DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Amt
Search for:
Mini search box
 

66 results for Amt | Amt
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Weihe {f}; Ordination {f} [geh.] (zu einem kirchlichen Amt) [relig.] ordination to the priesthood; ordination to the ministry; ordination

Bischofsweihe {f} episcopal ordination; ordination as a bishop

Diakonweihe {f}; Weihe zum Diakon deaconal ordination; ordination as a deacon

Frauenordination {f}; Frauenweihe {f} ordination of women

Priesterweihe {f} priestly ordination; ordination as a priest

Weihe zum Rabbi; Ordination zum Rabbi rabbinic ordination; ordination as a rabbi

(jdn. im Amt) ablösen {vt} [listen] to replace [listen]

ablösend replacing

abgelöst replaced [listen]

etw. antreten {vt} [adm.] to take upsth.; to enter on sth.; to make a start on sth.; to incept sth. [obs.]

antretend taking up; entering on; making a start; incepting

angetreten taken up; entered on; made a start; incepted

den Beweis antreten to furnish/produce evidence

seinen Dienst antreten to commence duty; to enter on one's duties; to enter the employ (of)

jds. Nachfolge im Amt antreten to succeed sb. in office

eine Stelle/Stellung antreten to take up/enter upon an employment

ausstehende Klärung {f} eines Rechtsanspruchs/einer Rechtsnachfolge [jur.] abeyance

schwebend sein (Patent) to be in abeyance; to be abeyant (of a patent)

einen Anspruch zurückstellen / ruhen lassen to hold a claim in abeyance

ein Amt ruhen lassen (Umstand) to place an office in abeyance (of a circumstance)

die Vakanz einer Baronie beenden to terminate the abeyance of a barony [Br.]

auswärtig {adj} [pol.] foreign [listen]

das Auswärtige Amt /AA/ [Dt.] the German Foreign Office

etw. bekräftigen; jdm. etw. versichern; etw. affirmieren [geh.] [selten] {vt} to reassert sth.; to affirm sth.

bekräftigend; versichernd; affirmierend reasserting; affirming

bekräftigt; versichert; affirmiert [listen] reasserted; affirmed

bekräftigt; versichert; affirmiert [listen] reasserts; affirms

bekräftigte; versicherte; affirmierte reasserted; affirmed

Er bekräftigte seine Absicht, sich um das Amt zu bewerben. He reasserted / affirmed his intention to run for the office.

Ich kann Ihnen versichern, dass niemand seinen Arbeitsplatz verlieren wird. I can affirm that no one will lose their job.

designiert {adj} (für ein Amt vorgesehen) designate (postpositive) [listen]

der designierte Präsident the President designate

jdn. aus seiner Position entfernen / vertreiben / drängen / werfen / jagen; jdn. absetzen; ausbooten; abservieren; schassen [ugs.]; aus dem Sattel heben; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen {vt} [pol.] [adm.] to oust sb. from a position; to force sb. out of a position; to lever sb. out of a position

aus seiner Position entfernend / vertreibend / drängend / werfend / jagend; absetzend; ausbootend; abservierend; schassend; aus dem Sattel hebend; den Stuhl vor die Tür setzend ousting from a position; forcing out of a position; levering out of a position

aus seiner Position entfernt / vertrieben / gedrängt / geworfen / gejagt; abgesetzt; ausgebootet; abserviert; geschassa; aus dem Sattel gehoben; den Stuhl vor die Tür gesetztt ousted from a position; forced out of a position; levered out of a position

ein Gerichtsbeschluss, durch den sie aus ihrem Amt vertrieben wurde a court ruling ousting her from office

einen Mieter aus der Wohnung entfernen to oust a tenant from the flat

Er wurde als Vorsitzender abgesetzt/geschasst [ugs.]. He was ousted as chairman.

Die Reformer wurden durch einen Staatsstreich entmachtet. The reformists were ousted from power in a coup.

Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt. The government was ousted from power by a no-confidence vote.

Der Inhaber war vom Besitz seines Eigentums ausgeschlossen. The owner was ousted from possession of his property.

Die Mannschaft wurde etwas überraschend in der ersten Runde geschlagen und aus dem Turnier geworfen. A little surprisingly the team was defeated in the first round and ousted from the tournament.

(für ein Amt) kandidieren {vi} [pol.] to stand as a candidate [Br.]; to run as a candidate [Am.] (for an office)

kandidierend standing as a candidate; running as a candidate

kandidiert stood as a candidate; run as a candidate

sich um ein Amt bewerben to stand for public office [Br.]; to run for public office [Am.]

seine Funktion niederlegen; zurücklegen [Ös.] {vt} [adm.] [pol.] to resign your position

seine Funktion niederlegend; zurücklegend resigning your position

seine Funktion niedergelegt; zurückgelegt resigned your position

sein Amt niederlegen / zurücklegen [Ös.] to resign your office; to vacate your office

seine Mitgliedschaft / seinen Posten niederlegen / zurücklegen [Ös.] to resign your membership / post

sein Bundestagsmandat niederlegen [Dt.]; sein Nationalsratsmandat zurücklegen [Ös.] to resign your parliamentry seat

(aus dem Amt) scheidend {adj} (Funktionsbezeichnung) [adm.] outgoing (function designation) [listen]

der scheidende Präsident the outgoing president

statistisch {adj} [statist.] statistical

statistisches Amt statistical office

statistisches Jahrbuch annual abstract of statistics

jdn. aus/von einem Ort / einer Stellung verdrängen {vt} to drive outsb.; to dislodge sb.; to oust sb. from a place / position

einen Mitbewerber vom Markt verdrängen to oust a competitor from the market

den Präsidenten aus dem Amt drängen to dislodge the president

Neue Modeerscheinungen verdrängen die alten. New fashions drive out old ones.

Die Supermärkte verdrängen die kleinen Geschäftsleute. The supermarkets are driving small shopkeepers out of business.

Die Polizei versucht, die Rauschgifthändler aus der Innenstadt zu verdrängen. Police are trying to oust drug dealers from the city centre.

Otter sind zweimal so groß wie Nerze und verdrängen sie erfolgreich von den Flüssen. Otters are twice as big as minks, and are successfully ousting them from the rivers.

jdm. etw. (Ehrenvolles) verleihen {vt} (Recht, Amt, Ehre) to bestow sth. on/upon sb. (right, office, honour) [formal]

verleihend bestowing

verliehen bestowed

jdm. einen akademischen Ehrentitel verleihen to bestow an honorary university degree on sb.

jdm. einen Adelstitel verleihen; jdn. adeln to bestow a title of nobility on sb.

der Stadt ein Geschenk machen to bestow a gift on the town

den Blick auf jdn./etw. richten to bestow a glance on sb./sth.

jdn. rücksichtslos / mit Gewalt wegdrängen {vt} to muscle sb. out of the way [Am.]

jdn. mit Gewalt aus dem Amt / aus dem Markt drängen to muscle sb. out of the market / out of office [fig.]

zurücktreten; abtreten; abdanken (Monarch) {vi} (von etw.) [pol.] to resign (from sth.) [listen]

zurücktretend; abtretend; abdankend resigning

zurückgetreten; abgetreten; abgedankt resigned [listen]

von seinem Amt zurücktreten to resign from office

Das Kabinett ist gestern zurückgetreten. The Cabinet resigned yesterday.

Sie trat als Regierungsmitglied zurück. She resigned from government.

Er trat als Gouverneur zurück. He resigned as Governor.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners