A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fehlen eines Testaments
Fehlen von Freunden
Fehlentscheidung
Fehlentwicklung
Fehler
Fehler Kein Papier
Fehler aufzeigen
Fehler beim Lesen
Fehler durch Nullpunktungenauigkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
149 results for
Fehler
Word division: Feh·ler
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Schwäche
{f}
;
Fehler
{m}
;
Mangel
{m}
failing
Software-
Fehler
{m}
,
der
die
Weiterentwicklung
verhindert
[comp.]
showstopper
Stilblüte
{f}
;
Schnitzer
{m}
;
grober
Fehler
bloomer
einen
Bock
schießen
[übtr.]
to
make
a
bloomer
Stippen
{pl}
(
Fehler
)
[textil.]
pricks
(defect)
Art
{f}
von
Störung
;
Störungsart
{f}
;
Störungstyp
{f}
;
Art
{f}
von
Fehler
;
Fehler
art
{f}
;
Fehler
typ
{m}
[comp.]
[mach.]
[techn.]
type
of
fault
Überspringer
{m}
;
Springschuss
{m}
(
Fehler
)
[textil.]
skipped
filling
threads
;
missed
filling
threads
Verfehlung
{f}
;
Fehler
{m}
;
Fehltritt
{m}
lapse
einen
Fehler
begehen
;
etwas
falsch
machen
to
lapse
Verschlingung
{f}
(
Fehler
beim
Spinnen
)
[textil.]
kinking
(defect
in
spinning
)
Verstreckung
{f}
;
Verzug
{m}
;
Verziehen
{n}
(
Fehler
)
[textil.]
draft
;
drawing
(defect)
Vignettierung
{f}
(
optischer
Fehler
)
vignetting
(optical
defect
)
Vorwärtsanalyse
{f}
(
Fehler
)
[math.]
forward
error
analysis
Wurzeldurchschweiß
fehler
{m}
[techn.]
incomplete
root
penetration
ausflecken
;
Fehler
in
der
Vergrößerung
wegretuschieren
{v}
[photo.]
to
dodge
etw
.
auslacken
{vt}
(
Fehler
mit
Korrekturlack
überdecken
)
to
white
out
sth
.;
to
use
white-out
on
sth
. (to
cover
mistakes
with
correction
fluid
)
komplexe
Verwerfung
{f}
(
Fehler
im
Holz
)
compound
(defect
in
timber
)
Auch
der
Klügste
macht
einmal
einen
Fehler
.
[Sprw.]
Even
Homer
sometimes
nods
.;
Even
a
good
marksman
may
miss
. (rare)
[prov.]
einen
Fehler
begehen/machen
{vt}
to
slip
up
Fehler
:
Kein
Papier
! (
Fehler
meldung
)
[comp.]
No
paper
error
! (error
message
)
Arzneimittelanwendung
{f}
;
Medikamentenanwendung
{f}
;
Arzneimittelgabe
{f}
;
Medikamentengabe
{f}
;
Medikation
{f}
[med.]
administration
of
a
drug/of
drugs
;
drug
delivery
;
drug
regimen
;
medication
gut
eingestellte
Medikation
carefully
regulated
drug
regimen
Depotmedikation
{f}
depot
medication
endermale
Medikamentengabe
endermal
administration
of
medicaments
;
endemism
intravaginale
Medikamentenapplikation
encolpism
konjunktivale
Arnzeimittelapplikation
ophthalmic
application
of
medicines
kritiklose
Medikamentenanwendung
polypharmacy
;
polypragmasy
rektale
Medikamentenapplikation
rectal
instillaton
of
medication
subkutane
Arnzeimittelapplikation
hypodermic
medication
;
dememchysis
sublinguale
Medikamentenapplikation
sublingual
application
of
medicines
transdermale
Arzneimittelanwendung
transdermal
drug
delivery
Fehler
bei
der
Verabreichung
von
Arzneimitteln
medication-related
errors
;
errors
involving
medication
Bedeutungsabwertung
{f}
;
Pejoration
{f}
[ling.]
pejoration
(of
meaning
)
Bedeutungs
fehler
{pl}
;
logische
Fehler
semantic
errors
Defekt
{m}
;
Mangel
{m}
defect
;
deficiency
;
fault
;
flaw
Defekte
{pl}
;
Mängel
{pl}
defects
;
deficiencies
;
faults
;
flaws
augenscheinlicher
Mangel
apparent
defect
geistiger
Defekt
;
geistiger
Schaden
mental
defect
körperlicher
Defekt
;
körperlicher
Schaden
physical
defect
kleiner
Fehler
;
geringer
Fehler
minor
defect
mechanischer
Defekt
mechanical
defect
mit
Fehler
n
behaftet
sein
to
contain
defects
(
behördliche
)
Ermittlungen
{pl}
;
Ermittlung
{f}
; (
amtliche
)
Untersuchung
{f}
(
gegen
jdn
. /
wegen
etw
.)
[adm.]
(law
enforcement
)
investigation
;
inquiry
;
probe
(into
sb
. /
into
sth
.)
Untersuchung
an
Ort
und
Stelle
on-the-spot
investigation
amtliche
Ermittlungen
official
investigation
(s)
polizeiliche
Ermittlungen
police
investigation
;
investigation
by
the
police
;
police
probe
strafrechtliche
Ermittlungen
criminal
investigation
;
criminal
probe
;
criminal
inquiry
umfangreiche
Ermittlungen
extensive
investigations
verdeckte
Ermittlungen
(
Kriminalpolizei
)
an
undercover
investigation
(CID)
Ermittlungen
wegen
Brandstiftung
an
investigation/inquiry
into
suspected
arson
;
an
arson
investigation/inquiry/probe
Ermittlungen
im
nachbarschaftlichen
Umfeld
/
im
Tatortumfeld
neighbourhood
investigation
;
neighborhood
investigation
[Am.]
im
Zuge
der
Ermittlungen
as
part
of
the
investigation
Ermittlungen
aufnehmen
to
initiate
an
investigation
Ermittlungen
einleiten/aufnehmen
to
initiate/institute/launch
an
investigation
;
to
open/start
an
inquiry
die
Ermittlungen
einstellen
to
drop
the
investigation/inquiry
bei
einer
Untersuchung
grobe
Fehler
machen
/
falsch
vorgehen
to
mishandle
an
investigation
(
kriminalpolizeiliche
)
Strukturermittlungen
{pl}
investigations
targeting
criminal
networks
Die
Polizei
hat
die
Ermittlungen
wieder
aufgenommen
.
Police
have
reopened
the
investigation
.
Die
irische
Kriminalpolizei
ermittelt
seit
2023
gegen
eine
organsierte
kriminelle
Gruppe
.
Irish
investigators
have
been
conducting
an
investigation
into
an
organized
crime
group
since
2023
.
Fadenschlinge
{f}
(
Fehler
)
[textil.]
snarl
(defect)
Fadenschlingen
{pl}
snarls
Fehler
stelle
{f}
;
Problemstelle
{f}
(
Programmierung
,
Softwarekonfiguriation
)
[comp.]
point
of
failure
(programming;
software
configuration
)
Fehler
stellen
{pl}
;
Problemstellen
{pl}
points
of
failure
kritische
Fehler
stelle
{f}
;
potenzieller
Ausfallspunkt
{m}
(
einzelner
Fehler
,
der
zum
Ausfall
des
gesamten
Computersystems
führen
kann
)
single
point
of
failure
/SPOF/
Glanzstelle
{f}
(
Fehler
;
Papier
,
Textilien
)
shiner
(defect,
papier
,
textiles
)
Glanzstellen
{pl}
shiners
von
jdm
.
eine
bessere/höhere
Meinung
haben
;
von
jdm
.
mehr
halten
{vi}
to
think
better
of
sb
.
Durch
ihn
habe
ich
jetzt
eine
bessere
Meinung
von
der
Partei
.
He
made
me
think
better
of
the
Party
.
Er
hat
sich
unmöglich
benommen
.
Ich
muss
sagen
,
von
ihm
hatte
ich
eigentlich
eine
bessere
Meinung
.;
Ich
muss
sagen
,
das
hätte
ich
gerade
von
ihm
nicht
erwartet
.
His
behaviour
was
completely
out
of
order
. I
must
say
I
thought
better
of
him
.
Ich
halte
mehr
von
Leuten
,
die
Fehler
zugeben
können
,
als
von
solchen
,
die
die
Schuld
bei
anderen
suchen
.
I
always
think
better
of
people
who
are
willing
to
admit
error
than
those
who
try
to
pin
the
blame
on
others
.
Routineüberprüfung
{f}
routine
check
;
routine
inspection
Routineüberprüfungen
{pl}
routine
checks
;
routine
inspections
Der
Fehler
wurde
bei
einer
Routineüberprüfung
entdeckt
.
The
fault
was
discovered
during
a
routine
check
.
Schande
{f}
shame
jdm
.
Schande
machen
to
bring
shame
upon
sb
.;
to
shame
sb
.
Es
ist
(
wirklich
)
eine
Schande
!
It's
(really) a
shame
!
Es
ist
ein
Jammer
!
It's
such
a
shame
!
Es
ist
keine
Schande
,
Fehler
einzugestehen
.
There
is
no
shame
in
admitting
your
mistakes
.
Seine
Verbrechen
brachten
Schande
über
seine
Familie
.
[geh.]
His
crimes
brought
shame
upon
his
family
.
Ich
muss
zu
meiner
Schande
gestehen
,
dass
ich
noch
nie
etwas
von
Donna
Leon
gelesen
habe
.
I'm
ashamed
to
say
I've
never
read
anything
by
Donna
Leon
before
.
Es
ist
eine
Affenschande
.
It's
a
crying/beastly
shame
.;
What
a
crying/beastly
shame
it
is
.
Schnitzer
{m}
;
Patzer
{m}
;
Missgriff
{m}
;
Ungeschicklichkeit
{f}
blunder
;
boo-boo
;
boob
[Br.]
;
clanger
[Br.]
;
flub
[coll.]
Schnitzer
{pl}
;
Patzer
{pl}
;
Missgriffe
{pl}
;
Ungeschicklichkeiten
{pl}
blunders
;
boo-boos
;
boobs
;
clangers
;
flubs
ein
häufig
gemachter
Fehler
a
common
boob
einen
groben
Fehler
/Schnitzer
machen/begehen
to
blunder
Da
habe
ich
einen
groben
Schnitzer
gemacht
.
I
really
blew
it
.
Schussgarnspule
{f}
;
Schussspule
{f}
;
Kanette
{f}
;
Canette
{f}
[textil.]
weft
bobbin
;
pirn
Schussgarnspulen
{pl}
;
Schussspulen
{pl}
;
Kanetten
{pl}
;
Canetten
{pl}
weft
bobbins
;
pirns
abgeschlagener
Schuss
(
Fehler
)
sloughted-off
pirn
;
slough-off
Software
{f}
[comp.]
piece
of
software
;
software
[mass noun]
Arbeitsschutzsoftware
{f}
software
for
occupational
safety
Bürokommunikationssoftware
{f}
office
communications
software
;
software
for
office
communication
Demonstrationssoftware
{f}
demonstrator
software
Fehler
überwachungssoftware
{f}
error
control
software
raubkopierte
Software
warez
Schummelsoftware
{f}
cheating
software
Spionagesoftware
{f}
spyware
Verschlüsselungssoftware
{f}
encryption
software
;
encoding
software
urheberrechtlich
nicht
geschützte
Software
public
domain
software
werbefinanzierte
Software
adware
;
ad-supported
computer
software
Software
auf
Abruf
software
as
a
service
/SaaS/
nicht
mehr
vertriebene
Software
abandonware
(
neue
)
Software
einspielen
(
auf
ein
System/ein
Gerät
)
to
load
(new)
software
(into a
system/device
)
verbleibender
Spielraum
;
verbleibender
Raum
(
für
etw
.)
margin
(for
sth
.)
operativer
Spielraum
operational
margin
Spielraum
lassen
to
leave
a
margin
Es
blieb
kein
Spielraum
für
Fehler
.
There
was
no
margin
for
error
.
Stichprobe
{f}
{+Gen.}
[statist.]
sample
(of
sth
.)
Stichproben
{pl}
samples
einfache
Stichprobe
simple
sample
bewusst
gewählte
Stichprobe
purposive
sample
repräsentative
Stichprobe
adequate
sample
;
average
sample
Eichstichprobe
{f}
;
Normstichprobe
{f}
norm
sample
;
norming
sample
Ein-Stichproben-Test
{m}
one
sample
test
Klumpenstichprobe
{f}
;
Neststichprobe
{f}
;
Clusterstichprobe
{f}
cluster
sample
Stichprobe
mit
systematischem
Fehler
biased
sample
eine
Stichprobe
(
auf
Schichten
)
aufteilen
to
allocate
a
sample
Theorie
der
großen
Stichproben
theory
of
large
samples
etw
.
stichprobenartig
kontrollieren/überprüfen
{vt}
(
auf
etw
.)
to
spot-check
sth
. (for
sth
.)
Sie
überprüfte
die
Daten
stichprobenartig
auf
Fehler
.
She
spot-checked
the
data
for
errors
.
Trennstelle
{f}
(
Fehler
)
[comp.]
pick-out
mark
(defect)
Trennstellen
{pl}
pick-out
marks
alles
in
allem
;
insgesamt
gesehen/betrachtet
;
insgesamt
;
im
Ganzen
gesehen
;
im
Gesamten
gesehen
[geh.]
;
gesamthaft
[Schw.]
;
alles
zusammengenommen
[ugs.]
{adv}
all
in
all
;
overall
;
all
things
considered
;
considering
everything
;
taking
everything
into
consideration/account
;
considered
in
the
aggregate
[formal]
;
when
all
is
said
and
done
Sie
hat
ein
paar
Fehler
gemacht
,
sich
aber
insgesamt
gut
geschlagen
.
She
made
a
few
mistakes
but
did
well
overall
.
allzu
{adv}
all
too
;
far
too
;
too
nicht
allzu
viele
not
all
that
many
[coll.]
;
not
too
many
nicht
allzu
früh
not
too
early
nicht
allzu
oft
not
too
often
;
not
all
that
often
[coll.]
nicht
allzu
sehr
not
too
much
;
not
all
that
much
[coll.]
allzu
viele
Fehler
far
too
many
mistakes
Sie
war
nicht
allzu
begeistert
.
She
was
not
too
enthusiastic
.;
She
was
not
all
that
enthusiastic
.
Ich
esse
zwar
Fisch
aber
nicht
allzu
gern
.
I'll
eat
fish
but
I'm
not
all
that
fond
/
not
overfond
of
it
.
etw
.
anerkennen
{vt}
to
accept
sth
.
anerkennend
accepting
anerkannt
accepted
Verantwortung
übernehmen
to
accept
responsibility
Ich
sehe
ein
,
dass
ich
einen
Fehler
gemacht
habe
.
I
accept
that
I've
made
a
mistake
.
anhaltend
;
hartnäckig
;
beständig
;
ständig
{adj}
;
Dauer
... (
Sache
)
persistent
(of a
thing
)
anhaltender
Regen
persistent
rain
beständige
Stoffe
persistent
substances
hartnäckiger
Husten
persistent
cough
hartnäckiges
Gerücht
persistent
rumour
ständiger
Fehler
persistent
error
anhaltende
Nachfrage
persistent
demand
bedauerlich
;
beklagenswert
{adj}
regrettable
ein
(
äußerst
)
bedauerlicher
Fehler
a (deeply)
regrettable
mistake
begegnen
;
treffen
auf
(
Fehler
;
Schwierigkeiten
);
stoßen
auf
{vi}
to
encounter
{
vi
}
begegnend
;
treffend
;
stoßend
encountering
begegnet
;
getroffen
;
gestoßen
encountered
begegnet
;
trifft
auf
;
stößt
auf
encounters
begegnete
;
traf
auf
;
stieß
auf
encountered
auf
Probleme/Widerstand
stoßen
to
encounter
difficulties/resistance
in
Gefahr
geraten
to
encounter
danger
Ich
stieß
auf
verschiedene
Probleme
.
I
encountered
various
problems
.
behebbar
{adj}
repairable
;
recoverable
ein
behebbarer
Fehler
[comp.]
a
repairable
error
; a
recoverable
error
nicht
behebbar
;
irreparabel
{adj}
unrepairable
;
unrecoverable
nicht
behebbarer
Fehler
[comp.]
unrepairable
error
;
unrecoverable
error
kaum
zu
beschreiben
sein
;
fast
nicht
zu
beschreiben
sein
;
unbeschreiblich
sein
(
Sache
)
{vi}
to
beggar
description
[Br.]
(of a
thing
)
unbeschreiblich
komplex
sein
to
be
so
complex
that
it
beggars
description
Seine
Düfte
sind
so
herrlich
,
dass
sie
sich
jeder
Beschreibung
entziehen
.
Its
fragrances
are
so
superb
that
they
beggar
description
.
Die
Fehler
und
Auslassungen
sind
so
haarsträubend
,
dass
es
jeder
Beschreibung
spottet
.
The
mistakes
and
omissions
are
so
crass
as
to
beggar
description
.;
The
mistakes
and
omissions
are
so
crass
, (that)
they
beggar
description
.
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
diesen
einen
Tipp
fehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
dumm
;
dämlich
;
blöd
;
stupid
[geh.]
{adj}
(
Sache
)
silly
;
stupid
;
asinine
;
fatuous
[formal]
(of a
thing
)
dumme
Fehler
silly
mistakes
.
ein
dämliches
Grinsen
a
stupid
grin
; a
fatuous
grin
stupide
Kommentare
asinine
comments
;
fatuous
comments
Das
dumme
Auto
springt
nicht
an
!
The
stupid
car
won't
start
!
dumme
Aktion
{f}
;
Dummheit
{f}
;
Torheit
{f}
[poet.]
piece
of
stupidity
;
stupidity
;
foolish
action
die
Fehler
und
Dummheiten
der
Jugend
the
errors
and
stupidities/follies
of
the
youth
eine
Dummheit
machen
/
begehen
to
do
sth
.
foolish
/
stupid
etw
.
durchstreichen
;
ausstreichen
{vt}
(
aus
etw
.)
to
cross
out
↔
sth
.;
to
cross
through
↔
sth
.;
to
scratch
out
sth
. (from
sth
.)
durchstreichend
;
ausstreichend
crossing
out
;
crossing
through
;
scratching
out
durchgestrichen
;
ausgestrichen
crossed
out
;
crossed
through
;
scratched
out
einen
Fehler
durchstreichen
to
scratch
out
a
mistake
Er
strich
"Frau"
durch
und
schrieb
"Fr
.".
He
crossed
out
'Miss'
and
wrote
'Ms'
.
ehrlich
;
redlich
{adj}
(
Sache
)
honest
(of a
thing
)
ein
redlicher
Versuch
an
honest
attempt
sich
seinen
Lebensunterhalt
ehrlich
verdienen
to
earn
an
honest
living
Es
war
nur
ein
Fehler
und
keine
Absicht
.
This
was
an
honest
mistake
.
sich
etw
.
eingestehen
{vt}
to
recognize
sth
.;
to
recognise
[Br.]
sth
.
sich
eingestehend
recognizing
;
recognising
sich
eingestanden
recognized
;
recognised
sich
seine
Fehler
eingestehen
to
recognize
your
(own)
faults
More results
Search further for "Fehler":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners