A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
623
similar
results for G-8-Treffen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Einschätzun
g
{f}
;
Abschätzun
g
{f}
;
Feststellun
g
{f}
(
von
etw
.)
assessment
(of
sth
.)
Abschätzun
g
des
(
finanziellen
)
Schadens
;
Feststellun
g
der
Schadenshöhe
loss
assessment
Schadenseinschätzun
g
{f}
;
Schadensabschätzun
g
{f}
;
Schadensfeststellun
g
{f}
;
Schadenfeststellun
g
{f}
assessment
of
dama
g
e
;
dama
g
e
assessment
eine
Einschätzun
g
vornehmen
;
eine
Feststellun
g
treffen
to
make
/
to
do
/
to
carry
out
an
assessment
aufschla
g
en
;
auf
treffen
{vi}
to
strike
{
struck
;
struck
,
stricken
}
aufschla
g
end
;
auf
treffen
d
strikin
g
auf
g
eschla
g
en
;
auf
g
etroffen
struck
;
stricken
Hinter
g
rund
{m}
[übtr.]
(
Be
g
leitumstände
eines
Erei
g
nisses
)
back
g
round
;
backdrop
[fig.]
(cirumstances
underlyin
g
an
event
)
vor
diesem
Hinter
g
rund
a
g
ainst
this
back
g
round
im
Hinter
g
rund
bleiben
to
stay
in
the
back
g
round
in
den
Hinter
g
rund
treten
to
fade
into
the
back
g
round
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
Das
G
ipfel
treffen
fand
vor
dem
Hinter
g
rund
zunehmender
weltpolitischer
Spannun
g
en
statt
.
The
summit
took
place
a
g
ainst
a
backdrop
of
increasin
g
g
lobal
political
tensions
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
einer
Liebes
g
eschichte
.
The
city
provides
the
back
g
round
for
a
love
story
.
Vor
dem
Hinter
g
rund
/
An
g
esichts
stei
g
ender
Preise
werden
Alternativener
g
ien
immer
rentabler
.
A
g
ainst
a
back
g
round
of
risin
g
prices
alternative
ener
g
ies
are
becomin
g
more
and
more
profitable
.
Ruhe
g
eld
{n}
[Dt.]
;
g
esetzliche/staatliche
Rente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
g
esetzliche/staatliche
Pension
{f}
[Ös.]
state
pension
;
pension
(
g
esetzliche/staatliche
)
Altersrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Altersruhe
g
eld
{n}
[Dt.]
;
Alterspension
{f}
[Ös.]
;
ASV
G
-Pension
[Ös.]
;
AHV-Rente
{f}
[Schw.]
;
Alters
g
eld
{n}
old-a
g
e
pension
Berufsunfähi
g
keitsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Berufsunfähi
g
keitspension
{f}
[Ös.]
;
Erwerbsunfähi
g
keitsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Erwerbsunfähi
g
keitspension
{f}
[Ös.]
;
Invaliditätsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Invaliditätspension
{f}
[Ös.]
;
Invalidenrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Invalidenpension
{f}
[Ös.]
disability
pension
;
disablement
pension
[Br.]
Betriebsrente
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Betriebspension
{f}
[Ös.]
occupational
pension
;
company
pension
;
employer
pension
;
superannuation
[Br.]
[Austr.]
dynamische
Rente
;
dynamische
Pension
wa
g
e-related
pension
;
wa
g
e-index-linked
pension
;
index-linked
pension
Mindestrente
{f}
;
G
rundrente
{f}
basic
pension
Zusatzrente
{f}
supplementary
pension
Rente/Pension
we
g
en
verminderter
Erwerbsfähi
g
keit
partial
incapacity
pension
;
pension
(released
early
)
on
partial
incapacity
g
rounds
Bezu
g
einer
Rente/Pension
receipt/drawin
g
of
a
pension
eine
Rente/Pension
beziehen
to
draw
a
pension
in
Rente/Pension
sein
to
be
on
a
pension
die
g
esetzlichen
Renten/Pensionen
anpassen
[pol.]
to
adjust
pensions
Zusammen
treffen
mehrerer
Renten/Pensionen
cumulation
of
several
pensions
Termin
{m}
;
Verabredun
g
{f}
appointment
(arrangement
to
meet
with
sb
.)
Termine
{pl}
;
Verabredun
g
en
{pl}
appointments
Besuchstermin
{m}
visitin
g
appointment
Beratun
g
stermin
{m}
consultation
appointment
;
appointment
for
a
consultation
Fol
g
etermin
{m}
follow-up
appointment
Impftermin
{m}
vaccination
appointment
Veranstaltun
g
stermine
für
die
Saison
2021/2022
event
dates
for
the
2021-2022
season
nach
Verabredun
g
by
appointment
nach
vorheri
g
er
Terminvereinbarun
g
by
prior
appointment
einen
Termin
vereinbaren
/
ausmachen
[ugs.]
;
eine
Verabredun
g
treffen
to
make
an
appointment
einen
Termin
absa
g
en
to
cancel
an
appointment
Ich
muss
diesen
Termin
absa
g
en
.
I'll
have
to
cancel
this
appointment
.
zu
einem
Termin
nicht
erscheinen
to
be
a
no-show
at
an
appointment
Können
wir
einen
Termin
ausmachen/vereinbaren
?
Could
we
make
an
appointment
?
Für
wann
möchten
Sie
einen
Termin
haben
?
When
would
you
like
an
appointment
?
vielfach
;
häufi
g
{adv}
in
many
cases
;
frequently
Seine
Voraussa
g
en
treffen
vielfach
ein
.
His
predictions
frequently
come
true
.
Tonfall
{m}
;
Ton
{m}
(
Sprech-/Schreibweise
)
tone
Kommandoton
{m}
;
Kasernenhofton
{m}
commandin
g
tone
;
barracks
square
tone
in
einem
monotonen
Tonfall
;
in
monotonem
Tonfall
in
a
monotone
den
richti
g
en
Ton(
fall
)
treffen
to
pitch
it
ri
g
ht
;
to
find
the
ri
g
ht
approach
einen
anderen
Ton
anschla
g
en
to
take
a
different
tone/approach
Sie
hat
einen
unmö
g
lichen
Ton
(
an
sich
).
She
has
an
appallin
g
way
of
puttin
g
thin
g
s
.
in
g
edämpftem
Ton
;
mit
g
edämpfter
Stimme
in
hushed
tones
scharfer
Ton
abrasive
tone
Unterscheidun
g
{f}
;
Unterschied
{m}
(
zwischen
etw
.)
distinction
(between
sth
.)
deutlicher
Unterschied
clear/sharp
distinction
zur
Unterscheidun
g
for
distinction
;
by
way
of
distinction
eine
rein
formale
Unterscheidun
g
a
distinction
without
a
difference
ohne
Unterschied
der
Rasse
,
des
G
eschlechts
oder
der
Reli
g
ion
without
distinction
as
to
race
,
sex
,
or
reli
g
ion
eine
Unterscheidun
g
zwischen
etw
.
treffen
;
zwischen
etw
.
unterscheiden
;
einen
Unterschied
zwischen
etw
.
machen
to
make/draw
a
distinction
between
sth
.
Unterschiede
verwischen
to
blur
distinctions
Das
G
ericht
unterschied/traf
eine
Unterscheidun
g
zwischen
seinen
Vorstrafen
und
den
neuen
Anschuldi
g
un
g
en
.
The
court
drew
a
distinction
between
his
previous
convictions
and
the
new
char
g
es
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
Rassen
,
aber
diese
Unterscheidun
g
g
eht
an
den
meisten
Leuten
vorbei
.
These
do
g
s
are
different
breeds
,
but
this
distinction
is
lost
on
most
people
.
Es
g
ibt
keine
offensichtlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
There
are
no
obvious
distinctions
between
the
two
versions
.
Erwartun
g
{f}
;
Anspruch
{m}
expectation
Erwartun
g
en
{pl}
expectations
Rollenerwartun
g
{f}
role
expectation
Standarderwartun
g
{f}
default
expectation
hohe
Erwartun
g
en
haben
;
hoch
g
espannte
Erwartun
g
en
haben
[geh.]
to
have
hi
g
h
expectations
hinter
den
Erwartun
g
en
zurückbleiben
to
be
fallin
g
short
of
expectations
seinen
Erwartun
g
en
entsprechen
to
come
up
to
one's
expectations
;
to
meet
one's
expectations
jds
.
Erwartun
g
en
g
erecht
werden
to
come
up
to
sb
.'s
expectations
alle
Erwartun
g
en
über
treffen
to
surpass
all
expectations
den
Erwartun
g
en
nicht
entsprechen
to
fall
short
of
one's
expectations
seine
Erwartun
g
en
herunterschrauben
[ugs.]
to
scale
down
one's
expectations
Erwartun
g
en
in
etw
.
setzen
to
have
expectations
of
sth
.
Erwartun
g
en
wecken
to
raise
expectations
die
Erwartun
g
en
dämpfen
to
lower
expectations
;
to
dampen
expectations
Unsere
Erwartun
g
en
waren
zu
hoch
g
esteckt
.
Our
expectations
were
pitched
too
hi
g
h
.
G
en
{n}
;
Erbanla
g
e
{f}
;
Erbfaktor
{m}
[biochem.]
g
ene
;
unit
of
heredity
;
hereditary
factor
G
ene
{pl}
;
Erbanla
g
en
{pl}
;
Erbfaktoren
{pl}
g
enes
;
units
of
heredity
;
hereditary
factors
g
efloxtes
G
en
floxed
g
ene
g
eschlechtsbeeinflusstes
G
en
sex-influenced
g
ene
g
eschlechtsbeschränktes
G
en
sex-limited
g
ene
homöotisches
G
en
homeotic
g
ene
Hox-
G
en
{n}
hox
g
ene
Maternaleffekt-
G
en
{n}
maternal
effect
g
ene
mobiles
G
en
;
spin
g
endes
G
en
;
Transposon
{n}
mobile
g
ene
;
jumpin
g
g
ene
;
transposable
element
;
transposon
Mutanten
g
en
{n}
mutant
g
ene
Mutator-
G
en
{n}
;
Mutator
{m}
mutator
g
ene
;
mutator
PAX-
G
en
{n}
paired-box
g
ene
;
pax
g
ene
Rene
g
aten-
G
en
{n}
outlaw
g
ene
sprin
g
endes
G
en
;
Transposon
{n}
jumpin
g
g
ene
;
transposable
element
/TE/
;
transposon
Tumorsuppressor-
G
en
{n}
tumour
suppressor
g
ene
mehrere
G
ene
be
treffen
d
multi
g
enic
bestimmte
G
ene
einschalten
/
anschalten
to
switch
on
specific
g
enes
schützende
G
ene
ausschalten
/
abschalten
to
switch
off
;
to
silence
protective
g
enes
Vorbereitun
g
{f}
(
von
etw
.)
preparation
(of
sth
.)
Vorbereitun
g
en
{pl}
preparations
Weihnachtsvorbereitun
g
en
{pl}
Christmas
preparations
in
Vorbereitun
g
auf
etw
.;
zur
Vorbereitun
g
{+Gen.}
in
preparation
for
sth
.
in
Vorbereitun
g
(
sein
)
/i
. V./
(to
be
)
in
preparation
/in
prp
./
Vorbereitun
g
en
für
etw
.
treffen
to
make
preparations
for
sth
.
erforderliche
Vorbereitun
g
en
necessary
preparations
G
erichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
jud
g
ement
[Br.]
;
jud
g
ement
[Br.]
;
court
jud
g
ment
[Am.]
;
jud
g
ment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
jud
g
ement
;
final
jud
g
ment
g
erechtes
Urteil
disinterested
jud
g
ement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
jud
g
ement/jud
g
ment
(of
sth
.)
Urteil
zu
g
unsten
des
Klä
g
ers
jud
g
ement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
jud
g
ement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
jud
g
ement
;
to
render
jud
g
ement
;
to
hand
down
a
jud
g
ment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
jud
g
ement
Aufhebun
g
eines
Urteils
settin
g
aside
of
a
jud
g
ement
;
reversal
of
a
jud
g
ement
(on
appeal
a
g
ainst
lower
court
)
Er
g
änzun
g
eines
Urteils
amendment
of
jud
g
ment
Das
Urteil
kann
an
g
efochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
jud
g
ement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedin
g
s
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
be
treffen
d
eines
Antra
g
s
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
g
e
g
en
B
erlässt
der
G
erichtshof
unter
Berücksichti
g
un
g
der
Erklärun
g
en
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächti
g
ten
,
fol
g
endes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relatin
g
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedin
g
s
A
versus
B,
the
Court
,
after
considerin
g
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
actin
g
as
A
g
ent
,
g
ives
the
followin
g
Jud
g
ment
. (judgement
phrase
)
tolles
G
efühl
{n}
;
Kitzel
{m}
;
Kick
{m}
[ugs.]
kick
;
buzz
[coll.]
etw
.
aus
Spaß
am
Ver
g
nü
g
en
/
aus
(
reiner
)
Abenteuerlust
tun
to
do
sth
. (just)
for
kicks
Es
ist
ein
tolles
G
efühl
,
wenn
einen
das
Personal
kennt
.
It's
a
kick/buzz
to
have
the
staff
know
you
.
Es
macht
mir
(
unheimlich
)
Spaß
,
mein
Wissen
weiterzu
g
eben
.
I
g
et
(such) a
kick/buzz
out
of
passin
g
on
my
knowled
g
e
.
Ich
finde
es
aufre
g
end
,
g
leich
g
esinnte
Leute
zu
treffen
.
It
g
ives
me
a
kick/buzz
to
meet
like-minded
people
.
Sie
delektiert
sich
daran
,
ihre
Studienkolle
g
en
in
Verle
g
enheit
zu
brin
g
en
.
It
g
ives
her
a
kick
to
embarrass
her
fellow
students
.
Na
g
el
{m}
nail
Nä
g
el
{pl}
nails
Drahtstift
{m}
wire
nail
Schmiedena
g
el
{m}
for
g
ed
nail
Stahlna
g
el
{m}
steel
nail
den
Na
g
el
auf
den
Kopf
treffen
[übtr.]
;
richti
g
lie
g
en
to
hit
the
nail
on
the
head
;
to
be
ri
g
ht
on
the
button
/
money
[Am.]
;
to
g
et
it
on
the
nail
[Am.]
Nä
g
el
mit
Köpfen
machen
(
und
etwas
in
bestimmter
Weise
tun
)
to
g
o
the
whole
ho
g
(and
do
sth
.
in
a
particular
way
)
G
ipfel
treffen
{n}
;
Spitzen
treffen
{n}
;
G
ipfelkonferenz
{f}
;
G
ipfel
{m}
[pol.]
summit
meetin
g
;
summit
G
ipfel
treffen
{pl}
;
Spitzen
treffen
{pl}
;
G
ipfelkonferenzen
{pl}
;
G
ipfel
{pl}
summit
meetin
g
s
;
summits
Klima
g
ipfel
{m}
climate
summit
Welt
g
ipfel
{m}
world
summit
Be
g
e
g
nun
g
{f}
(
mit
jdm
./etw. /
zwischen
jdm
./etw.)
encounter
(with
sb
./sth. /
between
sb
./sth.)
Be
g
e
g
nun
g
en
{pl}
encounters
Allt
g
sbe
g
e
g
nun
g
en
{pl}
everyday
encounters
die
kurze
Be
g
e
g
nun
g
/
das
kurze
Aufeinander
treffen
zweier
ehemali
g
er
Schulkolle
g
en
the
brief
encounter
of
two
former
schoolmates
die
flüchti
g
e
Be
g
e
g
nun
g
zwischen
zwei
Molekülen
;
das
flüchti
g
e
Aufeinander
treffen
von
zwei
Molekülen
the
fleetin
g
encounter
between
two
molecules
eine
zufälli
g
e
Be
g
e
g
nun
g
mit
einem
Fremden
a
chance
encounter
with
a
stran
g
er
das
Auftreten
eines
Verdächti
g
en
polizeilich
wahrnehmen
to
report
the
police
encounter
with
a
suspect
Dort
hatten
wir
eine
Be
g
e
g
nun
g
mit
einem
g
roßen
Leoparden
.
This
is
where
we
had
an
encounter
with
a
bi
g
leopard
.
be
g
e
g
nen
;
treffen
auf
(
Fehler
;
Schwieri
g
keiten
);
stoßen
auf
{vi}
to
encounter
{
vi
}
be
g
e
g
nend
;
treffen
d
;
stoßend
encounterin
g
be
g
e
g
net
;
g
etroffen
;
g
estoßen
encountered
be
g
e
g
net
;
trifft
auf
;
stößt
auf
encounters
be
g
e
g
nete
;
traf
auf
;
stieß
auf
encountered
auf
Probleme/Widerstand
stoßen
to
encounter
difficulties/resistance
in
G
efahr
g
eraten
to
encounter
dan
g
er
Ich
stieß
auf
verschiedene
Probleme
.
I
encountered
various
problems
.
g
ele
g
entlich
;
okkasionell
[geh.]
[selten]
{adj}
;
G
ele
g
enheits
...
occasional
;
casual
g
ele
g
entliches
Treffen
occasional
meetin
g
G
ele
g
enheits
g
eschenk
{n}
occasional
g
ift
;
casual
g
ift
G
renze
{f}
;
G
renzstreifen
{m}
confine
schmaler
Streifen
;
Band
{n}
;
Metallband
{n}
strip
Unterscheidun
g
{f}
(
zwischen
etw
.)
discrimination
(between
sth
.)
die
seismische
Unterscheidun
g
von
Fuß
g
än
g
er-
und
Fahrzeu
g
verkehr
seismic
discrimination
of
foot
and
vehicle
traffic
feine
Unterscheidun
g
en
treffen
(
zwischen
etw
.)
to
make
fine
discriminations
(between
sth
.)
Tutorium
{n}
;
Betreuun
g
s
treffen
{n}
;
Betreuun
g
s
g
espräch
{n}
[stud.]
tutorial
session
;
tutorial
;
supervision
Tutorien
{pl}
;
Betreuun
g
s
treffen
{pl}
;
Betreuun
g
s
g
espräche
{pl}
tutorial
sessions
;
tutorials
;
supervisions
Ich
habe
jede
Woche
ein
Betreuun
g
s
treffen
.
I
have
weekly
supervisions
.
Sachbezo
g
enheit
{f}
;
Sachbezu
g
{m}
;
Themenbezo
g
enheit
{f}
;
Themenbezu
g
{m}
;
Bezu
g
{m}
(
zu
etw
.)
relevance
;
relevancy
(to
sth
.)
Bezu
g
{m}
zur
aktuellen
La
g
e
;
Bedeutun
g
{f}
für
die
aktuelle
La
g
e
relevance
to
the
current
situation
jdn
.
be
treffen
to
be
of
relevance
to
sb
.
Was
hat
dieser
Vorfall
mit
dem
g
estri
g
en
zu
tun
?
What
relevance
does
that
incident
have
to
yesterday's
?
Viele
der
Ausstellun
g
sstücke
haben
einen
Bezu
g
zu
dem
G
ebäude
.
Many
of
the
exhibits
have
relevance
to
the
buildin
g
.
G
nade
{f}
;
G
unst
{f}
g
race
durch
die
G
nade
G
ottes
by
the
g
race
of
G
od
Herrscher
von
G
ottes
G
naden
ruler
by
the
g
race
of
G
od
Es
kann
uns
alle
einmal
(
so
)
treffen
.
There
,
but
for
the
g
race
of
G
od
,
g
o
I.;
There
but
for
the
g
race
of
G
od
.
zusammenfallen
{vi}
;
zusammen
treffen
{vi}
;
sich
decken
{vr}
;
übereinstimmen
;
kon
g
ruieren
[geh.]
{vi}
(
mit
)
to
coincide
(with)
zusammenfallend
;
zusammen
treffen
d
;
sich
deckend
;
übereinstimmend
;
kon
g
ruierend
coincidin
g
zusammen
g
efallen
;
zusammen
g
etroffen
;
g
edeckt
;
überein
g
estimmt
;
kon
g
ruiert
coincided
fällt
zusammen
;
trifft
zusammen
;
deckt
sich
;
stimmt
überein
;
kon
g
ruiert
coincides
fiel
zusammen
;
traf
zusammen
;
deckte
sich
;
stimmte
überein
;
kon
g
ruierte
coincided
Die
Zeu
g
en
g
eben
übereinstimmend
an
,
dass
...
The
witnesses
coincide
in
sayin
g
/statin
g
that
...
jeweili
g
;
entsprechend
{adj}
(
+Mehrzahl
) (
im
Einzelfall
zu
treffen
d
)
respective
(+
plural
)
den
(
jeweili
g
en
)
Umständen
entsprechend
as
the
circumstances
may
require
Die
G
röße
der
Schrauben
und
Muttern
ist
in
den
jeweili
g
en/entsprechenden
Normen
fest
g
ele
g
t
.
The
size
of
nuts
and
bolts
is
specified
in
the
respective
standards
.
Bei
entsprechenden
Prüfun
g
en
wird
die
Spannun
g
,
Dauerfesti
g
keit
und
andere
Belastbarkeitskriterien
ermittelt
.
Respective
tests
determine
stresses
,
fati
g
ue
limits
and
other
criteria
of
stren
g
th
.
Treffen
{n}
;
Versammlun
g
{f}
;
Zusammenkunft
{f}
[soc.]
g
atherin
g
Treffen
{pl}
;
Versammlun
g
en
{pl}
;
Zusammenkünfte
{pl}
g
atherin
g
s
Familien
treffen
{n}
family
g
atherin
g
Lochun
g
{f}
(
in
einer
Lochkarte
/
einem
Lochstreifen
)
[comp.]
[hist.]
punch
(on a
punched
card
/
punched
tape
)
Mehrfachlochun
g
{f}
multiple
punches
Lochun
g
Spalte
8
1
punch
8
1
indication
Hemmun
g
{f}
;
Inhibition
{f}
[geh.]
[psych.]
inhibition
Hemmun
g
en
{pl}
;
Inhibitionen
{pl}
inhibitions
keine
Hemmun
g
en
haben
,
etw
.
zu
tun
to
be
uninhibited
in
doin
g
sth
.
frei
von
Hemmun
g
en
;
ohne
Hemmun
g
en
uninhibited
bei
etw
.
Hemmun
g
en
haben
to
have
inhibitions
about
sth
.
Hemmun
g
en
haben
,
sich
mit
Frauen
zu
treffen
to
have
inhibitions
about
datin
g
women
seine
Hemmun
g
en
überwinden
to
overcome
your
inhibitions
Nach
ein
paar
G
läschen
hatte
er
seine
Hemmun
g
en
ab
g
ele
g
t
.
He
lost
his
inhibilitions
after
a
few
drinks
.
Zusammen
treffen
{n}
;
Zusammenfallen
{n}
;
Koinzidenz
{f}
[geh.]
coincidence
zeitliches
Zusammen
treffen
coincidence
in
time
das
Zusammen
treffen
dieser
beiden
Phänomene
the
coincidence
of
these
two
phenomena
das
Zusammenfallen
von
Inflation
und
Arbeitslosi
g
keit
the
coincidence
of
inflation
and
unemployment
Akkord
{m}
[mus.]
chord
Akkorde
{pl}
chords
offener
Akkord
open
chord
Jazz-Akkord
{m}
Jazz
chord
die
(
erste/zweite/dritte
)
Umkehrun
g
eines
Akkords
the
(first/second/third)
inversion
of
a
chord
den
richti
g
en
Ton
treffen
to
strike
the
ri
g
ht
chord
Akkorde
anschla
g
en
{vt}
(
Zupfinstrument
)
to
strum
chords
(plucked
strin
g
instrument
)
Wortwahl
{f}
;
Formulierun
g
{f}
[ling.]
choice
of
words
;
word
choice
;
wordin
g
;
turn
of
phrase
;
phraseolo
g
y
;
diction
;
verbia
g
e
[Am.]
eine
un
g
lückliche
Wortwahl
treffen
to
use
an
unfortunate
choice
of
words
/
turn
of
phrase
/
phraseolo
g
y
Das
ist
eine
interessante
Formulierun
g
.
That's
an
interestin
g
choice
of
words
/
turn
of
phrase
.
Die
Formulierun
g
dieses
Satzes
ist
etwas
un
g
lücklich
.
The
wordin
g
of
this
sentence
seems
rather
unfortunate
.
Da
habe
ich
mich
schlecht
aus
g
edrückt
.;
Das
war
von
mir
schlecht
formuliert
.
That
was
a
poor
wordin
g
on
my
side
.
Vorsichtsmaßnahme
{f}
;
Vorsor
g
emaßnahme
{f}
[geh.]
;
Vorsichtsmaßre
g
el
{f}
[geh.]
;
vorbeu
g
ende
Maßnahme
{f}
(
g
e
g
en
etw
. /
oft
fälschlich:
vor
etw
.)
precautionary
measure
;
precaution
measure
;
precaution
(against
sth
.)
Vorsichtsmaßnahmen
{pl}
;
Vorsor
g
emaßnahmen
{pl}
;
Vorsichtsmaßre
g
eln
{pl}
;
vorbeu
g
ende
Maßnahmen
{pl}
precautionary
measures
;
precaution
measures
;
precautions
Vorsor
g
emaßnahmen
im
Bereich
Mobilfunk
precautionary
measures
with
re
g
ard
to
mobile
telecommunications
vorsichtshalber
etw
.
tun
;
vorsor
g
lich
etw
.
tun
to
take
the
precaution
of
doin
g
sth
.
besondere
Vorkehrun
g
en
erfordern
to
require
special
precautions
Vorsichtsmaßnahmen
er
g
reifen
,
um
...;
Vorkehrun
g
en
treffen
,
um
...
to
take
precautions
to
...
die
nöti
g
en
Vorkehrun
g
en
treffen
to
take
the
necessary
precautions
einholen
;
überholen
;
über
treffen
{vt}
to
overtake
{
overtook
;
overtaken
}
einholend
;
überholend
;
über
treffen
d
overtakin
g
ein
g
eholt
;
überholt
;
übertroffen
overtaken
von
den
Erei
g
nissen
überholt
werden
to
be
overtaken
by
events
Das
An
g
ebot
überstei
g
t
die
Nachfra
g
e
.
Supply
overtakes
demand
.
Schutzmaßnahme
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherun
g
smaßnahme
{f}
;
Sicherun
g
{f}
[selten]
(
g
e
g
en
etw
.)
protection
measure
;
protective
measure
;
preventive
measure
;
preventative
measure
;
safe
g
uard
(against
sth
.)
Schutzmaßnahmen
{pl}
;
Sicherun
g
smaßnahmen
{pl}
;
Sicherun
g
en
{pl}
protection
measures
;
protective
measures
;
preventive
measures
;
preventative
measures
;
safe
g
uards
Basisschutzmaßnahmen
{pl}
basic
protection
measures
bauliche
Schutzmaßnahme
structural
protection
measure
nichtbauliche
Schutzmaßnahme
non-structural
protective
measure
Pandemieschutzmaßnahmen
{pl}
pandemic
protection
measures
zum
Schutz
g
e
g
en
as
a
safe
g
uard
a
g
ainst
Schutzmaßnahmen
er
g
reifen/
treffen
,
um
...;
Schutzvorkehrun
g
en
treffen
,
um
...
[selten]
to
apply/implement/provide/put
in
place
protection
measures
;
to
apply/implement/provide/put
in
place
safe
g
uards
beiläufi
g
;
so
nebenbei
;
im
Vorbei
g
ehen
{adv}
casually
;
en
passant
etw
.
beiläufi
g
/
so
nebenbei
erwähnen
to
casually
mention
sth
.;
to
mention
sth
.
en
passant
jdn
.
im
Vorbei
g
ehen
treffen
to
meet
sb
.
casually
be
treffen
d
;
in
Beziehun
g
stehend
{adj}
relational
duodenal
;
den
Zwölffin
g
erdarm
be
treffen
d
{adj}
[anat.]
[med.]
duodenal
die
Berufun
g
be
treffen
d
;
Berufun
g
s
...;
Appellations
...
[jur.]
appellate
;
appellant
Treffen
{n}
reunion
Treffen
{pl}
reunions
g
enau
passend
;
treffen
d
;
g
oldrichti
g
;
g
elun
g
en
;
g
e
g
lückt
;
g
ut
g
ewählt
;
g
ut
g
etroffen
{adj}
apt
;
felicitous
[formal]
eine
treffen
de
Bemerkun
g
an
apt
remark
; a
felicitous
remark
eine
g
elun
g
ene
G
eschmackskombination
a
felicitous
combination
of
flavors
g
elun
g
ener
Sprechakt
felicitous
speech
act
Lochen
{n}
;
Lochun
g
{f}
;
Stanzen
{n}
;
Stanzun
g
{f}
(
von
Lochkarten/Lochstreifen
)
[comp.]
[hist.]
punchin
g
(of
punch
cards
or
tapes
)
Auftra
g
skartenlochun
g
{f}
sin
g
le-item
punchin
g
erweitertes
Lochen
extended
character
punchin
g
Lochen
von
11/12er
Steuerlöchern
hi
g
h
order
11/12
punchin
g
Fol
g
estanzen
{n}
mit
durchsetzten
Hauptkarten
interspersed
g
an
g
punchin
g
Kontrolllochun
g
{f}
X-
8
1
X-
8
1
punchin
g
Mehrfachlochun
g
{f}
multiple
punchin
g
Schnellstanzen
{n}
mit
durchsetzten
Hauptkarten
master
card
g
an
g
punchin
g
Stanzen
laufender
Nummern
serial
number
punchin
g
Summenstanzen
{n}
summary
punchin
g
versetztes
Stanzen
of
fset
g
an
g
punchin
g
zählabhän
g
i
g
es
Stanzen
;
zählabhän
g
i
g
e
Stanzun
g
count-controlled
punchin
g
Zeichenlochun
g
{f}
mark-sensed
punchin
g
Zonenlochun
g
{f}
zone
punchin
g
etw
.
g
lauben
{vt}
(
annehmen
)
to
think
sth
.;
to
believe
sth
.
g
laubend
thinkin
g
;
believin
g
g
e
g
laubt
thou
g
ht
;
believed
g
laube
ich
zumindest
(
Einschub
)
at
least
,
so
I
think
;
at
least
,
so
I
believe
(used
as
a
parenthesis
)
Mehrere
Zeu
g
en
g
lauben
,
den
Vermissten
g
esehen
zu
haben
.
Several
witnesses
believe
to
have
seen
the
missin
g
person
.
Ich
g
laube
lan
g
sam
,
die
Software
hat
einen
Fehler
.
I'm
be
g
innin
g
to
believe
there
is
a
bu
g
in
the
software
.
Ich
kann
mir
g
ut
vorstellen
,
dass
diese
Meldun
g
wahr
ist
.
I
can
well
believe
that
this
news
is
true
.
Es
wird
an
g
enommen
,
dass
das
Haus
1
8
65
g
ebaut
wurde
.
It
is
thou
g
ht
/
believed
that
the
house
was
built
in
1
8
65
.
Er
soll
sich
im
Ausland
aufhalten
.
He
is
thou
g
ht
/
believed
to
stay
abroad
.
Er
wurde
all
g
emein
für
schuldi
g
g
ehalten
.
He
was
widely
thou
g
ht
/
believed
to
be
g
uilty
.
Ich
musste
annehmen
,
dass
es
stimmt
.
I
was
led
to
believe
it
was
true
.
"Sind
sie
schon
ein
g
etroffen
?",
"Ja
,
ich
g
laube
."
'Have
they
arrived
yet
?',
'Yes
, I
believe
so
.'
"Lebt
sie
noch
?",
"Ich
g
laube
kaum
."
'Is
she
still
alive
?',
'Hardly
. / I
doubt
it
. / I
don't
suppose
so
.'
"Hat
er
die
Stelle
g
enommen
?",
"Ich
g
laube
nicht
."
'Has
he
accepted
the
job
?',
'I
believe
not
.' /
'I
don't
believe
so
.'
jdn
./etw.
be
treffen
;
an
g
ehen
{vt}
(
Sache
)
to
involve
sb
./sth. (of a
thin
g
)
be
treffen
d
;
an
g
ehend
involvin
g
betroffen
;
an
g
e
g
an
g
en
involved
betrifft
;
g
eht
an
involves
betraf
;
g
in
g
an
involved
ein
Vorfall
mit
einer
G
ruppe
Ju
g
endlicher
an
incident
involvin
g
a
g
roup
of
youths
drei
Unfälle
mit
Sprühflu
g
zeu
g
en
three
accidents
involvin
g
crop
dusters
ein
Film
mit
Schilderun
g
en
des
bäuerlichen
Lebens
a
film
involvin
g
life
on
a
farm
ein
Betru
g
mit
falsch
deklarierten
Eiern
a
fraud
involvin
g
mislabelled
e
g
g
s
Projekte
mit
Drittstaatsbezu
g
projects
involvin
g
third
countries
Betrifft
das
mich
?;
Bin
ich
davon
betroffen
?
Does
this
involve
me
?
Das
betrifft
mich
nicht
.
I
have
no
horse
in
this
race
.; I
have
no
skin
in
this
g
ame
.
Die
Ehe
betrifft
nicht
nur
zwei
Personen
,
sondern
auch
zwei
Familien
.
Not
only
does
marria
g
e
involve
two
persons
,
but
also
it
involves
two
families
.
etw
. (
haben/tun
)
wollen
;
mö
g
en
;
jdm
.
g
efallen
{v}
to
like
sth
. /
to
do
sth
.;
to
care
for
sth
. /
to
do
sth
.
[formal]
die
Fotos
jedem
zei
g
en
,
der
sie
sehen
will
to
show
the
photos
to
anyone
who
likes
/
cares
to
see
them
es
jedem
erklären
,
der
es
hören
will
to
explain
it
to
anyone
who
cares
to
listen
/
anyone
carin
g
to
listen
mehr
...
als
ich
erzählen
/
schreiben
kann
more
...
than
I
care
to
mention
Er
ist
ein
g
rößerer
Pra
g
matiker
als
er
zu
g
eben
möchte
.
He
is
more
of
a
pra
g
matist
than
he
cares
to
admit
.
Möchten
Sie
einen
Kaffee
?
Would
you
like
some
coffee
?
Would
you
care
for
some
coffee
?
Ich
g
ehe
jetzt
spazieren
.
Möchtest
du
mitkommen
?
I'm
g
oin
g
for
a
walk
.
Would
you
like
/
care
to
join
me
?
Jetzt
möchte
ich
nicht
g
erade
in
seiner
Haut
stecken
.
I
wouldn't
like
/
care
to
be
in
his
shoes
ri
g
ht
now
.
Diese
Entscheidun
g
möchte
ich
nicht
treffen
müssen
.
I
wouldn't
like
/
care
to
have
to
make
that
decision
.
Dein
Ton
g
efällt
mir
nicht
.
I
don't
like
your
tone
of
voice:
I
don't
care
for
your
tone
of
voice
.
etw
.
be
treffen
;
an
g
ehen
;
anbelan
g
en
;
anbe
treffen
{vt}
to
concern
sth
.
be
treffen
d
;
an
g
ehend
;
anbelan
g
end
;
anbe
treffen
d
concernin
g
betroffen
;
an
g
e
g
an
g
en
;
anbelan
g
t
;
anbetroffen
concerned
es
betrifft
it
concerns
es
betraf
it
concerned
es
hat/hatte
betroffen
it
has/had
concerned
An
die
zuständi
g
e
Stelle
(
Adressierun
g
)
To
whom
it
may
concern
wenn
es
um
die
Arbeit
g
eht
...
where
work
is
concerned
mit
{prp;
+Dat
.}
[adm.]
[fin.]
cum
mit
Dividende
(
Börse
)
cum
dividend
(stock
exchan
g
e
)
mit
(
laufenden
)
Zinsen
(
Börse
)
cum
interest
(stock
exchan
g
e
)
mit
allen
Rechten
cum
all
;
with
all
benefits
(stock
exchan
g
e
)
mit
Kupon
(
Börse
)
cum
coupon
(stock
exchan
g
e
)
mit
Bezu
g
srecht
(
auf
neue
Aktien
)
cum
ri
g
hts
;
cum
new
(stock
exchan
g
e
)
mit
Sonderdividende
;
mit
G
ratisaktien
(
Börse
)
cum
bonus
(stock
exchan
g
e
)
G
eschäfts
treffen
mit
Essen
business-cum-lunch
meetin
g
Parlamentarier
{m}
;
Parlamentsab
g
eordneter
{m}
[pol.]
lawmaker
;
le
g
islator
Parlamentarier
{pl}
;
Parlamentsab
g
eordnete
{pl}
lawmakers
;
le
g
islators
das
Parlament
und
die
Justiz
the
lawmakers
and
judiciary
die
Absicht
des
G
esetz
g
ebers
the
lawmakers'
intention
;
the
le
g
islators'
intention
wenn
der
G
esetz
g
eber
ein
bestimmtes
Verhalten
vorschreibt
when
le
g
islators
stipulate
a
certain
behaviour
Am
Monta
g
will
er
sich
mit
polnischen
Parlamentariern
treffen
.
He
is
expected
to
meet
with
Polish
lawmakers
Monday
.
In
der
laufenden
Le
g
islaturperiode
g
ibt
es
ins
g
esamt
acht
fraktionslose
Parlamentsab
g
eordnete
.
There
are
a
total
of
ei
g
ht
independent
le
g
islators
in
the
current
le
g
islature
.
sich
abwechselnd
;
wechselnd
{adj}
alternatin
g
;
alternate
ein
wechselndes
Reimschema
an
alternatin
g
rhyme
scheme
wechselnde
G
efühle
der
Reue
und
Erleichterun
g
alternatin
g
feelin
g
s
of
remorse
and
relief
sich
abwechselnde
Muster
mit
Streifen
,
Diamanten
und
Zickzackstrichen
alternatin
g
patterns
of
stripes
,
diamonds
,
and
chevrons
eine
Torte
mit
abwechselnd
einer
Schicht
Obst
und
einer
Schicht
Creme
a
fancy
cake
with
alternate
layers
of
fruit
and
cream
Der
Versuchsleiter
liest
eine
Fol
g
e
vor
,
in
der
sich
Buchstaben
und
Zahlen
abwechseln
.
The
investi
g
ator
reads
aloud
a
series
of
alternate
letters
and
numbers
.
Die
Zahlen
stehen
im
Roulettekessel
abwechselnd
in
einem
roten
und
einem
schwarzen
Feld
.
On
the
roulette
wheel
,
the
numbers
are
in
alternatin
g
red
and
black
se
g
ments
.
außerplanmäßi
g
;
außertourlich
[Ös.]
{adj}
unscheduled
;
non-scheduled
(event);
unbud
g
eted
(funds);
supernumerary
(staff)
außerplanmäßi
g
e
Wartun
g
unscheduled
maintenance
;
non-scheduled
maintenance
ein
außerplanmäßi
g
es
/
außertourliches
[Ös.]
Treffen
an
unscheduled/non-scheduled
meetin
g
eine
außerplanmäßi
g
e
/
außertourliche
[Ös.]
Zahlun
g
{f}
an
unbud
g
eted
payment
Wir
trafen
uns
außerplanmäßi
g
.
We
had
an
unscheduled
meetin
g
.
Wir
hielten
außerplanmäßi
g
/
außertourlich
[Ös.]
,
um
zu
tanken
.
We
made
an
unscheduled
stop
for
refuelin
g
.
More results
Search further for "G-8-Treffen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners