A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gebackener Fisch
geballt
gebankt
gebefreudig
geben
gebetsmühlenartig
gebetsmühlenhaft
gebeugt gehen
gebeugter Rücken
Search for:
ä
ö
ü
ß
372 results for
Geben
Word division: ge·ben
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
einer
(
abstrakten
)
Sache
eine
konkrete
Form/Ausformung
geben
;
Gestalt
geben
;
etw
.
real
werden
lassen
;
etw
.
konkret
darstellen
;
etw
.
vergegenständlichen
[geh.]
;
etw
.
reifizieren
[geh.]
[selten]
{vt}
to
reify
sth
.
[formal]
die
sozialen
Strukturen
,
die
als
normal
gelten
the
social
structures
that
are
reified
as
normal
den
amerikanischen
Traum
Wirklichkeit
werden
lassen
to
reify
the
American
Dream
Solche
Triebe
finden
beim
Menschen
ihre
konkrete
Ausformung
in
verbalen
Konstrukten
.
Such
instincts
are
,
in
man
,
reified
as
verbal
constructs
.
Diese
Vision
wurde
in
einer
Reihe
von
Skulpturen
vergegenständlicht
.
That
vision
was
reified
in
a
series
of
sculptures
.
jdm
.
die
Schuld
(
für
etw
.)
geben
/
zuschieben
/
in
die
Schuhe
schieben
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
{v}
to
blame
sb
. (for
sth
.);
to
put
the
blame
(for
sth
.)
on
sb
.;
to
shift
the
blame
(for
sth
.)
onto
sb
.;
to
lay
the
blame
(for
sth
.)
at
the
feet
of
sb
.;
to
point
the
finger
of
blame
at
sb
.
die
Schuld
geben
d/zuschiebend/in
die
Schuhe
schiebend
;
vorwerfend
blaming
;
putting
the
blame
;
shifting
the
blame
;
laying
the
blame
;
pointing
the
finger
of
blame
die
Schuld
ge
geben
/zugeschoben/in
die
Schuhe
geschoben
;
vorgeworfen
blamed
;
put
the
blame
;
shifted
the
blame
;
laid
the
blame
;
pointed
the
finger
of
blame
sich
gegenseitig
die
Schuld
zuschieben
to
blame
one
another
Das
lasse
ich
mir
nicht
vorwerfen
.
I
refuse
to
accept
blame
for
that
.
etw
.
in
Verwahrung
geben
;
etw
.
hinterlegen
{vt}
to
deposit
sth
.
etw
.
in
Verwahrung
geben
d
;
etw
.
hinterlegend
depositing
sth
.
etw
.
in
Verwahrung
ge
geben
;
etw
.
hinterlegt
deposited
sth
.
jdm
.
etw
.
in
Verwahrung
geben
to
deposit
sth
.
with
sb
.
kann
hinterlegt
werden
can
be
deposited
keinen
Zweifel
aufkommen
lassen
;
jeden
Zweifel
beseitigen
;
jds
.
Bedenken
zerstreuen
;
jdm
.
Zuversicht
geben
,
dass
...
{v}
(
Sache
)
to
reassure
sb
.
that
... (of a
thing
)
keinen
Zweifel
aufkommen
lassend
;
jeden
Zweifel
beseitigend
;
jds
.
Bedenken
zerstreuend
;
Zuversicht
geben
d
,
dass
...
reassuring
that
...
keinen
Zweifel
aufkommen
lassen
;
jeden
Zweifel
beseitigt
;
jds
.
Bedenken
zerstreut
;
Zuversicht
ge
geben
,
dass
...
reassured
that
...
Die
Ausstellung
lässt
keinen
Zweifel
daran
,
dass
diese
Tradition
höchst
lebendig
ist
.
The
exhibition
reassures
us
that
this
tradition
is
alive
and
well
.
Die
Aufmachung
beseitigt
schnell
jeden
Zweifel
,
dass
es
sich
um
ein
Qualitätsprodukt
handelt
.
The
packaging
quickly
reassures
you
that
it
is
a
quality
product
.
etw
.
ausstoßen
;
hinauspressen
;
von
sich
geben
;
ab
geben
{vt}
(
aus
dem
Körper/aus
einem
Behälter
)
[med.]
to
expel
sb
. (from
your
body/from
a
container
)
ausstoßend
;
hinauspressend
;
von
sich
geben
d
;
ab
geben
d
expelling
ausgestoßen
;
hinausgepresst
;
von
sich
ge
geben
;
abge
geben
expelled
die
Luft
in
kurzen
Stößen
hinausblasen
to
expel
the
air
in
short
blasts
wenn
das
Weibchen
alle
Eier
von
sich
ge
geben
hat
when
the
female
has
expelled
all
her
eggs
etw
.
bestellen
;
etw
.
in
Auftrag
geben
;
den
Auftrag
erteilen
für
{vt}
[econ.]
to
commission
sth
.
bestellend
;
in
Auftrag
geben
d
commissioning
bestellt
;
in
Auftrag
ge
geben
commissioned
Der
Auftrag
wurde
erteilt
.;
Die
Arbeit
wurde
in
Auftrag
ge
geben
.
The
work
has
been
commissioned
.
Der
Verlag
hat
eine
russische
Übersetzung
des
Buches
in
Auftrag
ge
geben
.
The
publisher
has
commissioned
a
Russian
translation
of
the
book
.
frech
zurückreden
;
freche
Antworten
geben
{vt}
to
sass
[Am.]
frech
zurückredend
;
freche
Antworten
geben
d
sassing
frech
zurückgeredet
;
freche
Antworten
ge
geben
sassed
jdm
.
freche
Antworten
geben
to
sass
sb
.
Werd
ja/nur
nicht
unverschämt
!
Don't
you
sass
me
!
jdm
.
etw
.
nur
ungern/widerwillig
geben
{vt}
to
begrudge
sb
.
sth
.
nur
ungern/widerwillig
geben
d
begrudging
nur
ungern/widerwillig
ge
geben
begrudged
etw
.
nur
ungern/widerwillig
tun
to
begrudge
doing
sth
.
Ihm
tut
es
um
das
Geld
leid
.
He
begrudges
the
money
.
etw
.
genehmigen
;
etw
.
bewilligen
;
etw
.
billigen
;
einer
Sache
zustimmen
;
seine
Zustimmung
zu
etw
.
geben
;
sein
Plazet
zu
etw
.
geben
[geh.]
;
seinen
Sanktus
zu
etw
.
geben
[Ös.]
{v}
to
give
approval
to
sth
.;
to
give
the
okay
to
sth
.;
to
give
sth
.
the
OK
;
to
okay
sth
.;
to
sanction
sth
.
[formal]
das
Okay
bekommen
to
get
the
OK
das
Okay
zu
etw
.
geben
to
give
sth
.
the
OK
;
to
give
the
OK
to
sth
.
Du
musst
dir
zuerst
noch
die
Zustimmung
des
Chefs
holen
.
You
need
to
ok
it
with
the
boss
,
first
.
Das
muss
der
Chef
bewilligen
.
You
have
to
get
the
boss
to
okay
it
.
improvisieren
;
etw
.
aus
dem
Stegreif
tun
;
extemporieren
[geh.]
;
ein
Extempore
geben
(
Theater
)
{vi}
to
improvise
;
to
ad-lib
;
to
extemporize/extemporise
[Br.]
[formal]
;
to
wing
it
[coll.]
;
to
busk
it
[coll.]
improvisierend
;
aus
dem
Stegreif
tuend
;
extemporierend
;
ein
Extempore
geben
d
improvising
;
ad-libbing
;
extemporizing/extemporising
;
winging
it
;
busking
it
improvisiert
;
aus
dem
Stegreif
getan
;
extemporiert
;
ein
Extempore
ge
geben
improvised
;
ad-libbed
;
extemporized/extemporised
;
winged
it
;
busked
it
aus
dem
Stegreif
reden
;
unvorbereitet
reden
to
speak
ad
lib
;
to
speak
impromptu
;
to
speak
off
the
cuff
;
to
speak
off
the
top
of
your
head
Ich
musste
improvisieren
,
denn
ich
hatte
mein
Konzept
vergessen
.
I
had
to
ad-lib
because
I
had
forgotten
my
notes
.
jdm
.
recht
geben
{v}
to
back
up
↔
sb
.
recht
geben
d
backing
up
recht
ge
geben
backed
up
Das
Oxford-Wörterbuch
gibt
mir
da
recht
.
The
Oxford
Dictionary
backs
me
up
on
this
.
Ich
sag's
dir
,
wenn
du
richtig
liegst
.
I'll
back
you
up
if
you're
right
.
sich
geschlagen
geben
{vr}
to
admit
defeat
sich
geschlagen
geben
d
admitting
defeat
sich
geschlagen
ge
geben
admitted
defeat
gibt
sich
geschlagen
admits
defeat
gab
sich
geschlagen
admitted
defeat
etw
.
vervollkommnen
;
etw
.
ausfeilen
;
etw
.
den
letzten
Schliff
geben
{vt}
to
polish
(up)
sth
.
vervollkommnend
;
ausfeilend
;
den
letzten
Schliff
geben
d
polishing
vervollkommnet
;
ausgefeilt
;
den
letzten
Schliff
ge
geben
polished
vervollkommnet
polishes
vervollkommnete
polished
jdm
.
etw
.
zurück
geben
;
jdm
.
etw
.
wieder
geben
[ugs.]
{vt}
to
give
back
↔
sth
.;
to
return
sth
.
to
sb
.;
to
regive
sb
.
sth
.
[archaic]
zurück
geben
d
;
wieder
geben
d
giving
back
;
returning
;
regiving
zurückge
geben
;
wieder
ge
geben
given
back
;
returned
;
regiven
Du
bekommst
es
unversehrt
wieder
zurück
.
I'll
return
it
to
you
safely
.
Ich
gab
ein
fehlerhaftes
Produkt
zurück
.
I
returned
a
defective
product
.
jdm
./einer
Sache
Chancen
geben
{v}
to
fancy
sb
./sth.
[Br.]
(expect
to
be
successful
)
Er
meint
,
er
hätte
Chancen
.
He
fancies
his
chances
.
Sie
hofft
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
,
aber
ich
glaube
nicht
,
dass
sie
Chancen
hat
.
She's
hoping
to
get
the
job
but
I
don't
fancy
her
chances
.
Welchem
Pferd
geben
Sie
im
nächsten
Rennen
Chancen
?;
Auf
welches
Pferd
tippen
Sie
im
nächsten
Rennen
?
Which
horse
do
you
fancy
in
the
next
race
?
jdm
.
einen
(
vertraulichen
)
Hinweis
(
auf
etw
.) /
Tipp
/
Wink
/
Zund
[Wien]
geben
;
jdm
.
etw
.
stecken
[ugs.]
{v}
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
to
tip
off
↔
sb
. (about
secret
goings-on
)
Die
Polizei
erhielt
einen
anonymen
Hinweis
,
wo
das
Rauschgift
gelagert
wurde
.
The
police
were
tipped-off
anonymously
about
where
the
drugs
were
being
stored
.
Jemand
hat
der
Polizei
einen
Tipp
ge
geben
,
dass
ein
Raubüberfall
geplant
ist
.
Someone
tipped
off
the
police
about
the
robbery
.;
Someone
tipped
the
police
off
that
there
would
be
a
robbery
.
Hast
du
ihm
den
Plan
gesteckt
?
Did
you
tip
him
off
about
the
plan
?
(
etwas
)
Licht
in
etw
.
bringen
;
Aufschluss
über
etw
.
geben
;
zur
Aufklärung
einer
Sache
beitragen
;
etw
.
klarlegen
{vt}
[übtr.]
to
throw
(some)
light
;
cast
(some)
light
,
shed
(some)
light
on
sth
.
[fig.]
Niemand
konnte
Licht
in
diese
mysteriöse
Angelegenheit
bringen
.
No
one
could
shed
any
light
on
this
mysterious
affair
.
Der
unbekannte
Zeuge
könnte
zur
Aufklärung
beitragen
,
was
tatsächlich
vorgefallen
ist
.
The
unknown
witness
might
be
able
to
shed
light
on
what
actually
happened
.
Er
hat
viele
Problemfelder
aufgedeckt
.
He
has
cast
light
on
many
problem
areas
.
jdn
. (
für
den
Wettkampf
)
aufputschen
;
dopen
;
jdm
.
Stoff
geben
[ugs.]
{vt}
to
dope
sb
.
aufputschend
;
dopend
;
Stoff
geben
d
doping
aufgeputscht
;
gedopt
;
Stoff
ge
geben
doped
einem
Rennpferd
Aufputschmittel
geben
to
dope
a
racing
horse
jdn
. (
moralisch/emotional
)
aufrichten
;
jdm
. (
wieder
)
Auftrieb
geben
{vt}
to
uplift
sb
.
aufrichtend
;
Auftrieb
geben
d
uplifting
aufgerichtet
;
Auftrieb
ge
geben
uplifted
jdn
.
moralisch/emotional
aufbauen
to
give
sb
. a
moral/emotional
uplift
jdm
.
eine
Auskunft
erteilen/
geben
;
jdn
.
beauskunften
{vt}
to
give/provide
sb
. (some)
information
eine
Auskunft
erteilend/
geben
d
;
beauskunftend
giving
(some)
information
eine
Auskunft
erteilt/ge
geben
;
beauskunftet
given
(some)
information
Es
wäre
nett
/
Wir
wären
Ihnen
sehr
verbunden
[geh.]
,
wenn
Sie
uns
ein
paar
Auskünfte
über
...
geben
könnten
.
We
would
appreciate
it
if
you
could
provide
us
with
some
information
about
...
jdn
.
beurlauben
;
jdm
.
Urlaub
geben
{vt}
to
give
sb
.
leave
;
to
give
sb
.
time
off
beurlaubend
giving
leave
beurlaubt
given
leave
Können
Sie
mich
für
drei
Tage
beurlauben
?
Can
you
give
me
a
three
days
off
?
ein
Tier
(
mit
etw
.)
füttern
;
etw
.
an
ein
Tier
verfüttern
;
ein
Tier
mit
etw
.
abfüttern
;
einem
Tier
zu
fressen
geben
{vt}
[agr.]
to
feed
{
fed
;
fed
}
an
animal
on
sth
.
fütternd
;
verfütternd
;
abfütternd
;
zu
fressen
geben
d
feeding
gefüttert
;
verfüttert
;
abgefüttert
;
zu
fressen
ge
geben
fed
einem
Tier
Hafer
füttern
;
ein
Tier
mit
Hafer
füttern
;
an
ein
Tier
Hafer
verfüttern
to
feed
an
animal
with
[or on]
oats
sich
als
jd
./etw.
geben
;
sich
als
jd
./etw.
gerieren
[geh.]
;
so
tun
,
als
wäre
man
jd
./etw.
{v}
to
portray
yourself
as
sb
./sth.;
to
play
sb
.;
to
posture
as
sb
.
sich
als
Fachmann
geben
to
play
the
expert
;
to
posture
as
an
expert
Die
Partei
geriert
sich
als
Verfechterin
des
Freihandels
.
The
party
portrays
itself
as
the
champion
of
free
trade
.
Dann
gerieren
sie
sich
plötzlich
als
Hilfssheriffs
.
Then
they
suddenly
put
their
acting
sheriff's
hats
on
.
sich
geben
;
wieder
vergehen
{vr}
to
go
away
sich
geben
d
;
wieder
vergehend
going
away
sich
ge
geben
;
wieder
vergangen
gone
away
Das
gibt
sich
mit
der
Zeit
.
That'll
go
away
in
time
.
jdn
.
kurz
informieren
;
in
Kenntnis
setzen
;
jdm
.
einen
kurzen
Überblick
geben
{vt}
(
über
etw
.)
[adm.]
to
brief
sb
.
on
sth
.;
to
minute
sb
.
about
sth
.
kurz
informierend
;
in
Kenntnis
setzend
;
einen
kurzen
Überblick
geben
d
briefing
on
;
minuting
about
kurz
informiert
;
in
Kenntnis
gesetzt
;
einen
kurzen
Überblick
ge
geben
briefed
on
;
minuted
about
uninformiert
;
nicht
in
Kenntnis
gesetzt
unbriefed
etw
.
signalisieren
;
etw
.
zu
verstehen
geben
{vt}
(
Person
)
to
signify
sth
. (person)
signalisierend
;
zu
verstehen
geben
d
signifying
signalisiert
;
zu
verstehen
ge
geben
signified
Zustimmung/Ablehnung
signalisieren
to
signify
one's
agreement/opposition
etw
.
Antrieb
geben
;
unter
Strom
setzen
{vt}
[electr.]
to
energize
;
to
energise
[Br.]
sth
.
Antrieb
geben
d
;
unter
Strom
setzend
energizing
;
energising
Antrieb
ge
geben
;
unter
Strom
gesetzt
energized
;
energised
Gas
geben
{v}
[auto]
to
step
on
it
;
to
put
your
foot
down
[Br.]
Gib
Gas
!;
Tritt
aufs
Gas
!
Step
on
it
!
Gas
wegnehmen
to
throttle
back
mit
jdm
.
Geduld
haben
;
mit
jdm
.
Nachsicht
haben
;
jdm
.
Zeit
geben
{vi}
to
bear
with
sb
.
Sie
ist
momentan
allerhand
Belastungen
ausgesetzt
.
Du
darfst
mit
ihr
nicht
zu
hart
ins
Gericht
gehen
.
She's
under
a
lot
of
strain
at
the
moment
.
Just
bear
with
her
.
Geben
Sie
mir
noch
ein
paar
Minuten
Zeit
.
Just
bear
with
me
for
another
minute
or
two
.
einer
Sache
Glauben
schenken
;
einer
Sache
vertrauen
;
auf
eine
Sache
etwas
geben
[ugs.]
{vi}
to
give
credence
to
sth
.;
to
put/place
credence
in
sth
.
Statistiken
vertraue
ich
nicht
sehr
.
I
place
little
credence
in
statistics
.
Auf
dieses
Gerede
darfst
du
nichts
geben
.
Don't
give
credence
to
this
gossip
.
jdm
./etw.
einen
Klaps
geben
;
jdn
./etw.
klapsen
{vt}
to
flip
sb
./sth.
einen
Klaps
geben
d
;
klapsend
flipping
einen
Klaps
ge
geben
;
geklapst
flipped
jdn
.
auf
dem
Laufenden
halten
(
über
etw
.);
jdm
.
Bescheid
sagen/
geben
{vt}
to
keep
sb
.
posted
(about /
on
sth
.)
[coll.]
Halt
mich
bitte
auf
dem
Laufenden
,
wie
es
mit
dem
Projekt
vorangeht
.
Keep
me
posted
on
how
the
project
is
coming
along
,
will
you
.
[coll.]
Über
ihren
Zustand
ist
noch
nichts
bekannt
,
aber
wir
geben
/sagen
dir
Bescheid
,
sobald
wir
Genaueres
wissen
.
There
is
no
word
on
her
condition
yet
,
but
we'll
keep
you
posted
once
we
have
more
details
.
sich
die
größte
Mühe
geben
;
sich
alle
Mühe
geben
;
sich
Arme
und
Beine
ausreißen
;
sich
ein
Bein
ausreißen
;
sich
zerreißen
;
sich
zersprageln
[Ostös.];
sich
einen
abbrechen
[Dt.]
[ugs.]
{vr}
(
um
etw
.
zu
erreichen
)
[übtr.]
to
bend
over
backwards
/
backward
[Am.]
;
to
lean
over
backwards
/
backward
[Am.]
;
to
fall
over
backwards
/
backward
[Am.]
(to
achieve
sth
.)
[fig.]
sich
ein
Bein
ausreißen
,
um
das
Geschäft
abzuschließen
to
bend
over
backwards
to
make
the
deal
.
Die
Galerie
gibt
sich
die
größte
Mühe
,
die
Besucherzahlen
zu
steigern
.;
Die
Galerie
tut
alles
,
um
die
Besucherzahlen
zu
steigern
.
The
gallery
is
leaning
over
backwards
to
boost
attendance
.
jdm
.
Nachhilfe
geben
{v}
to
coach
sb
.
Nachhilfe
geben
d
coaching
Nachhilfe
ge
geben
coached
einem
Pferd
die
Sporen
geben
;
ein
Pferd
spornen
[veraltet]
{vt}
to
spur
a
horse
einem
Pferd
die
Sporen
geben
d
;
ein
Pferd
spornend
spurring
a
horse
einem
Pferd
die
Sporen
ge
geben
;
ein
Pferd
gespornt
spurred
a
horse
jdm
./einer
Sache
eine
Stimme
geben
/verleihen
{vt}
to
ventriloquize
/
ventriloquise
[Br.]
sb
./sth.
einer
Handpuppe
eine
Stimme
geben
to
ventriloquize
a
voice
for
a
hand
puppet
den
Sorgen
der
Minderheit
eine
Stimme
verleihen
to
ventriloquize
the
concerns
of
the
minority
einem
Straftäter
helfen
;
Hilfestellung
geben
{vt}
[jur.]
to
abet
an
offender
Sie
halfen
dem
Dealer
bei
seiner
Flucht
.
They
abetted
the
drug
dealer
in
his
getaway
.
Bei
dem
Betrug
erhielt
er
Hilfestellung
von
seiner
Freundin
.
He
was
abetted
in
the
fraud
by
his
girl-friend
.
jdn
.
zum
Sündenbock
machen
;
jdm
.
die
Schuld
geben
{vt}
to
scapegoat
sb
.;
to
make
a
scapegoat
of
sb
.
zum
Sündenbock
machend
;
die
Schuld
geben
d
scapegoating
;
making
a
scapegoat
zum
Sündenbock
gemacht
;
die
Schuld
ge
geben
scapegoated
;
made
a
scapegoat
sich
jdm
.
anschließen
;
sich
jds
.
Standpunkt
anschließen
;
jdm
.
Recht
geben
;
jdm
.
beipflichten
[geh.]
{vi}
to
go
along
with
sb
.;
to
go
with
sb
.
Am
Ende
schloss
sich
der
Vorsitzende
meinem
Standpunkt
an
.
In
the
end
,
the
Chairman
went
with
me
.
Es
war
einfacher
,
ihr
beizupflichten
,
als
einen
Streit
zu
riskieren
.
It
was
easier
to
go
along
with
her
rather
than
risk
an
argument
.
jdn
.
mit
X
betiteln
;
titulieren
[geh.]
;
jdm
.
den
Titel
X
geben
;
jdn
. X
heißen
[poet.]
{vt}
[soc.]
to
address
sb
.
as
X;
to
entitle
sb
.
as
X
[archaic]
betitelnd
;
titulierend
;
den
Titel
geben
d
;
heißend
addressing
;
entitling
betitelt
;
tituliert
;
den
Titel
ge
geben
;
geheißen
addressed
;
entitled
davonlaufen
(
statt
sich
zu
verteidigen
);
türmen
[ugs.]
;
Reißaus
nehmen
[geh.]
;
Fersengeld
geben
[geh.]
[selten]
{vi}
to
turn
tail
and
run
(away);
to
make
a
run
for
it
;
to
run
for
it
;
to
take
to
your
heels
vor
seinen
Problemen
davonlaufen
[übtr.]
to
turn
tail
and
run
from
your
problems
[fig.]
Als
sie
sahen
,
dass
sich
zwei
Polizisten
näherten
,
nahmen
sie
Reißaus
.
When
they
saw
two
policemen
approaching
,
they
turned
tail
and
ran
away
/
they
took
to
their
heels
.
(
in
etw
.)
einwilligen
;
seine
Zustimmung
zu
etw
.
geben
;
etw
.
nach
geben
{v}
to
accede
(to
sth
.)
[formal]
einwilligend
;
seine
Zustimmung
geben
d
;
nach
geben
d
acceding
eingewilligt
;
seine
Zustimmung
ge
geben
;
nachge
geben
acceded
entblocken
;
freie
Fahrt
geben
{vt}
(
Bahn
)
to
unblock
(railway)
entblockend
;
freie
Fahrt
geben
d
unblocking
entblockt
;
freie
Fahrt
ge
geben
unblocked
sein
Leben
geben
;
sein
Leben
hin
geben
[geh.]
{v}
(
für
jdn
./etw.)
to
give
your
life
;
to
lay
down
your
life
[formal]
;
to
sacrifice
your
life
(for
sb
./sth.)
Sie
sind
bereit
,
ihr
Leben
für
die
Sache
der
Revolution
hinzu
geben
.
They
are
ready
to
lay
down
their
lives
for
the
revolutionary
cause
.
Für
meine
Kinder
würde
ich
mein
Leben
geben
.
I'd
give
my
life
for
my
children
.
nicht
viel
auf
etw
.
geben
;
wenig
auf
etw
.
geben
{v}
to
not
set
much
store
by
sth
.;
to
not
pay
much
attention
to
sth
.
nicht
viel
auf
etw
.
geben
d
;
wenig
auf
etw
.
geben
d
noting
set
much
store
by
;
noting
pay
much
attention
to
sth
.
nicht
viel
auf
etw
.
ge
geben
;
wenig
auf
etw
.
ge
geben
noted
set
much
store
by
;
noted
pay
much
attention
to
sth
.
etw
.
herunterspielen
{vt}
;
etw
.
eine
geringere
Bedeutung
beimessen
;
die
Bedeutung
von
etw
.
mindern
;
etw
.
weniger
Gewicht
geben
to
deemphasize
;
to
de-emphasise
[Br.]
sth
.
herunterspielend
;
eine
geringere
Bedeutung
beimessend
;
die
Bedeutung
mindernd
;
weniger
Gewicht
geben
d
deemphasizing
;
de-emphasising
heruntergespielt
;
eine
geringere
Bedeutung
beigemessen
;
die
Bedeutung
gemindert
;
weniger
Gewicht
ge
geben
deemphasized
;
de-emphasised
vor
geben
;
nach
vorn
geben
{vt}
to
pass
forward
vor
geben
d
;
nach
vorn
geben
d
passing
forward
vorge
geben
;
nach
vorn
ge
geben
passed
forward
etw
.
vorspannen
;
einer
Sache
Vorspannung
geben
{v}
(
Lager
,
Riemen
,
Feder
)
[techn.]
to
preload
sth
. (bearning,
belt
,
spring
)
vorspannend
;
einer
Sache
Vorspannung
geben
d
preloading
vorgespannt
;
einer
Sache
Vorspannung
ge
geben
preloaded
widersprechen
;
frech
antworten
;
patzige
Antworten
geben
{v}
to
answer
back
widersprechend
;
frech
antwortend
;
patzige
Antworten
geben
d
answering
back
widersprochen
;
frech
geantwortet
;
patzige
Antworten
ge
geben
answered
back
etw
.
windschlüpfig
machen
;
eine
Stromlinienform
geben
{v}
to
streamline
sth
.
windschlüpfig
machend
;
eine
Stromlinienform
geben
d
streamlining
windschlüpfig
gemacht
;
eine
Stromlinienform
ge
geben
streamlined
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Geben":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners