A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
scorcher
scorchers
scorching
scorching heat
score
score a belter
score a bullseye
score a goal
score a knockout
Search for:
ä
ö
ü
ß
165 results for
score
Tip:
Conversion of units
German
English
"Auf
ca
.
20
Studienplätze
kommen
nicht
selten
bis
zu
700
Bewerber"
,
so
Andrea
Hohnen
,
"und
dieses
Verhältnis
ist
auf
viele
Schulen
übertragbar
." [G]
"It's
not
rare
for
up
to
700
applicants
to
be
vying
for
only
a
score
of
admissions
,"
notes
Andrea
Hohnen
,
"and
this
ratio
goes
for
a
number
of
schools
."
Bewerben
können
sich
junge
Produzenten
,
Schauspieler
,
Kameraleute
,
Drehbuchautoren
,
Filmcutter
,
Production
Designer
,
Filmkomponisten
und
Sound
Designer
. [G]
Young
producers
,
directors
,
actors
,
cinematographers
,
screenplay
writer
,
editors
,
production
designers
,
film
score
composers
and
sound
designers
are
encouraged
to
apply
.
Bis
heute
blickt
die
Gruppe
auf
über
20
Inszenierungen
zurück
,
Klassiker
und
Eigenproduktionen
. [G]
Now
the
company
can
look
back
on
over
a
score
of
productions
,
including
both
classics
and
plays
they
penned
themselves
.
Dafür
bietet
die
Originalpartitur
von
Beethovens
8.
Sinfonie
ein
anschauliches
Beispiel:
Zwar
befinden
sich
der
erste
,
zweite
und
vierte
Satz
in
Berlin
,
der
dritte
jedoch
in
Krakau
. [G]
The
original
score
of
Beethoven's
Eighth
Symphony
is
a
good
example
.
While
the
first
,
second
and
fourth
movements
are
in
Berlin
,
the
third
is
in
Krakow
.
Daneben
findet
man
ein
Manuskript
von
Martin
Luther
,
ein
Skizzenbuch
von
Albrecht
Dürer
,
ein
Notenblatt
von
Johann
Sebastian
Bach
,
eine
Partitur
von
Richard
Wagner
und
vieles
mehr
. [G]
There
is
also
a
manuscript
by
Martin
Luther
, a
sketchbook
by
Albrecht
Dürer
, a
manuscript
by
Johann
Sebastian
Bach
, a
score
by
Richard
Wagner
and
much
more
.
Den
Reiz
bezieht
dieses
Werk
aus
der
enormen
inneren
Spannung
(
man
kann
auch
sagen:
Gespanntheit
)
der
Partitur
. [G]
This
work
draws
its
attraction
from
the
enormous
internal
tensions
(one
could
even
say
strains
)
within
the
score
.
Eine
Initiative
mit
Erfolg
.
Denn
viele
Preisträger
wie
Nominierte
haben
sich
gut
etablieren
können
.
Stefan
Krohmer
z.B.,
dessen
erstes
abendfüllendes
Fernsehspiel
Ende
der
Saison
vier
Grimme
Preise
in
Gold
erhielt
.
Mehr
als
20
Festivaleinsätze
und
fast
ebenso
viele
Preise
gab
es
für
Sven
Taddikens
Mein
Bruder
der
Vampir
. [G]
An
effective
initiative
that
has
enabled
many
a
prize-winner
and
nominee
to
make
a
name
for
him
or
herself
.
Like
Stefan
Krohmer
,
whose
first
full-length
TV
feature
,
Ende
der
Saison
,
won
four
Grimme
Awards
in
gold
.
Sven
Taddiken's
Mein
Bruder
der
Vampir
was
screened
at
a
score
of
festivals
and
won
almost
as
many
prizes
.
Er
ist
weit
mehr
als
die
Wissenschaft
der
Indologie
,
die
-
an
etwa
zwanzig
Lehrstühlen
in
Deutschland
-
die
Quintessenz
indischen
Gedankenguts
mittels
der
alten
Sprache
Sanskrit
lehrt
. [G]
Its
influence
has
spread
beyond
the
mere
confines
of
Indological
studies
at
a
score
of
German
universities
,
where
the
quintessence
of
Indian
thought
is
being
pursued
through
the
medium
of
its
ancient
language
of
Sanskrit
.
Er
komponierte
Opernakte
in
einer
Zeit
,
in
der
andere
es
kaum
geschafft
hätten
,
die
Noten
abzuschreiben
,
und
nebenbei
führte
er
noch
einen
regen
Briefverkehr
,
organisierte
Aufführungen
oder
schlug
sich
mit
eitlen
Sängern
herum
. [G]
He
composed
opera
acts
in
the
time
others
were
hardly
able
to
copy
the
score
,
and
in
addition
he
carried
on
a
lively
correspondence
,
organised
performances
or
fought
with
vain
singers
.
In
der
Tschechischen
Republik
ist
das
Interesse
dagegen
mit
einem
Durchschnittswert
von
3,2
etwas
geringer
. [G]
There
is
slightly
less
interest
in
the
Czech
Republic
,
with
an
average
score
of
3.2.
Insgesamt
106
von
146
Ländern
erhalten
einen
Indexwert
unterhalb
von
5
gegenüber
einem
Höchstwert
an
Integrität
von
10
gemäß
dem
CPI
2004
. [G]
Altogether
106
of
146
countries
received
an
index
score
beneath
5
as
compared
to
the
highest
integrity
rating
of
10
according
to
the
CPI
2004
.
"JMS-Absolventen
bringen
ganz
klar
Pluspunkte
mit"
,
sagt
Thomas
Obermaier
von
der
Hochschulleitung
. [G]
"School-leavers
who
have
completed
a
JMS
course
definitely
score
brownie
points
,"
says
Thomas
Obermeier
from
the
university
staff
.
Nach
dem
sich
der
deutsche
Punktwert
im
Korruptionswahrnehmungsindex
jahrelang
gebessert
hatte
,
stagniert
Deutschland
in
2005
bei
8,2
Punkten
und
belegt
damit
Platz
16
unter
158
Ländern
. [G]
The
German
score
in
the
CPI
had
been
improving
for
several
years
,
but
in
2005
Germany
stagnated
at
8.2
points
and
thus
ranked
16th
among
158
countries
.
Seit
knapp
20
Jahren
kämpft
Rolf
Laute
gegen
das
Vorurteil
,
dass
geistig
behinderte
Menschen
nicht
in
der
Lage
seien
,
Kunst
zu
schaffen
. [G]
For
a
little
over
one
score
years
Rolf
Laute
has
been
struggling
against
the
notion
that
the
mentally
disabled
are
incapable
of
producing
art
.
Und
auch
das
gemeinsam
mit
dem
französischen
Komponisten
Brice
Pauset
entstandene
Stück
"Das
Mädchen
aus
der
Fremde"
(
Uraufführung
war
im
Frühjahr
2005
in
Mannheim
)
auf
ein
Gedicht
von
Friedrich
Schiller
vermochte
den
Hörer
aufgrund
einer
sich
mehr
und
mehr
verdichtenden
Partitur
für
sich
einzunehmen
. [G]
And
also
in
Das
Mädchen
aus
der
Fremde
(The
Girl
from
Abroad
,
premiered
in
spring
2005
in
Mannheim
), a
piece
based
on
a
poem
by
Friedrich
Schiller
and
created
in
collaboration
with
the
French
composer
Brice
Pauset
.
It
won
over
the
listener
thanks
to
the
remorselessly
building
intensity
of
its
score
.
Und
mochte
das
Artifiziell-Konstruktivistische
der
Partitur
,
wie
schon
in
früheren
Werken
Kalitzkes
,
auch
hier
wieder
aufscheinen
,
so
gelang
doch
ein
Werk
von
Bedeutung
,
das
in
Teilen
wieder
etwas
in
der
Gattung
Oper
etablierte
,
was
schon
verloren
geglaubt
schien:
das
lyrische
Moment
. [G]
And
despite
the
fact
that
,
as
in
earlier
works
by
Kalitzke
,
artificial
,
constructivist
tendencies
appeared
yet
again
in
this
score
,
he
nevertheless
succeeded
in
creating
a
significant
work
that
went
some
way
to
re-establish
something
in
opera
that
had
apparently
been
lost
to
the
genre:
the
lyrical
element
.
Wissenschaftler
von
mehr
als
20
Lehrstühlen
und
Instituten
haben
sich
zusammengeschlossen
,
um
Spannungen
zwischen
den
Religionen
sowie
zwischen
religiösen
Vorstellungen
und
gesellschaftlicher
Wirklichkeit
zu
erforschen
. [G]
Scholars
from
over
a
score
of
university
chairs
and
institutes
have
joined
forces
to
trace
the
tensions
between
these
world
religions
and
between
religious
notions
and
social
realities
.
Angaben
zu
Leistungstests
Nennen
Sie
bitte
Organisator
der
Leistungstests
,
Nummer
des
Programms
,
Nummer
der
Runde
,
Matrix
und
Z-
Score
in
nachstehendem
Kurzformat:
Organisator/Programm/Runde/Matrix/Z-
Score
. [EU]
Details
on
proficiency
tests
please
give
information
on
the
organiser
of
the
proficiency
test
,
the
number
of
the
scheme
,
the
number
of
the
round
,
the
matrix
and
the
z-
score
[1]
achieved
in
the
following
short
format:
organiser/scheme/round/matrix/z-
score
.
Assessment
of
Print
Product
Recyclability
-
Deinkability
Score
-
User's
Manual
,
www
.paperrecovery.org,
"Publications"
[EU]
Assessment
of
Print
Product
Recyclability
-
Deinkability
Score
-
User's
Manual
,
www
.paperrecovery.org,
'Publications'
.
Auf
Basis
des
höchsten
Mittelwertes
für
die
Hornhautschwellung
(
beliebiger
Beobachtungszeitpunkt
)
wird
jeder
Prüfsubstanz
ein
Gesamtwert
für
die
Kategorie
(
overall
category
score
)
zugeordnet
. [EU]
Based
on
the
highest
mean
score
for
corneal
swelling
,
as
observed
at
any
time
point
,
an
overall
category
score
is
then
given
for
each
test
substance
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "score":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners