A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
solarer Radiosturm
solarterrestrisch
solarthermisch
solarzellenbetrieben
solch
solche
solcher
solcherart
solcherlei
Search for:
ä
ö
ü
ß
149 results for
solch
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Alle
Überwachungsergebnisse
müssen
auf
solch
eine
Weise
aufgezeichnet
,
verarbeitet
und
dargestellt
werden
,
die
es
der
zuständigen
Behörde
ermöglicht
,
die
Einhaltung
der
Betriebsbedingungen
und
der
in
der
Genehmigung
angegebenen
Emissionsgrenzwerte
zu
überprüfen
. [EU]
All
monitoring
results
shall
be
recorded
,
processed
and
presented
in
such
a
way
as
to
enable
the
competent
authority
to
verify
compliance
with
the
operating
conditions
and
emission
limit
values
which
are
included
in
the
permit
.
anderweitig
ein
Engagement
von
mindestens
85
%
seiner
Vermögenswerte
in
solch
einem
Master-AIF
hat
. [EU]
has
otherwise
an
exposure
of
at
least
85
%
of
its
assets
to
such
a
master
AIF
.
Angesichts
der
niedrigen
Preise
für
die
Einfuhren
einer
solch
homogenen
Ware
aus
der
VR
China
in
die
Union
würden
diese
Preise
den
Referenzpreis
bilden
,
an
dem
sich
die
indonesischen
Ausführer
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
orientieren
würden
;
somit
würden
auch
die
indonesischen
Einfuhren
gedumpt
. [EU]
Given
the
low
price
levels
of
Chinese
imports
into
the
Union
for
such
a
rather
homogeneous
product
,
those
prices
would
be
the
reference
price
to
which
Indonesian
exporters
would
in
all
likelihood
align
themselves
,
thus
engaging
in
dumping
,
should
the
measures
lapse
.
Auf
einem
Verkäufermarkt
hätten
solch
attraktive
Bedingungen
normalerweise
zu
mehr
Verkäufen
geführt
,
aber
wegen
operativer
Probleme
und
der
noch
besseren
Bedingungen
auf
dem
US-amerikanischen
Inlandsmarkt
kamen
die
ausführenden
US-Hersteller
nicht
wie
erwartet
auf
den
Gemeinschaftsmarkt
zurück
. [EU]
In
a
sellers'
market
,
such
increased
attractiveness
would
normally
have
caused
additional
sales
,
but
US
exporting
producers
did
not
come
back
to
the
Community
market
as
expected
,
because
of
operational
problems
and
even
more
attractive
conditions
on
the
US
domestic
market
.
Bei
der
Prüfung
der
Frage
,
ob
solch
eine
Ausnahme
in
Frage
kommt
,
sind
die
schutzwürdigen
Interessen
der
betroffenen
Person
zu
berücksichtigen
. [EU]
When
the
applicability
of
such
an
exemption
is
assessed
,
the
legitimate
interests
of
the
person
concerned
shall
be
taken
into
account
.
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie
,
nämlich
die
gemeinschaftsweite
Interoperabilität
des
Eisenbahnsystems
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
,
weil
kein
einzelner
Mitgliedstaat
in
der
Lage
ist
,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
solch
eine
Interoperabilität
herzustellen
,
und
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
verwirklichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Directive
,
namely
interoperability
within
the
rail
system
in
Community-wide
scale
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
since
no
individual
Member
State
is
in
a
position
to
take
the
action
needed
in
order
to
achieve
such
interoperability
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Community
level
,
the
Community
may
adopt
measures
,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
.
Daher
sollte
solch
ein
Mitgliedstaat
von
der
Verpflichtung
zur
Umsetzung
und
Durchführung
dieser
Richtlinie
ausgenommen
werden
,
solange
er
über
kein
Eisenbahnsystem
verfügt
. [EU]
Therefore
,
such
a
Member
State
should
be
exempted
,
for
as
long
as
it
has
no
railway
system
,
from
the
obligation
to
transpose
and
implement
this
Directive
.
das
öffentliche
Billigen
,
Leugnen
oder
gröbliche
Verharmlosen
von
Verbrechen
nach
Artikel
6
der
Charta
des
Internationalen
Militärgerichtshofs
im
Anhang
zum
Londoner
Abkommen
vom
8.
August
1945
gegenüber
einer
Gruppe
von
Personen
oder
einem
Mitglied
einer
solch
en
Gruppe
,
die
nach
den
Kriterien
der
Rasse
,
Hautfarbe
,
Religion
,
Abstammung
oder
nationale
oder
ethnische
Herkunft
definiert
werden
,
wenn
die
Handlung
in
einer
Weise
begangen
wird
,
die
wahrscheinlich
zu
Gewalt
oder
Hass
gegen
solch
eine
Gruppe
oder
gegen
ein
Mitglied
solch
einer
Gruppe
aufstachelt
. [EU]
publicly
condoning
,
denying
or
grossly
trivialising
the
crimes
defined
in
Article
6
of
the
Charter
of
the
International
Military
Tribunal
appended
to
the
London
Agreement
of
8
August
1945
,
directed
against
a
group
of
persons
or
a
member
of
such
a
group
defined
by
reference
to
race
,
colour
,
religion
,
descent
or
national
or
ethnic
origin
when
the
conduct
is
carried
out
in
a
manner
likely
to
incite
to
violence
or
hatred
against
such
a
group
or
a
member
of
such
a
group
.
das
öffentliche
Billigen
,
Leugnen
oder
gröbliche
Verharmlosen
von
Völkermord
,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und
Kriegsverbrechen
im
Sinne
der
Artikel
6, 7
und
8
des
Statuts
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
,
das
gegen
eine
Gruppe
von
Personen
oder
gegen
ein
Mitglied
einer
solch
en
Gruppe
gerichtet
ist
,
die
nach
den
Kriterien
der
Rasse
,
Hautfarbe
,
Religion
,
Abstammung
oder
nationale
oder
ethnische
Herkunft
definiert
werden
,
wenn
die
Handlung
in
einer
Weise
begangen
wird
,
die
wahrscheinlich
zu
Gewalt
oder
Hass
gegen
solch
eine
Gruppe
oder
gegen
ein
Mitglied
solch
einer
Gruppe
aufstachelt
[EU]
publicly
condoning
,
denying
or
grossly
trivialising
crimes
of
genocide
,
crimes
against
humanity
and
war
crimes
as
defined
in
Articles
6, 7
and
8
of
the
Statute
of
the
International
Criminal
Court
,
directed
against
a
group
of
persons
or
a
member
of
such
a
group
defined
by
reference
to
race
,
colour
,
religion
,
descent
or
national
or
ethnic
origin
when
the
conduct
is
carried
out
in
a
manner
likely
to
incite
to
violence
or
hatred
against
such
a
group
or
a
member
of
such
a
group
Demzufolge
stellt
solch
eine
Sicherungsbeziehung
eine
Absicherung
des
beizulegenden
Zeitwertes
dar
. [EU]
Accordingly
,
such
a
hedge
is
a
fair
value
hedge
.
Der
Europäische
Rat
hat
am
12
.
Dezember
2003
die
Strategie
der
EU
gegen
die
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
angenommen
,
die
in
Kapitel
III
eine
Liste
von
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
solch
einer
Verbreitung
enthält
und
die
sowohl
innerhalb
der
EU
als
auch
in
Drittstaaten
getroffen
werden
müssen
. [EU]
On
12
December
2003
,
the
European
Council
adopted
the
EU
Strategy
against
Proliferation
of
Weapons
of
Mass
Destruction
,
Chapter
III
of
which
contains
a
list
of
measures
to
combat
such
proliferation
and
which
need
to
be
taken
both
within
the
EU
and
in
third
countries
.
Der
marktwirtschaftlich
handelnde
Kapitalgeber
bewertet
das
Unternehmen
mit
einem
solch
niedrigen
Preis
,
nur
weil
er
künftig
eine
außerordentliche
negative
Entwicklung
der
Reineinnahmen
erwartet
. [EU]
A
market
economy
investor
will
value
a
company
at
such
a
depressed
price
only
if
he
has
exceptionally
negative
expectations
for
the
growth
of
the
net
income
in
the
future
.
Der
solch
eine
Abschaltung
auslösende
Tiefdruck
des
Kraftstoffs
sollte
nicht
über
20
%
des
Nenndrucks
des
Kraftstofftanks
betragen
. [EU]
The
low
fuel
pressure
in
the
tank
considered
for
such
a
disablement
shall
not
exceed
20
per
cent
of
the
nominal
fuel
pressure
in
the
tank
Der
solch
eine
Abschaltung
auslösende
Tiefpegel
des
Kraftstoffs
sollte
nicht
über
100
Liter
oder
20
%
der
Nennkapazität
des
Kraftstofftanks
betragen
,
hierbei
gilt
der
geringere
der
zwei
Werte
. [EU]
The
low
fuel
level
considered
for
such
a
disablement
shall
not
exceed
100
litres
or
20
per
cent
of
the
nominal
capacity
of
the
fuel
tank
,
whichever
is
lower
.
Der
Verkauf
solch
großer
Mengen
Weizen
und
Mais
könnte
eine
Störung
des
Gemeinschaftsmarktes
für
Getreide
verursachen
. [EU]
The
sale
of
such
a
large
quantity
of
wheat
and
maize
is
liable
to
disturb
the
Community
market
in
cereals
.
Die
Auftragung
der
Beschichtung
erfolgt
bei
sehr
hohen
Temperaturen
(
80
bis
122o
C).
Dafür
dürfen
angrenzende
Bereiche
noch
nicht
gestrichen
sein
,
sofern
sie
solch
hohen
Temperaturen
nicht
standhalten
. [EU]
The
cure
of
the
paint
is
performed
at
very
high
temperatures
(80
to
122
oC
)
which
requires
adjacent
spaces
to
remain
unpainted
if
they
cannot
withhold
these
temperatures
.
Die
Druckluft
oder
die
Hydraulikflüssigkeit
in
solch
einer
Hilfslöseeinrichtung
darf
unter
der
Bedingung
auf
dieselbe
Kolbenfläche
in
der
Federspannkammer
wirken
,
die
bei
normalem
Federspeicherbremssystem
benutzt
wird
,
wenn
die
Hilfslöseeinrichtung
durch
eine
getrennte
Leitung
versorgt
wird
. [EU]
The
pneumatic
or
hydraulic
fluid
in
such
an
auxiliary
release
device
may
act
on
the
same
piston
surface
in
the
spring
compression
chamber
which
is
used
for
the
normal
spring
braking
system
under
the
condition
that
the
auxiliary
release
device
uses
a
separate
line
.
Die
Einbeziehung
solch
eines
Unternehmens
in
die
Schadensfeststellung
würde
zudem
die
aggregierten
Daten
bezüglich
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
verzerren
. [EU]
Furthermore
,
to
include
such
a
company
in
the
injury
findings
would
distort
aggregate
data
on
the
constitution
of
the
Union
industry
.
Die
Empfehlungen
,
den
Einsatz
von
Kohlendioxid
bei
Schweinen
sowie
den
Einsatz
von
Wasserbadbetäubern
für
Vögel
bei
Geflügel
schrittweise
einzustellen
,
werden
nicht
in
diese
Verordnung
eingearbeitet
,
da
die
Folgenabschätzung
ergeben
hat
,
dass
solch
eine
Empfehlung
derzeit
in
der
EU
aus
wirtschaftlicher
Sicht
nicht
tragbar
ist
. [EU]
Recommendations
to
phase
out
the
use
of
carbon
dioxide
for
pigs
and
the
use
of
waterbath
stunners
for
poultry
are
not
included
in
this
Regulation
because
the
impact
assessment
revealed
that
such
recommendations
were
not
economically
viable
at
present
in
the
EU
.
Die
Ergebnisse
dieser
Prüfungen
hatten
gezeigt
,
dass
die
HACA-Steigschutzeinrichtung
in
solch
einem
Fall
einen
Sturz
nicht
hinreichend
verhinderte
. [EU]
The
results
of
these
tests
had
shown
that
the
HACA
fall
arrester
did
not
adequately
prevent
a
fall
in
that
situation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "solch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners