A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for weltweites
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Auf
diesem
Weg
kommt
der
"Zivilgesellschaft
über
ein
weltweites
Netzwerk
von
Lernorten
der
Weltkultur
,
Dialogräumen
der
Interkultur
und
Kunst-
und
Kulturwerkstätten
eine
tragende
Rolle"
zu
.
So
hat
es
Raymond
Weber
,
der
Chef
der
Luxemburger
Entwicklungsagentur
schon
2002
betont
. [G]
Raymond
Weber
,
Head
of
the
Luxembourg
Development
Agency
,
already
emphasized
back
in
2002
that
"civil
society
is
thus
assigned
a
major
role
through
a
global
network
of
places
to
learn
about
world
culture
,
places
of
intercultural
dialogue
and
artistic
and
cultural
workshops
."
Für
die
Grundrechte
von
Kindern
gilt
seit
1989
ein
weltweites
Gesetz:
die
UN-Kinderrechtskonvention
.
Trotzdem
werden
diese
Rechte
längst
nicht
immer
eingehalten
. [G]
An
international
law
-
the
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
-
has
been
in
force
since
1989
to
protect
children's
fundamental
rights
,
but
these
rights
are
not
always
respected
.
"Klimaschutz
ist
bereits
jetzt
ein
weltweites
Business"
,
sagt
Hans-Jürgen
Nantke
.
Und
das
obwohl
die
USA
-
als
größter
CO2-Produzent
- (
noch
)
gar
nicht
dabei
sind
. [G]
"Climate
protection
is
already
a
global
business"
,
says
Hans-Jürgen
Nantke
,
despite
the
fact
that
the
USA
-
as
the
biggest
producer
of
CO2
-
has
not
signed
up
(yet).
Seine
vielleicht
größte
berufliche
Herausforderung
findet
er
als
Berater
der
IBM
Corporation
,
verantwortlich
für
weltweites
Produktdesign
und
Corporate
Image
. [G]
Perhaps
his
greatest
professional
challenge
comes
as
consultant
to
IBM
,
responsible
for
global
product
design
and
corporate
image
.
Weltweites
Interesse
am
deutschen
Film
[G]
Worldwide
interest
in
German
cinema
Aufgrund
ihrer
einzigartigen
Expertise
durch
ein
weltweites
Netz
,
das
mehr
als
280
Stationen
in
85
Ländern
umfasst
,
und
das
Internationale
Datenzentrum
(
International
Data
Centre
–
;
IDC
)
ist
die
Vorbereitungskommission
die
einzige
Organisation
,
die
über
die
Kapazität
für
die
Durchführung
dieser
Projekte
verfügt
,
die
nur
durch
einen
außerbudgetären
Beitrag
an
die
Vorbereitungskommission
finanziert
werden
können
. [EU]
Based
on
its
unique
expertise
through
a
worldwide
network
,
comprising
over
280
facilities
in
85
countries
,
and
the
International
Data
Centre
(IDC),
the
Preparatory
Commission
is
the
sole
organisation
with
the
capacity
to
implement
those
projects
,
which
can
only
be
financed
through
an
extra-budgetary
contribution
to
the
Preparatory
Commission
.
Bei
einem
Ausfall
von
Axens
seien
die
Haftungsobergrenzen
,
die
Axens
mit
seinen
Lizenznehmern
vertraglich
vereinbart
habe
,
über
die
Haftpflichtversicherungen
für
ihr
weltweites
Programm
mehr
als
abgesichert
[EU]
In
the
event
of
default
by
Axens
,
the
capacity
offered
by
its
civil
liability
insurers
through
the
various
insurance
policies
under
its
world
programme
is
well
in
excess
of
the
maximum
liability
of
Axens
contractually
agreed
with
its
licensees
Das
Haager
Übereinkommen
vom
23
.
November
2007
über
die
internationale
Geltendmachung
der
Unterhaltsansprüche
von
Kindern
und
anderen
Familienangehörigen
(
das
"Übereinkommen"
)
bietet
ein
solides
Fundament
für
ein
weltweites
System
der
Verwaltungszusammenarbeit
und
für
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Unterhaltsentscheidungen
und
Unterhaltsvereinbarungen
und
sieht
einen
unentgeltlichen
Rechtsbeistand
in
nahezu
allen
Fällen
von
Unterhaltsansprüchen
von
Kindern
sowie
eine
Vereinfachung
der
Anerkennungs-
und
Vollstreckungsverfahren
vor
. [EU]
The
Hague
Convention
of
23
November
2007
on
the
International
Recovery
of
Child
Support
and
Other
Forms
of
Family
Maintenance
('the
Convention'
)
constitutes
a
good
basis
for
a
worldwide
system
of
administrative
cooperation
and
for
recognition
and
enforcement
of
maintenance
decisions
and
maintenance
arrangements
,
providing
for
free
legal
assistance
in
virtually
all
child
support
cases
and
for
a
streamlined
procedure
for
recognition
and
enforcement
.
Das
Haager
Übereinkommen
vom
23
.
November
2007
über
die
internationale
Geltendmachung
der
Unterhaltsansprüche
von
Kindern
und
anderen
Familienangehörigen
(
"Übereinkommen"
)
stellt
ein
solides
Fundament
für
ein
weltweites
System
der
Zusammenarbeit
auf
Verwaltungsebene
und
für
eine
Regelung
für
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Unterhaltsentscheidungen
und
Unterhaltsvereinbarungen
dar
,
da
es
eine
unentgeltliche
juristische
Unterstützung
in
nahezu
allen
Fällen
,
die
den
Unterhalt
für
Kinder
betreffen
,
sowie
eine
Vereinfachung
der
Anerkennungs-
und
Vollstreckungsverfahren
vorsieht
. [EU]
The
Hague
Convention
of
23
November
2007
on
the
International
Recovery
of
Child
Support
and
Other
Forms
of
Family
Maintenance
('the
Convention'
)
constitutes
a
good
basis
for
a
worldwide
system
of
administrative
cooperation
and
for
recognition
and
enforcement
of
maintenance
decisions
and
maintenance
arrangements
,
providing
for
free
legal
assistance
in
virtually
all
child
support
cases
and
for
a
streamlined
procedure
for
recognition
and
enforcement
.
Das
im
Rahmen
des
Galileo-Programms
errichtete
System
stellt
eine
autonome
weltweite
Satellitennavigationssysteminfrastruktur
(
GNSS
)
dar
,
die
eine
Satellitenkonstellation
und
ein
weltweites
Netz
von
Bodenstationen
umfasst
. [EU]
The
system
established
under
the
Galileo
programme
is
an
autonomous
global
navigation
satellite
system
(GNSS)
infrastructure
consisting
of
a
constellation
of
satellites
and
a
global
network
of
earth
stations
.
Der
angeblich
Begünstigte
stellt
auch
die
von
der
Kommission
in
ihrem
Eröffnungsbeschluss
getroffene
Annahme
hinsichtlich
der
Verfälschung
des
Wettbewerbs
und
der
Beeinträchtigung
des
Handels
in
Frage
,
dass
das
Glücksspiel
ein
weltweites
Geschäft
sei
und
die
in
diesem
Bereich
tätigen
Unternehmen
eine
Wirtschafstätigkeit
in
einem
internationalen
Markt
ausübten
. [EU]
The
alleged
beneficiary
also
calls
into
question
the
supposition
made
by
the
Commission
in
the
opening
decision
,
regarding
distortion
of
competition
and
effect
on
trade
,
that
gambling
is
a
worldwide
business
and
the
companies
in
this
field
exercise
an
economic
activity
in
an
international
market
.
Die
anerkannte
Organisation
muss
ein
weltweites
Netz
von
ausschließlich
für
sie
tätigen
Besichtigern
oder
,
in
gebührend
begründeten
Ausnahmefällen
,
von
hauptamtlichen
Besichtigern
anderer
anerkannter
Organisationen
betreiben
. [EU]
The
recognised
organisation
must
provide
worldwide
coverage
by
its
exclusive
surveyors
or
,
in
exceptional
and
duly
justified
cases
,
through
exclusive
surveyors
of
other
recognised
organisations
.
Die
CTBTO-Vorbereitungskommission
richtet
ein
weltweites
Verifikationsregime
ein
,
das
321
Überwachungsstationen
,
16
Referenzlaboratorien
und
das
Internationale
Datenzentrum
(
IDC
)
und
die
Fähigkeit
zur
Durchführung
von
Vor-Ort-Inspektionen
(
OSI
)
umfasst
. [EU]
The
CTBTO
Preparatory
Commission
is
establishing
a
global
verification
regime
consisting
of
321
monitoring
stations
,
16
reference
laboratories
,
the
International
Data
Centre
(IDC)
and
an
on-site
inspection
(OSI)
capability
.
Die
Fälschung
von
Arzneimitteln
ist
ein
weltweites
Problem
,
das
wirksame
und
verstärkte
internationale
Abstimmung
und
Zusammenarbeit
erfordert
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Strategien
zur
Bekämpfung
von
Fälschungen
mehr
Wirkung
zeigen
,
insbesondere
was
den
Verkauf
solcher
Arzneimittel
über
das
Internet
betrifft
. [EU]
The
falsification
of
medicinal
products
is
a
global
problem
,
requiring
effective
and
enhanced
international
coordination
and
cooperation
in
order
to
ensure
that
anti-falsification
strategies
are
more
effective
,
in
particular
as
regards
sale
of
such
products
via
the
Internet
.
Die
Kooperationsvereinbarung
könnte
voraussichtlich
Vorteile
bringen
,
indem
ein
weitläufigeres
weltweites
Netz
geschaffen
wird
,
das
den
Kunden
bessere
Leistungen
durch
mehr
direkte
und
indirekte
Flugverbindungen
bietet
. [EU]
The
cooperation
agreement
is
likely
to
generate
benefits
in
terms
of
creating
a
more
extensive
worldwide
network
which
would
offer
customers
better
services
in
terms
of
an
increased
number
of
direct
and
indirect
flights
.
Dies
kann
sich
auch
auf
die
Festlegung
von
Schwerpunkten
bei
internationalen
Initiativen
wie
das
"Global
HIV
Vaccine
Enterprise"
(
Weltweites
Projekt
für
einen
HIV/AIDS-Impfstoff
)
auswirken
. [EU]
This
may
also
involve
priority
setting
in
the
context
of
international
initiatives
,
such
as
the
Global
HIV
Vaccine
Enterprise
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
bei
UML
seit
der
Auslaufüberprüfung
umfassende
Umstrukturierungen
stattgefunden
hatten
und
dass
das
Unternehmen
insbesondere
seine
Produktion
diversifiziert
und
sein
weltweites
Vertriebsnetz
ausgebaut
hatte
. [EU]
The
investigation
showed
that
since
the
expiry
investigation
,
UML
significantly
restructured
and
in
particular
diversified
its
production
and
enlarged
its
worldwide
sales
network
.
Empfänger
für
ein
weltweites
Satellitennavigationssystem/terrestrisches
Funknavigationssystem
, [3] [EU]
Receiver
for
a
global
navigation
satellite
system/terrestrial
radio
navigation
system
[2], [3]
Erhöhung
der
Mitgliederzahl
des
Übereinkommens
und
erneuertes
weltweites
Interesse
an
der
Bedeutung
der
Ziele
und
Verpflichtungen
,
die
sich
aus
der
Ratifizierung
des
Übereinkommens
ergeben
,
sowie
ein
besseres
Verständnis
der
Bedürfnisse
künftiger
Vertragsstaaten
in
Bezug
auf
Programme
hinsichtlich
Antipersonenminen
. [EU]
Increased
membership
of
the
Convention
and
renewed
global
interest
in
the
importance
of
the
objectives
of
and
the
obligations
resulting
from
ratification
of
the
Convention
,
as
well
as
a
better
understanding
of
the
needs
of
future
States
Parties
concerning
anti-personnel
landmine
programmes
.
Ferner
wurde
entdeckt
,
dass
die
IACI
und
ihre
Tochterunternehmen
ein
weltweites
Vermittlernetz
nutzen
,
um
luftfahrtbezogene
Güter
zu
beschaffen
. [EU]
IACI
and
its
subsidiaries
also
have
been
detected
using
a
worldwide
network
of
brokers
seeking
to
procure
aviation-related
goods
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weltweites":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners