A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Haltekraft
Halteleine
Haltemarke
Haltemutter
Halten
Haltenase
Haltepfahl
Halteplatte
Halteplatz
Search for:
ä
ö
ü
ß
325 results for
Halten
Word division: hal·ten
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
sich
beherrschen
;
sich
zurück
halten
;
an
sich
halten
[Dt.]
[ugs.]
;
sich
in
der
Gewalt
haben
{v}
to
restrain
yourself
;
to
contain
yourself
sich
beherrschend
;
sich
zurück
halten
d
;
an
sich
halten
d
;
sich
in
der
Gewalt
habend
restraining
yourself
;
containing
yourself
sich
beherrscht
;
sich
zurückge
halten
;
an
sich
ge
halten
;
sich
in
der
Gewalt
gehabt
restrained
yourself
;
contained
yourself
Er
konnte
kaum
an
sich
halten
.
He
could
barely
contain
himself
.
Beherrsch
dich
!
Restrain
yourself
!
dezidiert
seine
Meinung
kundtun
;
über
sein
Lieblingsthema
dozieren/Vorträge
halten
{vi}
to
be/climb/get
on
your
soapbox
(and
voice
your
opinion
)
[fig.]
Und
wenn
wir
schon
beim
Thema
sind:
...
And
while
I'm
on
this
soapbox
, ...
Jetzt
ist
sie
wieder
bei
ihrem
Lieblingsthema
,
den
Tierrechten
,
angelangt
.
She's
on
her
soapbox
about
animal
rights
again
.
Der
Landrat
hat
über
seine
Leib-
und
Magenthemen
doziert
.
The
county
commissioner
was
on
his
soapbox
.
Du
musst
einmal
damit
aufhören
,
anderen
Leuten
ständig
Vorträge
zu
halten
.
You
need
to
get
off
your
soapbox
and
stop
telling
people
what
to
do
.
etw
.
geheim
halten
;
etw
.
geheim
halten
{vt}
to
keep
sth
.
secret
;
to
keep
sth
.
under
wraps
[coll.]
geheim
halten
d
;
geheim
halten
d
keeping
secret
;
keeping
under
wraps
geheimge
halten
;
geheim
ge
halten
kept
secret
;
kept
under
wraps
seine
Hochzeit
geheim
halten
to
keep
your
marriage
secret
Halten
Sie
es
geheim
!
Keep
it
dark
!
sich
wichtig
vorkommen
;
sich
für
unwiderstehlich
halten
;
sich
für
etwas
Besonderes
halten
{v}
to
fancy
yourself
[Br.]
Man
merkte
,
dass
er
von
sich
sehr
angetan
war
.
You
could
tell
that
he
really
fancied
himself
.
Nach
einem
einzigen
Hit
glauben
sie
,
sie
wären
weiß
Gott
wer
.
They
really
fancy
themselves
after
only
one
hit
song
.
Ich
hätte
nie
gedacht
,
dass
ich
mir
in
einem
Kilt
gefallen
würde
.
I
never
thought
I'd
fancy
myself
in
a
kilt
.
Er
hält
sich
für
einen
Experten
.
He
fancies
himself
as
an
expert
.
wiegen
;
halten
{vt}
;
an
sich
drücken
{vr}
to
cradle
wiegend
;
halten
d
;
an
sich
drückend
cradling
gewiegt
;
ge
halten
;
an
sich
gedrückt
cradled
wiegt
cradles
wiegte
cradled
jdn
.
zum
Besten/Narren
halten
;
auf
den
Arm
nehmen
;
hochnehmen
;
anführen
;
aufziehen
;
verschaukeln
;
verladen
;
veräppeln
;
verhohnepipeln
;
vergackeiern
;
verkohlen
;
pflanzen
[Ös.]
{vt}
to
pull
sb
.'s
leg
;
to
have
on
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
on
↔
sb
.
[Am.]
;
to
pull
sb
.'s
chain
[Am.]
;
to
yank
sb
.'s
chain
[Am.]
(tell a
lie
,
as
a
joke
)
Sie
hat
ihn
veralbert
.
She
pulled
his
leg
.
Willst
du
mich
verschaukeln/veralbern
(
oder
was
)?
Are
you
pulling
my
leg
(or
what
)?
Er
hat
gesagt
,
er
kennt
den
Präsidenten
,
aber
ich
glaube
,
er
hat
mich
da
auf
den
Arm
genommen
.
He
said
he
knew
the
President
,
but
I
think
he
was
just
having/putting
me
on
.
jdn
.
zum
Besten
halten
;
sich
einen
Spaß
mit
jdm
.
machen
;
jdn
.
an
der
Nase
herumführen
;
jdn
.
reinlegen
;
jdm
.
etw
.
vormachen
;
jdm
.
etw
.
vorgaukeln
;
jdn
.
narren
[geh.]
;
jdn
.
foppen
[altertümlich]
{v}
to
hoax
sb
. (into
believing
sth
.)
zum
Besten
halten
d
;
sich
einen
Spaß
machend
;
an
der
Nase
herumführend
;
reinlegend
;
vormachend
;
vorgaukelnd
;
narrend
;
foppend
hoaxing
zum
Besten
ge
halten
;
sich
einen
Spaß
gemacht
;
an
der
Nase
herumgeführt
;
reingelegt
;
vorgemacht
;
vorgegaukelt
;
genarrt
;
gefoppt
hoaxed
Eine
Gruppe
Jugendlicher
hat
sich
mit
der
Polizei
einen
Spaß
erlaubt
und
behauptet
,
menschliche
Überreste
gefunden
zu
haben
,
nachdem
sie
einen
Tierknochen
ablegt
hatte
.
A
group
of
teenagers
hoaxed
police
by
placing
an
animal
bone
and
claiming
they
had
discovered
human
remains
.
von
jdm
.
eine
bessere/höhere
Meinung
haben
;
von
jdm
.
mehr
halten
{vi}
to
think
better
of
sb
.
Durch
ihn
habe
ich
jetzt
eine
bessere
Meinung
von
der
Partei
.
He
made
me
think
better
of
the
Party
.
Er
hat
sich
unmöglich
benommen
.
Ich
muss
sagen
,
von
ihm
hatte
ich
eigentlich
eine
bessere
Meinung
.;
Ich
muss
sagen
,
das
hätte
ich
gerade
von
ihm
nicht
erwartet
.
His
behaviour
was
completely
out
of
order
. I
must
say
I
thought
better
of
him
.
Ich
halte
mehr
von
Leuten
,
die
Fehler
zugeben
können
,
als
von
solchen
,
die
die
Schuld
bei
anderen
suchen
.
I
always
think
better
of
people
who
are
willing
to
admit
error
than
those
who
try
to
pin
the
blame
on
others
.
Schritt
halten
(
mit
);
nachkommen
;
mit
halten
(
mit
)
{vi}
to
keep
up
(with)
Schritt
halten
d
;
nachkommend
;
mit
halten
d
keeping
up
Schritt
ge
halten
;
nachgekommen
;
mitgehaltet
kept
up
Halt
!
Ich
komme
nicht
nach
.
Stop
! I
cannot
keep
up
.
sich
von
jdm
.
absondern
{vr}
;
zu
anderen
Distanz
halten
to
keep
yourself
apart
;
to
keep
yourself
aloof
sich
absondernd
;
Distanz
halten
d
keeping
yourself
apart
;
keeping
yourself
aloof
sich
abgesondert
;
Distanz
ge
halten
kept
yourself
apart
;
kept
yourself
aloof
Er
sondert
sich
ab
.;
Er
lebt
für
sich
.
He
keeps
to
himself
.
etw
.
etw
.
auseinander
halten
;
etw
.
getrennt
halten
{vt}
to
keep
apart
↔
sth
. {
kept
;
kept
}
auseinander
halten
d
;
getrennt
halten
d
keeping
apart
auseinanderge
halten
;
getrennt
ge
halten
kept
apart
Wir
sollten
die
Person
von
der
Sache
trennen
.
We
should
keep
the
personal
and
the
factual
aspects
apart
.
jdn
.
beaufsichtigen
;
jdn
.
im
Zaum
halten
;
die
Kontrolle
über
jdn
.
be
halten
{v}
to
keep
sb
.
under
control
;
to
keep
control
of
sb
.
beaufsichtigend
;
im
Zaum
halten
d
;
die
Kontrolle
be
halten
d
keeping
under
control
;
keeping
control
beaufsichtigt
;
im
Zaum
ge
halten
;
die
Kontrolle
be
halten
kept
under
control
;
kept
control
Beaufsichtigen
Sie
bitte
ihren
Hund
/
ihre
Kinder
.
Please
keep
control
of
your
dog
/
children
.
jdn
. (
Unerwünschten
)
von
sich
fern
halten
;
sich
jdn
.
vom
Hals
halten
;
sich
jdn
.
vom
Leib
halten
{v}
to
stave
off
↔
sb
. (unwanted)
von
sich
fern
halten
d
;
sich
vom
Hals/Leib
halten
d
staving
off
von
sich
fernge
halten
;
sich
vom
Hals/Leib
ge
halten
staved/stove
off
Er
versucht
,
sich
die
Gläubiger
vom
Hals
zu
halten
.
He's
trying
to
stave
off
his
creditors
jdn
.
gefangen
halten
(
gefangen
halten
[alt]
)
{vt}
to
captivate
sb
.;
to
hold
sb
.
captive
;
to
keep
sb
.
imprisoned
;
to
hold
sb
.
enthralled
gefangen
halten
d
captivating
;
holding
captive
;
keeping
imprisoned
;
holding
enthralled
gefangen
ge
halten
captivated
;
held
captive
;
kept
imprisoned
;
held
enthralled
ein
Tier
gefangen
halten
to
keep
an
animal
in
captivity
zu
etw
.
meinen
;
von
etw
.
halten
{vi}
to
make
of
sth
.
Was
meinen
Sie
dazu
?;
Was
halten
Sie
davon
?
What
do
you
make
of
this/it
?
Ich
weiß
nicht
,
was
ich
von
ihm
halten
soll
.
I
don't
know
what
to
make
of
him
.
Ich
kann
damit
nichts
anfangen
.;
Ich
kann
mir
keinen
Reim
darauf
machen
.
[geh.]
I
can't
make
anything
of
it
.
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
stehen
{vi}
;
sich
nicht
an
etw
.
halten
{vr}
to
go
back
on
a
deal
;
to
renege
on
a
deal
[formal]
;
to
welsh
on
a
deal
[coll.]
;
to
welch
on
your
pledge/obligation
[coll.]
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
stehend
;
sich
nicht
an
etw
.
halten
d
going
back
on
a
deal
;
reneging
on
a
deal
;
welshing
on
a
deal
;
welching
on
your
pledge/obligation
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
gestanden
;
sich
nicht
an
etw
.
ge
halten
gone
back
on
a
deal
;
reneged
on
a
deal
;
welshed
on
a
deal
;
welched
on
your
pledge/obligation
sich
nicht
an
ein
Versprechen
halten
to
renege
on
a
promise
jdm
.
etw
.
vormachen
;
jdm
.
etw
.
vortäuschen
;
jdn
.
an
der
Nase
herumführen
;
jdn
.
zum
Narren
halten
;
jdn
.
narren
{vt}
to
spoof
sb
.
vormachend
;
vortäuschend
;
an
der
Nase
herumführend
;
zum
Narren
halten
d
;
narrend
spoofing
vorgemacht
;
vorgetäuscht
;
an
der
Nase
herumgeführt
;
zum
Narren
ge
halten
;
genarrt
spoofed
Sie
haben
den
Geheimdienst
jahrelang
mit
falschen
Informationen
genarrt
.
They
have
spoofed
the
secret
service
with
false
information
for
years
.
wachen
{vi}
;
Wache
halten
(
über
)
to
keep
watch
;
to
watch
(over)
wachend
;
Wache
halten
d
keeping
watch
gewacht
;
Wache
ge
halten
kept
watch
bei
jdm
.
wachen
to
sit
up
with
sb
.
etw
.
warm
halten
{vt}
to
keep
sth
.
warm
warm
halten
d
keeping
warm
warm
ge
halten
kept
warm
für
jdn
.
das
Essen
warm
halten
to
keep
sb
.'s
meal
hot
würdigen
;
für
wert
halten
{vt}
to
deem
worthy
jdn
.
einer
Sache
würdigen
to
deem
sb
.
worthy
of
sth
.
jdn
.
keines
Blickes
würdigen
not
to
deign
to
look
at
sb
.
jdn
.
keiner
Antwort
würdigen
not
to
deign
to
answer
sb
.
sich
in
Grenzen
halten
{vr}
;
enden
wollend
sein
[Ös.]
(
Dinge
)
to
be
subdued
(things)
[fig.]
Das
Geschäft
über
Weihnachten
hielt
sich
in
Grenzen
.
Trade
over
Christmas
was
subdued
.
[fig.]
Der
Applaus
war
enden
wollend
.
[Ös.]
The
applause
was
subdued
.
[fig.]
Händchen
halten
{vt}
to
hold
hands
Händchen
halten
d
holding
hands
Händchen
ge
halten
held
hands
sich
im
Hintergrund
halten
;
im
Hintergrund
bleiben
;
nicht
aktiv
in
Erscheinung
treten
{vi}
[soc.]
to
keep
a
low
profile
sich
im
Hintergrund
halten
d
;
im
Hintergrund
bleibend
;
nicht
aktiv
in
Erscheinung
tretend
keeping
a
low
profile
sich
im
Hintergrund
ge
halten
;
im
Hintergrund
geblieben
;
nicht
aktiv
in
Erscheinung
getreten
kept
a
low
profile
einen
Hund
in
der
Hundehütte
halten
;
Hunde
(
in
Hundehütten
)
halten
{vt}
to
kennel
a
dog/dogs
;
to
keep
a
dog/dogs
in
the
kennel
/
in
kennels
halten
d
kennelling
[Br.]
;
kenneling
[Am.]
ge
halten
kennelled
[Br.]
;
kenneled
[Am.]
jdn
.
auf
dem
Laufenden
halten
(
über
etw
.);
jdm
.
Bescheid
sagen/geben
{vt}
to
keep
sb
.
posted
(about /
on
sth
.)
[coll.]
Halt
mich
bitte
auf
dem
Laufenden
,
wie
es
mit
dem
Projekt
vorangeht
.
Keep
me
posted
on
how
the
project
is
coming
along
,
will
you
.
[coll.]
Über
ihren
Zustand
ist
noch
nichts
bekannt
,
aber
wir
geben/sagen
dir
Bescheid
,
sobald
wir
Genaueres
wissen
.
There
is
no
word
on
her
condition
yet
,
but
we'll
keep
you
posted
once
we
have
more
details
.
auf
jdn
./etw.
Lobreden
halten
{vi}
to
eulogize
sb
./sth.;
to
eulogise
[Br.]
sb
./sth.
Lobreden
halten
d
eulogizing
;
eulogising
Lobreden
ge
halten
eulogized
;
eulogised
das
Ohr
am
Puls
der
Zeit
haben
;
die
aktuellen
Entwicklungen
verfolgen
;
sich
auf
dem
Laufenden
halten
{v}
to
have
your
finger
on
the
pulse
;
to
keep
your
finger
on
the
pulse
das
Ohr
nahe
an
den
Bürgern
haben
;
ganz
nahe
an
den
Bürgern
dran
sein
to
have
your
finger
on
the
pulse
of
the
citizens
Nachdem
ich
jetzt
fast
5
Jahre
im
Ausland
lebe
,
bin
ich
nicht
mehr
auf
dem
Laufenden
,
was
das
Alltagsleben
betrifft
.
Now
that
I've
been
out
of
the
country
for
nearly
5
years
, I
no
longer
have
my
finger
on
the
pulse
of
daily
life
.
Rückschau
halten
;
Revue
passieren
lassen
{vt}
to
pass
in
review
Rückschau
halten
d
;
Revue
passieren
lassend
passing
in
review
Rückschau
ge
halten
;
Revue
passieren
lassen
passed
in
review
die
Schnittstelle
zu
jdm
.
sein
/
darstellen
;
eine
Verbindung
zu
jdm
.
herstellen
;
Verbindung
zu
jdm
.
halten
;
mit
jdm
.
in
Kontakt
sein
/
treten
{v}
(
Person
)
[soc.]
to
interface
with
sb
. (of a
person
)
Sie
halten
Verbindung
zu
ihren
Kollegen
in
den
Schwesterunternehmen
.
You
will
interface
with
counterparts
from
our
sister
companies
.
Die
Medien
,
die
die
Schnittstelle
zur
Öffentlichkeit
darstellen
,
spielen
eine
entscheidende
Rolle
.
The
media
,
who
interface
with
the
public
,
play
a
crucial
role
.
bei
jdm
.
für
gute
Stimmung
sorgen
;
jdn
.
bei
Laune
halten
{v}
to
jolly
sb
.;
to
jolly
along
↔
sb
.
[coll.]
für
gute
Stimmung
sorgend
;
bei
Laune
halten
d
jollying
;
jollying
along
für
gute
Stimmung
gesorgt
;
bei
Laune
ge
halten
jollied
;
jollied
along
auf
jdn
./etw.
aufpassen
;
nach
jdm
./etw.
Ausschau
halten
{v}
to
watch
out
for
sb
./sth.
aufpassend
;
Ausschau
halten
d
watching
out
aufgepasst
;
Ausschau
ge
halten
watched
out
jdn
.
einwickeln
;
jdn
.
einseifen
;
jdn
.
einkochen
[Ös.]
;
jdn
.
am
Schmäh
halten
[Bayr.]
[Ös.]
{vt}
(
wortgewandt
von
etwas
überzeugen
)
to
snow
sb
.
[Am.]
;
to
do
a
snow
job
on
sb
.
[Am.]
einwickelnd
;
einseifend
;
einkochend
;
am
Schmäh
halten
d
snowing
;
doing
a
snow
job
eingewickelt
;
eingeseift
;
eingekocht
;
am
Schmäh
ge
halten
snowed
;
done
a
snow
job
an
etw
.
fest
halten
;
bei
etw
.
bleiben
;
sich
an
etw
.
halten
;
fest
bleiben
bei
{vi}
to
adhere
to
sth
.
fest
halten
d
;
bleibend
;
sich
halten
d
;
fest
bleibend
adhering
to
festge
halten
;
geblieben
;
sich
ge
halten
;
fest
geblieben
adhered
to
genau
das
tun
;
sich
genau
daran
halten
(
was
jemand
gesagt
hat
)
{vi}
to
take
sb
.
at
his
word
Als
sie
uns
baten
,
alles
Nötige
zu
veranlassen
,
um
mehr
Geld
aufzutreiben
,
haben
wir
genau
das
getan
.
When
they
begged
us
to
do
whatever
was
needed
to
raise
more
money
we
took
them
at
their
word
.
Die
Studenten
tun
gut
daran
,
sich
genau
an
den
Rat
des
Professors
zu
halten
:
Langsam
und
aufmerksam
lesen
,
sich
viele
Notizen
machen
.
Students
would
do
well
to
take
the
professor
at
his
word:
Read
slowly
and
thoughtfully
,
make
lots
of
notes
.
von
etw
.
nichts
halten
;
etw
.
nicht
zustimmen
{v}
to
not
hold
with
sth
.
Sie
hält
nichts
von
Fertiggerichten
.
She
doesn't
hold
with
using
convenience
food
.
Ich
stimme
denen
zu
,
die
glauben
,
dass
...
I
hold
with
those
who
believe
that
...
zu
jdm
.
halten
;
jdm
.
die
Stange
halten
;
jdm
.
zur
Seite
stehen
[ugs.]
{vi}
to
stand
by
sb
.;
to
stick
by
sb
.
halten
d
;
die
Stange
halten
d
;
zur
Seite
stehend
standing
by
;
sticking
by
ge
halten
;
die
Stange
ge
halten
;
zur
Seite
gestanden
stood
by
;
stuck
by
etw
. (
auf
einem
bestimmten
Niveau
)
halten
;
stützen
(
Markt
;
Kurs
;
Preis
)
{vt}
[econ.]
to
peg
sth
. (at a
certain
level
) (market;
price
)
gestützter/künstlich
ge
halten
er
Preis/Kurs
pegged
price
Die
Landeswährung
ist
an
den
Euro
gekoppelt
.
The
country's
currency
is
pegged
to
the
euro
.
etw
.
für
etw
.
halten
{vt}
to
take
sth
.
for
sth
.
etw
.
für
selbstverständloch
halten
to
take
sth
.
for
granted
Wofür
/
Für
was
hältst
du
mich
?
What
do
you
take
me
for
?
etw
.
halten
{vt}
(
besitzen
)
to
keep
sth
. {
kept
;
kept
}
Hühner
halten
to
keep
chickens
einen
Hund
halten
to
keep
a
dog
etw
.
hoch
halten
;
in
die
Höhe
halten
{vt}
to
hold
up
↔
sth
.
hoch
halten
d
;
in
die
Höhe
halten
d
holding
up
hochge
halten
;
in
die
Höhe
ge
halten
held
up
etw
.
instand
halten
;
instand
halten
[alt]
{vt}
to
maintain
sth
.;
to
keep
sth
.
in
good
condition
instand
halten
d
;
instand
halten
d
maintaining
;
keeping
in
good
condition
instand
ge
halten
;
instandge
halten
maintained
;
kept
in
good
condition
wie
man
es
nicht
für
möglich
halten
würde
/
möglich
ge
halten
hätte
impossibly
{
adv
}
Man
sollte
es
nicht
für
möglich
halten
,
aber
da
bin
ich
einmal
mit
euch
beiden
einer
Meinung
.
Impossibly
, I
find
myself
agreeing
with
you
both
.
Ich
hätte
es
nicht
für
möglich
ge
halten
,
aber
sie
haben
sich
(
tatsächlich
)
ineinander
verliebt
.
Impossibly
,
they've
fallen
in
love
with
each
other
.
jdn
.
schadlos
halten
;
freistellen
{vt}
(
von/gegen/gegenüber
etw
.)
[jur.]
to
indemnify
sb
. (against/from
sth
.)
schadlos
halten
d
;
freistellend
indemnifying
schadlos
ge
halten
;
freigestellt
indemnified
(
ungenutzt
im
Verborgenen
)
schlummern
;
einen
Dornröschenschlaf
halten
{vi}
[übtr.]
to
lie
dormant
[fig.]
schlummernd
;
einen
Dornröschenschlaf
halten
d
lying
dormant
geschlummert
;
einen
Dornröschenschlaf
ge
halten
lain
dormant
auf
soliden
Beinen
stehen
;
tragfähig
sein
;
sich
(
längere
Zeit
)
halten
;
ein
Dauerbrenner
sein
(
Idee
/
Plan
/
Aktivität
)
{v}
to
have
legs
[Am.]
(of
an
idea
,
plan
,
or
activity
)
ein
Geschichte
,
die
sich
zu
einem
Dauerbrenner
in
den
Nachrichten
entwickelt
hat
a
news
story
with
legs
Die
europäische
Wirtschaft
steht
immer
noch
auf
soliden
Beinen
.
The
European
economy
still
has
legs
.
Abstand
halten
{v}
[naut.]
to
keep
a
berth
Aufklärungsfeindlichkeit
{f}
;
Obskurantismus
{m}
(
Bestreben
,
die
Menschen
in
Unwissenheit
zu
halten
)
promotion
of
ignorance
;
ignorantism
;
obscurantism
Ausschau
halten
nach
jdm
./etw.
{vt}
to
be
on
the
look-out
;
to
be
on
the
lookout
;
to
watch
out
for
sb
./sth.
hinterm
Berg
halten
{vi}
to
beat
about
the
bush
jdn
.
im
Brutschrank
halten
;
jdn
.
bebrüten
(
Säugling
)
{v}
[med.]
to
incubate
sb
. (baby)
More results
Search further for "Halten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners