A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stase
Stasimorphie
Stasis
Stasobasophobie
Statement
Statik
Statik der Fluide
Statik-Entlader
Statiker
Search for:
ä
ö
ü
ß
3668 results for
statement
|
statement
Word division: State·ment
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Sie
achteten
darauf
,
ihrer
Aussage
ein
"vielleicht"
voranzustellen
.
They
were
careful
to
prefix
their
statement
with
a
"perhaps"
/
to
prefix
"perhaps"
onto
their
statement
.
Ich
nehme
zurück
,
was
ich
vorhin
gesagt
habe
.
I
take
that
statement
back
.
Aber
auch
jenseits
der
Tagesaktualität
inszeniere
sich
Kunst
"zunehmend
als
politisches
Statement
"
.
Das
zeige
z.B.
die
documenta
,
werde
aber
auch
in
den
Spielplänen
von
Theatern
oder
den
Programmen
von
Museen
deutlich
,
die
sich
mit
Themen
wie
Globalisierung
,
Migration
,
Krieg
oder
sozialer
Deklassierung
auseinandersetzten
. [G]
Yet
beyond
day-to-day
issues
,
too
,
art
is
'increasingly
setting
political
signals'
,
it
was
said
,
reflected
in
the
art
fair
documenta
and
the
programmes
of
theatres
and
museums
,
where
subjects
such
as
globalisation
,
migration
,
war
and
the
blurring
of
social
strata
are
on
the
agenda
.
Als
Statement
,
oder
wie
er
es
nennt
,
als
"Abmahnung
an
optischen
Verschleiß
und
visuelle
Umweltverschmutzung"
,
wollte
er
sein
Haus
verstanden
wissen
. [G]
He
wanted
people
to
see
his
house
as
a
statement
,
or
as
he
called
it
a
"warning
against
the
optical
deterioration
and
visual
pollution
of
the
environment
."
Bereits
in
dem
unspezifischen
Verweis
auf
"Krieg"
und
"Gewaltherrschaft"
sahen
zahlreiche
Kritiker
eine
Tendenz
zur
pauschalen
Verallgemeinerung
und
einen
Mangel
an
prägnanter
Aussagekraft
. [G]
The
vague
references
to
"war"
and
"tyranny"
were
seen
by
many
critics
as
tending
towards
sweeping
generalisation
and
as
failing
to
make
a
clear
,
succinct
statement
.
"Berlin
Mitte
verkörpert
genau
das
,
was
die
beiden
Labels
aussagen
,
ist
jung
,
dynamisch
und
ein
wenig
freakig
."
Die
Ansiedlung
großer
Namen
rund
um
den
Hackeschen
Markt
verdrängt
jedoch
auf
Dauer
die
kleinen
Läden
und
jungen
Designer
. [G]
"Central
Berlin
embodies
precisely
the
statement
made
by
both
labels
,
it
is
young
,
dynamic
and
a
bit
freaky
."
However
the
influx
of
big
names
around
Hackescher
Markt
is
suppressing
small
shops
and
young
designers
in
the
long
term
.
Das
gesetzliche
Diskriminierungsverbot
ist
insofern
ein
Strukturprinzip
der
Menschenrechte"
,
formulierte
Gerd
Pflaumer
,
Vorstand
des
Bündnisses
AKTIONCOURAGE
,
in
einer
Presseerklärung
. [G]
To
this
extent
,
the
law
prohibiting
discrimination
is
a
basic
upholder
of
human
rights"
,
explains
Gerd
Pflaumer
,
Chairman
of
the
Board
at
AKTIONCOURAGE
,
in
a
press
statement
.
"Das
müssen
Sie
verstehen"
,
sagt
er
so
,
dass
der
Satz
keine
weitere
Frage
zulässt
. [G]
"You
have
to
understand
this
,"
he
says
it
in
such
a
way
that
the
statement
permits
no
further
questions
.
Dass
das
Konzept
seit
der
ersten
Veranstaltung
aufging
,
demonstrierte
der
staunende
Rashid:
Denn
Grcic
verwandelte
sein
ideales
Haus
in
einen
metaphorischen
Leitz-Ordner
. [G]
This
original
idea
worked
at
the
first
event
and
has
done
ever
since
and
this
is
clearly
demonstrated
by
Rashid's
statement
,
for
Grcic
transformed
his
ideal
house
into
a
metaphorical
"Leitz"
file
-
one
of
those
typical
lever-arch
files
found
in
all
German
offices
.
Das
Werk
,
das
sich
mit
expressiver
Wucht
gegen
den
Krieg
ausspricht
,
gab
der
Generation
junger
Deutscher
,
die
im
Grauen
des
Zeiten
Weltkrieges
aufgewachsen
waren
,
ein
Gesicht
und
brachte
zum
Ausdruck
,
was
sie
gefühlt
hatten
. [G]
The
work
was
a
powerful
statement
against
war
and
gave
a
face
and
a
voice
to
the
generation
of
young
Germans
who
had
grown
up
with
the
horror
of
the
second
world
war
.
Der
Ausspruch
kam
aus
berufenem
Munde
. [G]
The
statement
came
from
a
competent
authority
.
Die
Überlegung
zu
der
Kernaussage
des
neurobiologischen
Manifests
aber
hat
gezeigt
,
dass
auch
die
Umkehrung
gilt:
Wer
die
Domäne
des
Geistes
verlässt
,
gibt
die
Möglichkeit
verlässlicher
Erkenntnis
auf
. [G]
Our
reflections
on
the
central
statement
of
the
neurobiological
manifesto
showed
that
the
reverse
also
holds:
Whoever
abandons
the
domain
of
the
mind
surrenders
the
possibility
of
dependable
knowledge
.
Die
Denkmal-Inszenierung
erhielt
dadurch
zwar
einen
emotional
ansprechenden
,
aber
ebenfalls
historisch
wenig
aussagekräftigen
Gesamtcharakter
. [G]
While
the
monument's
overall
character
was
emotionally
appealing
,
it
,
too
,
was
hardly
a
historical
statement
.
Die
promovierte
Physikerin
gab
im
Juli
2004
in
einem
Interview
mit
der
Berliner
Zeitung
zu
Protokoll:
"Früher
wollte
ich
auch
Macht
-
die
über
die
Moleküle
. [G]
In
an
interview
with
the
Berliner
Zeitung
in
July
2004
,
the
holder
of
a
degree
in
physics
placed
this
statement
on
record:
'Before
, I
also
wanted
power
-
power
over
molecules
.
Doch
weist
dieser
Satz
in
die
Zukunft
,
wie
sonst
kaum
Sinnbilder
zum
Thema
Normalität
zwischen
Juden
und
Deutschen
. [G]
But
this
statement
points
to
the
future
more
than
practically
any
other
symbol
relating
to
the
issue
of
normality
between
Jews
and
Germans
.
Eigentlich
ist
das
ja
eine
Aussage
von
Fifa-Präsident
Sepp
Blatter
. [G]
Actually
,
that
was
a
statement
made
by
FIFA
President
Sepp
Blatter
.
Gewinnen
die
Höllenreisen
der
Chapman-Brüder
die
Kraft
ihrer
Aussage
durch
die
Inszenierung
filmreifer
Handlungen
,
so
war
es
bisher
die
Stärke
von
Isa
Genzken
,
die
Kraft
ihrer
künstlerischen
Aussage
aus
dem
Material
selbst
zu
gewinnen
. [G]
If
the
hellish
trips
of
the
Chapman
Brothers
gain
the
forcefulness
of
their
statement
through
the
staging
of
action
worthy
of
a
film
,
Genzken's
strength
has
hitherto
been
that
her
artistic
statement
gains
its
force
through
her
materials
themselves
.
Heftige
Diskussionen
löste
ein
Beitrag
von
Leopold
Goldschmidt
aus
,
der
1951
zu
den
Mitgliedern
des
Direktoriums
des
Zentralrats
gehörte
. [G]
A
lively
debate
erupted
in
the
wake
of
a
statement
made
in
1951
by
Leopold
Goldschmidt
, a
Council
board
member
.
In
dem
Bild
sind
die
Verkäuferin
und
ihr
kleiner
Laden
miteinander
verbunden
,
erst
beides
zusammen
ergibt
die
Bildaussage
. [G]
In
this
picture
the
saleswoman
and
her
shop
are
interrelated
,
and
the
photographic
statement
depends
on
interplay
between
person
,
job
,
and
surroundings
.
In
seinem
Grundsatzprogramm
(
1994
)
verpflichtet
sich
der
Verein
auf
das
Prinzip
der
Nachhaltigkeit
. [G]
In
its
policy
statement
(1994)
the
club
pledged
itself
to
the
principle
of
sustainability
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "statement":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners