigkeit
{f}
;
Fahrtauglichkeit
{f}
;
Verkehrstüchtigkeit
{f}
(
ein
er
Person
)
[auto]
fitness
to
drive
;
fitness
for
driving
;
driving
ability
(of a
person
)
Holzgerechtigkeit
{f}
;
Recht
auf
Holzentnahme
für
den
Eigenbedarf
(
durch
ein
en
Grund
stück
spächter
)
[jur.]
common
of
estovers
[Br.]
vierte
Nachkommastelle
{f}
des
Wechselkurses
(
Rechnungs
ein
heit
an
der
Börse
)
[fin.]
percentage
in
point
;
price
interest
point
/PIP/
(stock
exchange
)
Oberflächenbeschaffenheit
{f}
;
Oberflächenzustand
{m}
;
Oberflächengüte
{f}
(
ein
es
Werk
stück
s
)
[techn.]
surface
condition
;
surface
finish
(of a
workpiece
)
ein
e
ganz
schöne
Ober
weit
e
haben
;
viel/mächtig
Holz
vor
der
Hütte
haben
[euphem.]
[humor.]
;
gut
be
stück
t
s
ein
[euphem.]
;
von
der
Natur
großzügig
bedacht
s
ein
[euphem.]
{v}
(
große
Brüste
haben
) (
Frau
)
[anat.]
to
be
large
breasted
;
full-breasted
;
heavy-breasted
;
big-breasted
;
large-bosomed
;
full-bosomed
;
big-bosomed
;
bosomy
;
well-endowed
[euphem.]
;
stacked
[vulg.]
;
to
have
quite
a
rack
[Am.]
[vulg.]
(of a
woman
)
Periode
{f}
der
Ansteckungsfähigkeit
(
ein
es
Infektionserregers
)
[med.]
period
of
infectiousness
;
period
of
infectibility
(of
an
infectious
agent
)
Spielbarkeit
{f}
(
ein
es
Theater
stück
s/Musik
stück
s
)
[art]
playability
(of a
stage
play
or
musical
piece
)
Stück
zeit
{f}
;
Hauptzeit
{f}
(
Produktionsorganisation
)
[techn.]
production
time
(industrial
engineering
)
(
mögliche/tatsächliche
)
Übertragungszeit
{f}
;
Serienintervall
{f}
[frühere Bezeichnung]
(
bei
ein
er
Ansteckung
)
period
of
communicability
;
communicability
period
;
serial
interval
[former name]
(of
an
infection
)
Umwandlung
ein
er
AG
in
ein
en
Versicherungsver
ein
auf
Gegenseitigkeit
[econ.]
mutualization
of
a
stock
company
[Am.]
Verkehrstauglichkeit
{f}
;
Verkehrstüchtigkeit
{f}
;
Fahrtauglichkeit
{f}
(
ein
es
Fahrzeugs
)
[auto]
roadworthiness
(of a
vehicle
)
Ziselierarbeit
{f}
(
Werk
stück
)
[art]
piece
of
engraved
work
;
chased
work
Das
ist
ein
starkes
Stück
!;
Das
ist
ein
dicker
Hund
!;
So
ein
e
Unverschämtheit
!
That's
a
bit
much
!
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
ein
e
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
(written)
offer
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
/
to
supply/do
sth
.)
Angebote
{pl}
;
Anboten
{pl}
;
Anerbietungen
{pl}
;
Offerten
{pl}
offers
Probeangebot
{n}
;
Probierangebot
{n}
trial
offer
erstaunliches
Angebot
amazing
offer
günstiges
Angebot
attractive
offer
Lieferangebot
{n}
offer
to
supply
Offerte
über
die
Lieferung
von
150
Flaschen
W
ein
offer
to
supply
150
bottles
of
wine
ein
Angebot
unterbreiten
;
ein
Angebot
abgeben
to
submit
an
offer
ein
Angebot
ablehnen
to
refuse/reject/decline/turn
down
an
offer
ein
Angebot
ausschlagen
to
pass
up
an
offer
;
to
repudiate
an
offer
[formal]
Angebote
erbitten
to
invite
offers
ein
Angebot
widerrufen
to
revoke
an
offer
ein
außergewöhnliches
Angebot
an
exceptional
offer
ernst
gem
ein
tes
Angebot
genuine
offer
mündliches
Angebot
verbal
offer
verbindliches
Angebot
binding
offer
verlangtes
Angebot
solicited
offer
verstecktes
Angebot
hidden
offer
;
buried
offer
;
subordinated
offer
unverbindliches
Angebot
offer
without
engagement
unverlangtes
Angebot
unsolicited
offer
an
ein
Angebot
gebunden
s
ein
to
be
bound
by
an
offer
ein
Angebot
offen
lassen
to
keep
an
offer
open
adressierte
Offerte
addressed
offer
Angebot
mit
Zwischenverkaufsvorbehalt
offer
subject
to
prior
sale
ein
Angebot
,
das
wir
nicht/schwer
zurückweisen
können
an
offer
we
can't
refuse
Ansteckung
{f}
;
Infektion
{f}
(
Vorgang
)
[med.]
infection
(process)
Ansteckungen
{pl}
;
Infektionen
{pl}
infections
Allgem
ein
infektion
{f}
;
systemische
Infektion
;
Infektion
des
gesamten
Körpers
general
infection
;
systemic
infection
Bazilleninfektion
{f}
bacillary
infection
;
bacillosis
Ansteckung
im
Krankenhaus
;
nosokomiale
Infektion
;
Nosokomialinfektion
{f}
hospital-acquired
infection
;
health-care-associated
infection
/HAI/
;
nosocomial
infection
Ansteckung
über
die
Luft
;
aerogene
Ansteckung
airborne
infection
Ansteckung
über
die
Hände
hand-borne
infection
Ansteckung
durch
ein
en
Überträger
vector-borne
infection
Ansteckung
durch
Keimzellen
germinal
infection
;
heredo-infection
Ansteckung
durch
Staub
dust-borne
infection
Ansteckung
über
das
Trinkwasser
water-borne
infection
aufsteigende
Infektion
;
retrograde
Infektion
ascending
infection
;
retrograde
infection
äußere
Infektion
external
infection
;
hetero-infection
bakterielle
Infektion
;
Bakterieninfektion
{f}
bacterial
infection
Bissinfektion
{f}
bite
infection
direkte
Infektion
direct
infection
;
contact
infection
Doppelinfektion
{f}
;
Koinfektion
{f}
co-infection
;
coinfection
erneute
Ansteckung
r
ein
fection
exogene
Infektion
exogenous
infection
Herdinfektion
{f}
;
Fokalinfektion
{f}
focal
infection
Folg
ein
fektionen
{pl}
subsequent
infections
iatrogene
Infektion
iatrogenic
infection
Impfdurchbruchinfektion
{f}
;
Durchbruchinfektion
{f}
;
Impfdurchbruch
{m}
[ugs.]
vaccine
breakthrough
infection
;
breakthrough
infection
Kontaktansteckung
{f}
;
Kontaktinfektion
{f}
contact
infection
;
contagion
Kreuzinfektion
{f}
cross-infection
lokale
Infektion
;
Lokalinfektion
{f}
local
infection
milde
Infektion
mild
infection
;
subinfection
Mischinfektion
{f}
(
mit
verschiedenen
Erregern
)
mixed
infection
multiple
Infektion
;
Mischinfektion
{f}
multiple
infection
;
mixed
infection
opportunistische
Infektion
opportunistic
infection
Retroinfektion
{f}
retroinfection
;
retrofection
[rare]
schleichende
Infektion
slow
infection
Schmierinfektion
{f}
smear
infection
Sekundärinfektion
{f}
(
mit
ein
em
anderen
Erreger
)
secondary
infection
Selbstinfektion
{f}
;
Autoinfektion
{f}
;
autogene
Infektion
;
endogene
Infektion
self-infection
;
autoinfection
;
autogenous
infection
;
endogenous
infection
Simultaninfektion
{f}
(
gleichzeitige
Infektion
mit
zwei
verschiedenen
Erregern
)
simultaneous
infection
stille
Ansteckung
;
subklinische
Infektion
silent
infection
;
subclinical
infection
Superinfektion
{f}
superinfection
Toxininfektion
{f}
toxicoinfection
Tröpfcheninfektion
{f}
droplet
infection
unterschwellige
Infektion
;
subakute
Infektion
low-level
infection
;
low-grade
infection
;
inapparent
infection
;
subacute
infection
verborgene
Ansteckung
hidden
infection
;
cryptoinfection
virale
Infektion
;
Virusinfektion
{f}
viral
infection
;
virus
infection
zusätzliche
Infektion
;
sekundäre
Infektion
consecutive
infection
;
secondary
infection
im
Krankenhaus
erworbene
Infektion
;
Krankenhausinfektion
{f}
;
Spitalsinfektion
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
nosokomiale
Infektion
hospial-acquired
infection
;
hospital
infection
;
nosocomial
infection
;
health
care-associated
infection
/HCAI/
im
Kontakt
mit
der
Allgem
ein
bevölkerung
erworbene
Infektion
community-acquired
infection
Arbeit
{f}
;
Tätigkeit
{f}
work
Arbeiten
{pl}
;
Tätigkeiten
{pl}
works
unbezahlte
Pflegearbeit
{f}
unpaid
care
wor
Präsenzarbeit
{f}
in-office
work
;
on-site
work
bei
der
Arbeit
at
work
zur
Arbeit
gehen
;
an
die
Arbeit
gehen
to
go
to
work
s
ein
er
Arbeit
nachgehen
to
ply
your
work
Ferienarbeit
{f}
holiday
work
niedere
Arbeit
;
schmutzige
Arbeit
dirty
work
illegale
Arbeit
illegal
work
sich
an
die
Arbeit
machen
to
set
to
work
die
Arbeit
niederlegen
;
mit
der
Arbeit
aufhören
to
down
tools
in
der
Arbeit
erstickt
[übtr.]
to
be
snowed
under
with
work
;
to
be
up
to
one's
neck
in
work
;
to
be
swamped
with
work
[fig.]
unproduktive
Tätigkeit
;
Beschäftigungstherapie
{f}
[ugs.]
make-work
;
busywork
Er
hat
viel
Arbeit
.
He
has
a
lot
of
work
.
Ein
ige
Restarbeiten
müssen
noch
erledigt
werden
.
Some
work
remains
to
be
done
.;
There
is
still
some
work
to
be
completed
.
Ärsche
{pl}
arses
;
asses
;
wazoos
am
Arsch
der
Welt
[ugs.]
at
the
back
of
beyond
;
out
in
the
sticks
;
in
the
boondocks
[coll.]
jdm
.
den
Arsch
retten
to
save
sb
.'s
arse/ass
Der
ist
im
Arsch
.
He's
had
it
.
Das
ist
(
total
)
im
Arsch
. (
kaputt
)
It's
loused
up
completely
.;
It's
all
fucked
up
.
jdm
.
hinten
r
ein
kriechen
;
jdm
.
in
den
Arsch
kriechen
to
kiss
sb
.'s
ass
;
to
suck
up
to
sb
.
Du
kannst
mich
mal
(
am
Arsch
lecken
)!;
Leck
mich
am
Arsch
!
/LMAA/
;
Du
kannst
mich
kreuzweise
!;
Geh
scheißen
!
[Ös.]
(You
can
)
kiss
my
arse/ass
!
/KMA/
;
Eat
shit
and
die
!
/ESAD/
;
Fuck
off
and
die
!
/FOAD/
;
Get
stuffed
!
[Br.]
jds
.
Art
{f}
;
jds
.
Gewohnheit
{f}
[soc.]
sb
.'s
way
;
sb
.'s
ways
ein
gefahrene
Ansichten/Gewohnheiten
haben
to
be
set
in
your
ways
in
ein
gefahrenen
Ansichten/Gewohnheiten
feststecken/verweilen
to
get
set
in
your
ways
sich
von
Grund
auf
ändern
;
sich
bessern
to
change/mend
your
ways
jdn
.
von
Grund
auf
ändern
;
jdn
.
umkrempeln
to
change
sb
.'s
ways
auf
Abwege
geraten
to
get/fall/slip
into
bad
ways
Das
ist
so
s
ein
e
Art
.
That's
just
his
way
.
Es
ist
nicht
m
ein
e
Art
,
gleich
aufzugeben
.
It
is
not
my
way
to
give
up
easily
.
Sich
mischte
sich
in
das
Gespräch
ein
,
wie
es
ihre
Art
war
.
She
butted
in
on
the
conversation
,
as
was
her
way
.
Jeder
ist
auf
s
ein
e
Art
etwas
Besonderes
.
Everyone
is
special
in
their
own
way
.;
Everyone
is
special
in
his
or
her
own
way
.
Bauverbot
{n}
ban
on
building
ein
Bauverbot
für
Gebäude
mit
mehr
als
zwei
Stockwerken
verhängen
to
impose
a
ban
on
building
any
property
higher
than
two
storeys
s
ein
Bestes
;
das
,
was
in
ein
em
steckt/was
man
drauf
hat
[ugs.]
sb
.'s
mettle
zeigen
,
was
in
ein
em
steckt
to
show/prove
your
mettle
Die
Mannschaft
hat
in
der
z
weit
en
Halbzeit
gezeigt
,
was
wirklich
in
ihr
steckt
.
The
team
showed
their
true
mettle
in
the
second
half
.
Er
hat
heute
Abend
gezeigt
,
was
für
ein
Kämpfer
in
ihm
steckt
.
He
showed/proved
his
mettle
as
a
fighter
tonight
.
Das
nächste
Spiel
wird
sie
fordern
.
The
next
game
will
put
her
on
her
mettle
[Br.]
/test
her
mettle
[Am.]
/be a
test
of
her
mettle.
Blutung
{f}
;
Blutausfluss
{m}
;
Hämorrhagie
{f}
[med.]
bleeding
;
haemorrhage
[Br.]
;
hemorrhage
[Am.]
;
extravasion
of
blood
;
staxis
annoncierende
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
announcing
aemorrhage
(gynaecology)
anovulatorische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
anovulatory
haemorrhage
(gynaecology)
atonische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
atonic
haemorrhage
(gynaecology)
ausgeprägte
Blutung
pronounced
bleeding
;
marked
haemorrhage
äußere
Blutung
external
haemorrhage
azyklische
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
acyclic
haemorrage
(gynaecology)
Begleitblutung
{f}
concomitant
bleeding
;
associated
bleeding
;
attendant
haemorrhage
Ein
blutung
in
ein
Organ
bleeding
into
an
organ
;
haemorrhage
into
an
organ
erneute
Blutung
;
rezidivierende
Blutung
recurrent
bleeding
;
recurring
haemorrhage
;
reactive
haemorrhage
(after a
few
days
)
fibrinolytische
Blutung
fibrinolytic
bleeding
;
fibrinolytic
haemorrhage
funktionelle
Blutung
(
Frauenheilkunde
)
functional
bleeding
;
functional
haemorrhage
(gynaecology)
heftige
Blutung
;
massive
Blutung
abundant
bleeding
;
copious
bleeding
;
massive
haemorrhage
innere
Blutung
internal
haemorrhage
;
entorrhagia
intrathorakale
Blutung
bleeding
into
the
thoracic
cavity
menstruationsartige
Blutung
menstruation-like
bleeding
/
haemorrhage
Nachblutung
{f}
;
erneute
Blutung
;
z
weit
e
Blutung
after
bleeding;
posthaemorrhage
[Br.]
;
posthemorrhage
[Am.]
;
secondary
haemorrhage
Nachgeburtsblutung
{f}
;
postpartale
Blutung
postpartum
bleeding
;
postpartum
haemorrhage
pulmonale
Blutung
bleeding
into
the
lung
;
pulmonary
haemorrhage
punktförmige
Blutung
;
petechiale
Blutung
;
Petachialblutung
{f}
punctate
bleeding
;
petechial
haemorrhage
spritzende
Blutung
spurting
bleeding
;
spurting
haemorrhage
starke
Blutung
;
profuse
Blutung
profuse
bleeding
;
profuse
haemorrhage
unvermeidliche
Blutung
unavoidable
bleeding
versteckte
Blutung
concealed
bleeding
;
concealed
haemorrhage
verzögerte
Blutung
;
verzögerter
Blutausfluss
delayed
bleeding
;
delayed
haemorrhage
Blutung
im
Intervall
consecutive
haemorrhage
Blutung
nach
Kreislauferholung
reactionary
haemorrhage
ein
e
Blutung
auslösen
to
cause
bleeding
;
to
cause
haemorrhage
ein
e
Blutung
stillen
;
ein
e
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
check
bleeding
;
to
arrest
bleeding
;
to
stay/stanch/stop
a
haemorrhage
ein
e
Blutung
beherrschen
/
ein
dämmen
/
unter
Kontrolle
bringen
to
control
bleeding
;
to
control
haemorrhage
ein
er
Blutung
vorbeugen
;
ein
e
Blutung
verhindern
to
prevent
bleeding
;
to
prevent
haemorrhage
innere
Blutungen
haben
to
bleed
internally
Börsenwert
{m}
;
Börsewert
{m}
[Ös.]
;
Börsenkaptialisierung
{f}
;
Börsekapitalisierung
{f}
(
ein
es
Unternehmens
)
[fin.]
stock-market
price
;
stock
exchange
value
;
market
capitalization
(of
an
enterprise
)
führender
Börsenwert
;
Spitzenreiter
{m}
market
leader
(stock
exchange
)
Drehbank
{f}
;
Drehmaschine
{f}
;
Drehautomat
{m}
[techn.]
lathe
;
lathe
machine
Drehbänke
{pl}
;
Drehmaschinen
{pl}
;
Drehautomaten
{pl}
lathes
;
lathe
machines
Frontdrehmaschine
{f}
front-operated
lathe
Futterdrehbank
{f}
chuck
lathe
Leitspindeldrehbank
{f}
mit
Räderspindelstock
selective-head
lathe
;
selective-head
engine
lathe
[Am.]
Leit-
und
Zugspindeldrehmaschine
{f}
sliding
,
surfacing
and
screw-cutting
lathe
; s., s.
and
s.c.
lathe
Prismendrehbank
{f}
gantry
lathe
Schablonendrehmaschine
{f}
mit
Hintermesser
back
knife
gauge
lathe
[Br.]
;
back
knife
gage
lathe
[Am.]
Tischlerdrehbank
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schr
ein
erdrehbank
{f}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
double-centre
lathe
[Br.]
;
double-center
lathe
[Am.]
Universaldrehbank
{f}
;
Universaldrehmaschine
{f}
;
Spitzendrehbank
{f}
;
Spitzendrehmaschine
{f}
;
Leitspindeldrehmaschine
{f}
universal
lathe
;
centre
lathe
[Br.]
;
center
lathe
[Am.]
;
engine
lathe
[Am.]
Drehbank
mit
feststehender
Reitstockspitze
dead-center
lathe
Drehbank
mit
Pedalantrieb
treadle
lathe
kl
ein
e
Drehmaschine
mit
stangenförmigem
Bett
bar
lathe
[Br.]
Duett
{n}
(
Musik
stück
für
zwei
Sänger
)
[mus.]
duet
;
duo
piece
;
duo
(piece
of
music
for
two
singers
)
Duette
{pl}
duets
;
duo
piece
s;
duos
im
Duett
singen
to
sing
a
duet
Durchlaufzeit
{f}
;
Laufzeit
{f}
(
ein
es
Stück
es
durch
ein
e
Fabrik/Spedition
)
[transp.]
[adm.]
door-to-door
time
Durchlaufzeiten
{pl}
;
Laufzeiten
{pl}
door-to-door
times
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
b
ein
gs
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
disease
;
comorbidity
ein
e
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
ein
e
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
tödlich
verlaufende
Krankheit
terminal
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
ein
er
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
ein
er
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
ein
e
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Filmriss
{m}
[ugs.]
;
Erinnerungslücke
{f}
mental
blackout
;
mental
blank
Er
hatte
ein
en
Filmriss
.
[ugs.]
His
mind
went
blank
.
Finger
{m}
[anat.]
finger
Finger
{pl}
fingers
kl
ein
er
Finger
;
Gesellschaftsfinger
{m}
little
finger
;
pinkie
[Am.]
;
pinky
[Am.]
Mittelfinger
{m}
middle
finger
Ringfinger
{m}
ring
finger
Zeigefinger
{m}
forefinger
;
index
finger
;
pointer
finger
[Am.]
[children's speech]
;
digitus
secundus
[med.]
abgestorbener
Finger
dead
finger
perkutierender
Finger
plexor
;
plessor
schnellender/springender
Finger
(
bei
Sehnenscheidenentzündung
)
spring
finger
;
trigger
finger
(tendosynovitis)
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
to
point
the
finger
at
sb
.
[fig.]
k
ein
en
Finger
breit
von
etw
.
abgehen
/
abweichen
not
to
budge
an
inch
from
sth
.
jdm
.
ein
s
auf
die
Finger
geben
to
smack
sb
.
on
the
hand
;
to
rap
sb
.
on/over
the
knuckles
mit
dem
Finger
im
Mund
dastehen
to
stand
around
with
your
finger
in
your
mouth
lange
Finger
(
machen
)
[übtr.]
(
stehlen
)
to
have
sticky
fingers
Das
mache
ich
mit
dem
kl
ein
en
Finger
!;
Das
habe
ich
im
kl
ein
en
Finger
!
[übtr.]
I
can
do
it
blindfold
/
with
my
eyes
closed
.
[fig.]
Ihre
Finger
waren
liebevoll
(
in
ein
ander
)
verschränkt
.
Their
fingers
were
lovingly
interlocked
.
Er
rührt
k
ein
en
Finger
.
He
won't
stir
a
finger
.;
He
won't
lift
a
finger
.
Er
macht
k
ein
en
Finger
krumm
.
He
doesn't
lift
a
finger
.
Fingerfertigkeit
{f}
;
geschickte
Finger
{pl}
(
bei
Zauberkunst
stück
en
)
sleight
of
hand
;
legerdemain
[formal]
Dieser
Trick
ist
r
ein
e
Fingerfertigkeit
.
The
trick
is
done
simply
by
sleight
of
hand
.
Futteral
{n}
;
Scheide
{f}
(
für
Hieb-
und
Stichwaffen
)
[mil.]
scabbard
;
sheath
(for
bladed
weapons
)
Futterale
{pl}
;
Scheiden
{pl}
scabbards
;
sheaths
Degenscheide
{f}
rapier
scabbard
Schwertscheide
{f}
sword
scabbard
in
die
Scheide
stecken
to
sheathe
ein
Schwert/
ein
en
Dolch
(
aus
der
Scheide
)
ziehen
to
unsheathe
a
sword/dagger
Gerücht
{n}
rumour
[Br.]
;
rumor
[Am.]
Gerüchte
{pl}
rumours
;
rumors
ein
Gerücht
in
Umlauf
/
in
die
Welt
setzen
to
put
out
a
rumour
;
to
originate
a
rumour
ein
Gerücht
verbreiten
;
ein
Gerücht
in
Umlauf
bringen
to
give
currency
to
a
rumour
An
jedem
Gerücht
ist
ein
kl
ein
es
bisschen
Wahrheit
.
In
every
rumor
there
is
a
little
bit
of
truth
.;
Throw
plenty
of
dirt
and
some
will
be
sure
to
stick
.
Hauptversammlung
{f}
(
Gremium
)
[adm.]
[econ.]
company
in
general
meeting
Beschluss
der
Hauptversammlung
;
Hauptversammlungsbeschluss
resolution
of
the
company
in
general
meeting
; shareholder's
[Br.]
/stockholder's
[Am.]
resolution
Die
Hauptversammlung
fasst
Beschlüsse
mit
ein
facher
Stimmenmehrheit
.
The
shareholders
[Br.]
/stockholders
[Am.]
adopt
a
resolution
by
simple
majority
.
Haxe
{f}
;
Hachse
{f}
;
Haxl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Stelze
{f}
[Ös.]
;
Wädli
{n}
[Schw.]
;
Gnagi
{n}
[Schw.]
(
Teil
stück
vom
Kalb/Schw
ein
)
[cook.]
shank
(veal/pork
cut
)
Hinterhaxe
{f}
;
hintere
Stelze
{f}
[Ös.]
hindquarter
shank
Haxe
ohne
Knochen
/
Vögerl
[Ös.]
shank
without
bone
jdm
.
ein
en
(
vertraulichen
)
Hinweis
(
auf
etw
.) /
Tipp
/
Wink
/
Zund
[Wien]
geben
;
jdm
.
etw
.
stecken
[ugs.]
{v}
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
to
tip
off
↔
sb
. (about
secret
goings-on
)
Die
Polizei
erhielt
ein
en
anonymen
Hinweis
,
wo
das
Rauschgift
gelagert
wurde
.
The
police
were
tipped-off
anonymously
about
where
the
drugs
were
b
ein
g
stored
.
Jemand
hat
der
Polizei
ein
en
Tipp
gegeben
,
dass
ein
Raubüberfall
geplant
ist
.
Someone
tipped
off
the
police
about
the
robbery
.;
Someone
tipped
the
police
off
that
there
would
be
a
robbery
.
Hast
du
ihm
den
Plan
gesteckt
?
Did
you
tip
him
off
about
the
plan
?
Industriekessel
{m}
;
Kessel
{m}
[techn.]
industrial
boiler
Industriekessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
industrial
boilers
Heizkessel
mit
Abgaskamin
boiler
with
exhaust
gas
stack
ein
schüssiger
Kessel
singe-barrel
type
boiler
ein
en
Kessel
befahren
to
inspect
a
boiler
aufgeladener
Kessel
supercharged
boiler
Zweiflammrohrkessel
{m}
double-flue
boiler
Kessel
mit
Deckenfeuerung
roof-fired
boiler
Kessel
mit
Doppelbrennkammer
twin-furnace
boiler
Kessel
mit
Druckfeuerung
pressurized-furnace
boiler
Kessel
mit
Ein
zelbrennkammer
single-furnace
boiler
Kessel
mit
flüssigem
Ascheabzug
slag-tap
boiler
;
wet-bottom
boiler
Kessel
mit
Frontalfeuerung
front-fired
boiler
Kessel
mit
trockenem
Ascheabzug
dry-bottom
boiler
Kessel
mit
überlagerter
Umwälzung
boiler
with
superimposed
circulation
Kessel
mit
Unterdruckfeuerung
balanced-draught
boiler
das
Internet
{n}
;
das
Netz
{n}
;
das
Internetz
{n}
[humor.]
[comp.]
[telco.]
the
Internet
;
the
Web
;
the
Interweb
[humor.]
;
the
Interwebs
[humor.]
im
Internet
;
im
Netz
[ugs.]
on
the
Internet
;
on
the
Web
[coll.]
das
sichtbare
Internet
;
das
zugängliche
Internet
the
Visible
Web
;
the
Clear
Web
;
the
Surface
Web
das
unsichtbare
Internet
;
das
versteckte
Internet
the
Invisible
Web
;
the
Hidden
Web
;
the
Deep
Web
;
the
Dark
Net
das
Internet
für
illegale
Aktivitäten
;
die
digitale
Unterwelt
;
das
Darknet
the
Internet
for
illegal
activities
;
the
Dark
Web
über
das
Internet
via
Internet
;
via
the
Internet
ins
Internet
gehen
to
go
on/onto
the
Internet
etw
.
im
Internet
ein
stellen
;
etw
.
ins
Internet
/
Netz
stellen
to
put
/
post
sth
.
on
the
internet
/
web
/
net
Bilder
ins
Internet
stellen
to
post
pictures
on
the
Internet
Online-Inhalte
vom
Netz
nehmen
to
take
down
internet
content
Kapital
{n}
[econ.]
[fin.]
capital
akkumuliertes
Kapital
accumulated
capital
aktivkapital
{n}
;
Aktivbestand
{m}
;
arbeitendes
Kapital
active
capital
;
trading
assets
Betriebskapital
{n}
;
Betriebsmittel
{pl}
;
Arbeitskapital
{n}
(
nicht
gebundenes
Umlaufvermögen
)
rolling
capital
;
working
capital
;
working
funds
;
operating
funds
(net
current
assets
)
betriebsnotwendiges
Kapital
operating
capital
brachliegendes
Kapital
inactive
capital
;
loose
capital
;
unemployed
capital
Dotatiosnkapital
{n}
denominated
capital
durch
Verluste
gemindertes
Kapital
impaired
capital
ein
bezahltes
Kapital
paid
up
capital
;
paid-in
capital
ein
gefrorenes
Kapital
frozen
capital
ein
geschriebenes
Kapital
capital
subscribed
erforderliches
Kapital
capital
required
Finanzkapital
{n}
financial
capital
geistiges
Kapital
;
intellektuelles
Kapital
intellectual
capital
;
intellectual
assets
gezeichnetes
Kapital
subscribed
capital
kurzfristiges
Kapital
short-term
capital
Menschenkapital
{n}
;
Humankapital
{n}
human
capital
betriebliches
Arbeitsvermögen
operating
human
capital
Sachkapital
{n}
physical
capital
;
real
capital
Spekulationskapital
risk-bearing
capital
totes
Kapital
;
totes
Inventar
dead
stock
nicht
betriebsnotwendiges
Kapital
non-operating
capital
Erhöhung
des
Kapitals
increase
of
capital
Kapital
und
Arbeit
capital
and
labour
Kapital
festlegen
to
immobilize/immobilise
[Br.]
capital
Kl
ein
kleckersdorf
{n}
[Norddt.] [Ostdt.];
Posemuckel
{n}
[Norddt.];
Pusemuckel
{n}
[Nordwestdt.];
Buxtehude
{n}
[Ostdt.];
Hintertupfingen
{n}
[Mitteldt.] [BW]
[Schw.]
;
Hintertupfing
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
abgelegener
Standort
)
Hicksville
[Am.]
;
Podunk
[Am.]
;
Woop
Woop
[Austr.]
;
Wop
Wops
[NZ]
(remote
location
)
in
Kl
ein
kleckersdorf
(
weit
abgelegen
)
in
hicksville
(out
in
the
sticks
)
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
clear
brain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
ein
en
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
s
ein
en
Kopf/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
s
ein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
S
ein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "ein Stück weit":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners