A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1578 results for St
Tip:
Conversion of units
German
English
bleibend
;
dauerhaft
;
permanent
;
st
ändig
;
dauernd
{adj}
permanent
dauerhafter
;
permanenter
more
permanent
am
dauerhafte
st
en
;
am
permanente
st
en
mo
st
permanent
St
öruntergrund
{m}
(
Ultraschall
)
[phys.]
grass
(ultrasound)
St
ützbalken
{m}
;
Hauptbalken
{n}
[constr.]
principal
St
ützbalken
{pl}
;
Hauptbalken
{pl}
principals
Fehler
{m}
(
in
einem
Sy
st
em
);
technische
St
örung
{f}
;
Funktions
st
örung
{f}
[comp.]
[techn.]
fault
(in a
sy
st
em
)
Fehler
{pl}
;
technische
St
örungen
{pl}
;
Funktions
st
örungen
{pl}
faults
passiver
Fehler
[electr.]
passive
fault
ein
Fehler
im
Alarmsy
st
em
a
fault
in
the
alarm
sy
st
em
Das
Sy
st
em
i
st
trotz
seiner
Fehler
das
be
st
e
,
das
derzeit
erhältlich
i
st
.
The
sy
st
em
,
for
all
its
faults
,
is
the
be
st
available
at
the
moment
.
Gerü
st
{n}
framework
Gerü
st
e
{n}
frameworks
Metallgerü
st
{n}
metal
framework
theoretisches
Gerü
st
theoretical
framework
Baugerippe
{n}
;
Gerippe
{n}
;
Gerü
st
{n}
;
Skelett
{n}
;
Fachwerk
{n}
[constr.]
truss
;
skeleton
;
framework
;
trelliswork
;
latticework
räumliches
Fachwerk
;
Raumfachwerk
framework
in
space
st
ählern
;
St
ahl
...
{adj}
[techn.]
st
eel
(
kopfüber
)
st
ürzen
;
mit
einem
Ruck
kippen
{vi}
to
pitch
st
ändig
;
die
ganze
Zeit
;
immerfort
[poet.]
{adv}
con
st
antly
;
continually
;
the
entire
time
be
st
ärken
;
st
ärken
;
ver
st
ärken
{vt}
to
st
rengthen
be
st
ärkend
;
st
ärkend
;
ver
st
ärkend
st
rengthening
be
st
ärkt
;
ge
st
ärkt
;
ver
st
ärkt
st
rengthened
be
st
ärkt
;
st
ärkt
;
ver
st
ärkt
st
rengthens
be
st
ärkte
;
st
ärkte
;
ver
st
ärkte
st
rengthened
jdn
.
in
seinem
Vorsatz
be
st
ärken
to
st
rengthen
sb
.'s
resolve
die
Durchlässigkeit
des
Bildungssy
st
ems
erhöhen
to
st
rengthen
the
permeability
of
the
educational
sy
st
em
St
ütze
{f}
;
Hilfe
{f}
(
+Dat
. /
für
jdn
.) (
Person
)
[soc.]
pillar
of
support
;
brick
[Br.]
[coll.]
[dated]
(to
sb
.) (person)
Du
war
st
mir
eine
große
St
ütze
/
Hilfe
.
You've
been
a
pillar
of
support
to
me
.
Danke
,
dass
du
auf
die
Kinder
aufgepas
st
ha
st
.
Du
bi
st
mir
eine
große
St
ütze
!
Thanks
for
looking
after
the
children
.
You're
a
real
brick
to
me
!
st
ürmen
{vi}
to
st
orm
st
ürmend
st
orming
ge
st
ürmt
st
ormed
es
st
ürmt
it
st
orms
; a
gale
is
blowing
Letzte
Nacht
hat
es
ge
st
ürmt
.
It
was
st
orming
la
st
night
.
Es
st
ürmt
.
It's
blowing
a
gale
.
in
einem
Behältnis
nach
etw
.
kramen
;
st
öbern
;
st
ieren
[Bayr.]
[Ös.]
{vi}
to
dig
;
to
delve
in
a
container
for
st
h
.
Er
kramte
in
seinen
Taschen
nach
einem
St
ück
Papier
.
He
delved
into
his
pockets
for
a
piece
of
paper
.
St
ütze
{f}
;
Hilfe
{f}
comfort
Schall
st
ück
{m}
;
Schallbecher
{m}
;
St
ürze
{f}
(
Blasin
st
rument
)
[mus.]
bell
(wind
in
st
rument
)
Schall
st
ücke
{pl}
;
Schallbecher
{pl}
;
St
ürzen
{pl}
bells
St
örung
{f}
(
einer
Körper-
oder
Gei
st
esfunktion
)
[med.]
di
st
urbance
;
disorder
(of a
physical
or
mental
function
)
St
örungen
{pl}
di
st
urbances
;
disorders
angeborene
St
örungen
congenital
disorders
Chromosomen
st
örung
{f}
chromosome
disorder
genetische
St
örung
genetic
disorder
;
genetic
syndrome
nervöse
St
örungen
nervous
disorders
wahnhafte
St
örung
delusional
disorder
st
etig
;
st
ändig
;
st
et
{adj}
st
eady
ein
st
etiger
Warenfluss
a
st
eady
flow
of
goods
st
änkern
{vi}
[ugs.]
to
st
ir
[coll.]
st
ürzen
;
ab
st
ürzen
{vi}
to
crash
st
ürzend
;
ab
st
ürzend
crashing
ge
st
ürzt
;
abge
st
ürzt
crashed
st
ürzt
(
ab
)
crashes
st
ürzte
(
ab
)
crashed
in
die
Tiefe
st
ürzen
to
crash
to
the
ground
Das
Flugzeug
st
ürzte
kurz
nach
dem
St
art
ins
Mittelmeer
.
The
aircraft
crashed
into
the
Mediterranean
shortly
after
take-off
.
Der
Ballon
fing
Feuer
und
st
ürzte
aus
einer
Höhe
von
150
Metern
in
die
Tiefe
.
The
balloon
caught
fire
and
crashed
to
the
ground
from
a
height
of
150
metres
.
zersplittern
;
zerbrechen
;
in
St
ücke
brechen
{vi}
to
fragment
zersplitternd
;
zerbrechend
;
in
St
ücke
brechend
fragmenting
zersplittert
;
zerbrochen
;
in
St
ücke
gebrochen
fragmented
Das
Land
war
in
viele
Klein
st
aaten
zersplittert
.
The
country
was
fragmented
into
many
small
st
ates
.
unterbrechen
;
st
ören
{vt}
to
interrupt
unterbrechend
;
st
örend
interrupting
unterbrochen
;
ge
st
ört
interrupted
unterbricht
;
st
ört
interrupts
unterbrach
;
st
örte
interrupted
jdm
.
dreinreden
;
jdm
.
ins
Wort
fallen
;
jdm
.
in
die
Rede
fallen
to
interrupt
sb
.
Unterbrechen
Sie
mich
nicht
!
Don't
interrupt
me
!
Mus
st
du
st
ändig
dreinreden
/
dazwischenquatschen
[ugs.]
?
Do
you
have
to
keep
interrupting
?
wü
st
{adj}
desert
wü
st
er
more
desert
am
wü
st
e
st
en
mo
st
desert
überlegen
;
übermächtig
;
st
ärker
{adj}
superior
haushoch
überlegen
va
st
ly
superior
zahlenmäßig
überlegen
superior
in
numbers
St
rebebalken
{m}
;
St
ütz
st
rebe
{f}
;
St
rebe
{f}
;
St
ützbalken
{m}
;
St
ütze
{f}
[constr.]
supporting
st
rut
;
support
st
rut
;
st
rut
;
st
rut
member
;
brace
;
shore
St
rebebalken
{pl}
;
St
ütz
st
reben
{pl}
;
St
reben
{pl}
;
St
ützbalken
{pl}
;
St
ützen
{pl}
supporting
st
ruts
;
support
st
ruts
;
st
ruts
;
st
rut
members
;
braces
;
shores
waagrechter
St
ützbalken
(
zwischen
zwei
Gebäuden
)
flying
shore
;
flier
;
flyer
Ver
st
rebung
{f}
st
ruts
diagonale
Druck
st
rebe
{f}
diagonal
st
rut
Quer
st
rebe
{f}
cross
st
rut
;
cross
brace
;
cross
member
Zwischen
st
rebe
{f}
intermediate
member
St
äbchen
{n}
(
Auge
)
[anat.]
rod
St
äbchen
und
Zapfen
(
auf
der
Netzhaut
)
rods
and
cones
(in
the
retina
)
Wohnsitz
{m}
;
st
ändiger
Aufenthaltsort
{m}
;
st
ändiger
Aufenthalt
{m}
[adm.]
place
of
residence
;
residence
;
place
of
abode
;
abode
;
abidance
[obs.]
Wohnsitze
{pl}
places
of
residence
;
residencies
(
derzeitiger
)
Aufenthaltort
current
place
of
residence
Hauptwohnsitz
{m}
principal
(place
of
)
residence
;
main
(place
of
)
residence
;
main
home
Zweitwohnsitz
{m}
;
Nebenwohnsitz
{m}
[adm.]
secondary
(place
of
)
residence
;
secondary
home
;
second
home
gewöhnlicher
Aufenthalt(
sort
);
üblicher
Aufenthalt(
sort
)
ordinary/habitual
(place
of
)
residence
;
ordinary/habitual/cu
st
omary
(place
of
)
abode
gewöhnlicher
Aufenthalt
im
Inland
cu
st
omary
dome
st
ic
place
of
abode
st
ändiger
Wohnsitz
;
dauernder
Aufenthalt
permanent
residence
Personen
mit
gewöhnlichem
Aufenthalt
in
...
persons
ordinarily
resident
in
...
Wechsel
{m}
des
Wohnsitzes
;
Wohnsitzwechsel
{m}
change
of
residence
eine
Wohnung
als
Hauptwohnsitz
anmelden
to
have
a
flat
regi
st
ered
as
your
main
residence
seine
gewöhnlichen
Aufenthalt
im
Ausland
haben
to
have
your
ordinary
residence
abroad
;
to
be
ordinarily
residing/resident
[Br.]
abroad
ohne
fe
st
en
Wohnsitz
sein
;
un
st
eten
Aufenthalts
sein
[Ös.]
[adm.]
to
be
of
no
fixed
abode
/N
.F.A./
(
an
einem
Ort
)
seinen
Wohnsitz
haben
;
wohnen
{vi}
[adm.]
to
have
your
residence
;
to
be
resident
;
to
reside
(in a
place
)
ohne
fe
st
en
Wohnsitz
of
no
fixed
address
unbekannten
Aufenthalts
sein
to
be
of
unknown
residence
einen
Wohnsitz
begründen
to
e
st
ablish
a
residence
seinen
Wohnsitz
aufgeben
to
abandon
your
residence
;
to
vacate
your
residence
einen
Wohnsitz
in
...
haben
to
reside
in
...;
to
be
resident
in
...
seinen
Wohnsitz
wechseln
to
change
your
residence
(
gegen
jdn
.)
eine
aufenthaltsbeendende
Maßnahme
setzen
to
carry
out
a
measure
terminating
a (person's)
residence
Wo
i
st
ihr
st
ändiger
Wohnsitz
?
Where
is
your
permanent
residence
?
Halm
{m}
;
St
ängel
{m}
;
St
iel
{m}
;
St
amm
{m}
[bot.]
st
em
Halme
{pl}
;
St
ängel
{pl}
;
St
iele
{pl}
;
St
ämme
{pl}
st
ems
;
st
alks
Einlage
{f}
;
eingelegtes
St
ück
{n}
;
Einsatz
{m}
;
eingesetztes
St
ück
{n}
;
Einsatz
st
ück
{n}
;
Einsatzteil
{n}
[Dt.]
;
Einsatzteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
insert
;
inset
Einlagen
{pl}
;
eingelegte
St
ücke
{pl}
;
Einsätze
{pl}
;
eingesetzte
St
ücke
{pl}
;
Einsatz
st
ücke
{pl}
;
Einsatzteile
{pl}
;
Einsatzteile
{pl}
inserts
;
insets
Glaseinlage
{f}
(
in
einem
Möbel
st
ück
)
glass
insert
(in a
piece
of
furniture
)
Kacheleinlage
{f}
(
in
einem
Möbel
st
ück
)
tile
in
sert (in a
piece
of
furniture
)
Schubladeneinsatz
{m}
drawer
insert
St
offeinsatz
{m}
fabric
in
set
Tabletteinsatz
{m}
tray
insert
;
tray
(
etw
.)
st
ören
;
beeinträchtigen
;
st
örend
einwirken
{vt}
to
interfere
(with
st
h
.)
st
örend
;
beeinträchtigend
;
st
örend
einwirkend
interfering
ge
st
ört
;
beeinträchtigt
;
st
örend
eingewirkt
interfered
dauernd
;
be
st
ändig
;
st
ändig
{adj}
chronic
st
raucheln
;
st
ürzen
{vi}
to
founder
st
rauchelnd
;
st
ürzend
foundering
ge
st
rauchelt
;
ge
st
ürzt
foundered
Ausfall
{m}
;
St
örfall
{m}
;
Betriebs
st
örung
{f}
breakdown
Erfrischungen
{pl}
;
St
ärkungen
{pl}
(
für
Schüler
)
[cook.]
tuck
[Br.]
[coll.]
[dated]
St
örung
{f}
(
Beeinträchtigung
der
Funktionsweise
)
di
st
urbance
(disruption
of
normal
functioning
)
St
örungen
{pl}
di
st
urbances
St
örung
des
Zell
st
offwechsels
di
st
urbance
of
cellular
metabolism
Gleichgewichts
st
örung
{f}
balance
di
st
urbance
;
di
st
urbance
of
equilibrium
ionosphärische
St
örung
;
Ionosphären
st
örung
{f}
ionospheric
di
st
urbance
Richtkraft
st
örung
{f}
di
st
urbance
of
the
directional
force
Synchronisations
st
örung
{f}
di
st
urbance
of
synchronism
Die
mei
st
en
St
örungen
können
durch
Ver
st
ellen
der
Antenne
leicht
ausgeregelt
werden
.
Mo
st
di
st
urbances
can
easily
be
corrected
by
adju
st
ing
the
antenna
.
Änderungen
können
ohne
St
örung
des
Gesamtsy
st
ems
vorgenommen
werden
.
Changes
can
be
made
without
di
st
urbance
to
the
overall
sy
st
em
.
Der
Empfänger
arbeitet
mit
Radiofrequenzen
und
verursacht
daher
bei
anderen
elektronischen
Geräten
nur
minimale
Signal
st
örungen
.
The
receiver
works
on
radio
frequencies
and
hence
causes
minimum
di
st
urbance
to
the
signals
of
other
electronic
devices
.
St
örung
{f}
(
Unterbrechung
einer
Aktivität
)
di
st
urbance
;
disruption
;
dislocation
[formal]
(disruption
of
an
activity
)
St
örungen
{pl}
di
st
urbances
;
disruption
s;
dislocations
die
St
örung
seines
Tagesablaufs
the
di
st
urbance
of
his
daily
routine
die
St
örung
der
örtlichen
Tier-
und
Pflanzenwelt
durch
Touri
st
en
the
di
st
urbance
of
the
local
wildlife
by
touri
st
s
ohne
St
örung
des
normalen
Bahnbetriebs
without
di
st
urbance
to
normal
rail
operations
Ich
möchte
keine
weiteren
St
örungen
durch
irgendjemanden
haben
.
I
don't
want
any
more
di
st
urbances
from
anyone
.
Rückgrat
{n}
;
Haupt
st
ütze
{f}
;
wichtig
st
e
St
ütze
{f}
{+Gen.}
[übtr.]
spine
;
chief
support
(of
st
h
.)
[fig.]
Rückgrat
eines
Landes
spine
of
a
country
Klumpen
{m}
;
Kloß
{m}
;
St
ück
{n}
lump
Klumpen
{pl}
lumps
Klumpen
bilden
to
lump
St
ängel
{m}
;
St
engel
{m}
[alt]
st
alk
;
st
em
;
foot
st
alk
St
ängel
{pl}
;
St
engel
{pl}
st
alks
;
st
ems
;
foot
st
alks
St
örung
{f}
(
der
öffentlichen
Ordnung
); (
die
öffentliche
Ordnung
)
st
örende
Handlung
{f}
;
St
örhandlung
{f}
;
St
örakt
{m}
disorderly
act
;
disorderly
behaviour
;
di
st
urbance
(of
the
public
order
)
St
örungsein
st
reuung
{f}
;
Ein
st
reuung
{f}
;
St
örung
{f}
[electr.]
interference
;
pick-up
Empfangs
st
örung
{f}
(
Funk
)
interference
with
reception
(radio)
Überlagerungs
st
örung
{f}
interference
(to a
wanted
signal
)
st
ürzen
;
fallen
;
hinunter
st
ürzen
;
herunterfallen
{vi}
to
plunge
st
ürzend
;
fallend
;
hinunter
st
ürzend
;
herunterfallend
plunging
ge
st
ürzt
;
gefallen
;
hinunterge
st
ürzt
;
heruntergefallen
plunged
Das
Land
wird
wahrscheinlich
noch
tiefer
in
die
Krise
st
ürzen
.
The
country
will
almo
st
certainly
be
plunged
deeper
into
crisis
.
Funk
st
örung
{f}
;
elektromagnetische
St
örung
{f}
;
Überschneidung
{f}
von
Funksignalen
;
Wellensalat
{m}
[telco.]
radio-frequency
interference
/RFI/
;
radio
interference
;
electromagnetic
interference
/EMI/
;
interference
Funk
st
örungen
{pl}
;
elektromagnetische
St
örungen
{pl}
;
Überschneidungen
{pl}
von
Funksignalen
radio-frequency
interferences
;
radio
interferences
;
electromagnetic
interferences
;
interferences
aku
st
isches
St
örgeräusch
acou
st
ic
interference
Überlagerungs
st
örung
{f}
heterodyne
interference
st
örende
Einwirkung
{f}
;
St
örung
{f}
;
Eingriff
{m}
[techn.]
interference
anhaltend
;
hartnäckig
;
be
st
ändig
;
st
ändig
{adj}
;
Dauer
... (
Sache
)
persi
st
ent
(of a
thing
)
anhaltender
Regen
persi
st
ent
rain
be
st
ändige
St
offe
persi
st
ent
sub
st
ances
hartnäckiger
Hu
st
en
persi
st
ent
cough
hartnäckiges
Gerücht
persi
st
ent
rumour
st
ändiger
Fehler
persi
st
ent
error
anhaltende
Nachfrage
persi
st
ent
demand
laufend
;
fortlaufend
;
st
ändig
;
st
etig
[geh.]
{adv}
continuously
;
continually
laufend
aktualisiert
werden
to
be
continually
updated
kurzes
St
ück
{n}
;
Brocken
{m}
;
Schnipsel
{n}
;
Fetzen
{m}
[in Zusammensetzungen]
snatch
;
snippet
kurze
Musikpassagen
;
Musikschnipsel
snatches
of
music
;
snippets
of
music
nur
Gesprächsfetzen
mitbekommen
to
only
catch
snatches
of
the
conversation
ein
paar
einleitende
Worte
sprechen
to
begin
with
a
little
snatch
of
conversation
Ich
habe
vorige
Nacht
nur
zeitweise
/
lückenhaft
geschlafen
.
I
only
slept
in
snatches
la
st
night
.
Flur
st
ück
{n}
;
St
ück
Land
{n}
parcel
St
ütze
{f}
;
Abbolzungs
st
ütze
{f}
;
St
eife
{f}
;
St
empel
{m}
prop
;
pad
St
ützen
{pl}
;
Abbolzungs
st
ützen
{pl}
;
St
eifen
{pl}
;
St
empel
{pl}
props
;
pads
Wander
st
empel
{m}
[min.]
temporary
prop
die
St
empel
vorschuhen
to
tip
the
props
St
ützungskauf
{m}
[econ.]
support
purchasing
;
support
buying
;
backing
St
ützkörper
{m}
supporting
body
;
support
body
;
backing
More results
Search further for "St":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners