A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
proofreader's marks
proofreader's symbol
proofreader's symbols
proofreading
proofs
proofs of export
proofs of love
proofs of service
prop
Search for:
ä
ö
ü
ß
101 results for
proofs
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
der
Ausstellung
oder
Ausfertigung
von
Ursprungsnachweisen
in
der
Gemeinschaft
gemäß
den
Vorschriften
über
Präferenzregelungen
im
Handel
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
bestimmten
Ländern"
. [EU]
the
issue
or
the
making-out
in
the
Community
of
proofs
of
origin
under
the
provisions
governing
preferential
trade
between
the
Community
and
certain
countries
;'.
Der
Begünstigte
der
Methode
kann
für
die
Menge
der
Erzeugnisse
,
die
als
Ursprungserzeugnisse
angesehen
werden
können
,
Ursprungsnachweise
ausfertigen
bzw
.
beantragen
. [EU]
The
beneficiary
of
the
method
may
make
out
or
apply
for
proofs
of
origin
,
as
the
case
may
be
,
for
the
quantity
of
products
which
may
be
considered
as
originating
.
Der
Übergang
vom
allgemeinen
Zollpräferenzschema
zu
den
präferenziellen
bilateralen
Handelsregelungen
gemäß
TDCA
sollte
reibungslos
gestaltet
werden
;
deshalb
sollten
für
einen
bestimmten
Zeitraum
auch
APS-Ursprungsnachweise
(
Ursprungszeugnis
nach
Formblatt
A
oder
Erklärung
auf
der
Rechnung
)
vorgelegt
werden
können
- [EU]
It
is
desirable
to
ensure
smooth
transition
from
the
GSP
to
the
preferential
bilateral
trade
regime
established
by
the
TDCA
by
allowing
GSP
proofs
of
origin
(certificate
of
origin
Form
A
or
invoice
declaration
)
to
be
submitted
for
a
certain
period
of
time
,
Die
einschlägigen
Verträge
betreffend
die
Weindestillation
sowie
die
entsprechenden
Belege
für
die
Anlieferung
von
Wein
zur
Destillation
sind
vorzulegen
,
bevor
die
Unterstützung
gewährt
wird
. [EU]
The
relevant
contracts
concerning
the
distillation
of
wine
as
well
as
the
relevant
proofs
of
delivery
for
distillation
shall
be
submitted
before
support
is
granted
.
Die
Handelsnachweise
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a
und
Buchstabe
b
Ziffern
ii
und
iii
sind
für
beide
Halbjahreszeiträume
des
Kontingentsjahrs
gültig
. [EU]
The
trade
performance
proofs
referred
to
under
points
(a)
and
under
points
(b)(ii)
and
(iii)
of
paragraph
1
shall
be
valid
for
both
half
yearly
periods
of
the
quota
year
.
Die
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
genannten
Gewichte
und
Abmessungen
dürfen
gegebenenfalls
die
im
Niederlassungsmitgliedstaat
des
Verkehrsunternehmers
geltenden
Gewichte
und
Abmessungen
,
keinesfalls
aber
die
vom
Aufnahmemitgliedstaat
für
den
innerstaatlichen
Verkehr
festgelegten
Höchstwerte
oder
die
technischen
Merkmale
überschreiten
,
die
in
den
Nachweisen
nach
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
96/53/EG
vermerkt
sind
. [EU]
The
weights
and
dimensions
referred
to
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph
may
,
where
appropriate
,
exceed
those
applicable
in
the
carrier's
Member
State
of
establishment
,
but
they
may
under
no
circumstances
exceed
the
limits
set
by
the
host
Member
State
for
national
traffic
or
the
technical
characteristics
mentioned
in
the
proofs
referred
to
in
Article
6(1)
of
Directive
96/53/EC
.
Die
Nachweise
gemäß
Absatz
3
sind
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Annahme
der
Ausfuhranmeldung
vorzulegen
. [EU]
The
proofs
referred
to
in
paragraph
3
shall
be
submitted
within
12
months
of
the
date
on
which
the
export
declaration
is
accepted
.
Die
obengenannten
Nachweise
sind
zusammen
mit
den
Lizenzanträgen
vorzulegen
. [EU]
The
proofs
referred
to
above
shall
be
submitted
at
the
time
the
applications
for
licences
are
lodged
.
Die
Quellenmitgliedstaaten
werden
ersucht
,
neben
Aufenthaltsbescheinigungen
des
Wohnsitzmitgliedstaats
andere
Nachweise
des
Anspruchs
des
Anlegers
auf
Steuererleichterung
zuzulassen
. [EU]
Source
Member
States
are
invited
to
allow
alternative
proofs
of
the
investor's
entitlement
to
tax
relief
to
certificates
of
residence
issued
by
the
residence
Member
State
.
Die
Rodungsprämie
darf
nur
gewährt
werden
,
wenn
die
betreffende
Rebfläche
ordnungsgemäß
bewirtschaftet
wird
. [EU]
The
grubbing-up
premium
may
be
granted
only
if
proofs
are
available
that
the
vineyard
area
concerned
is
properly
tended
.
Diese
Nachweise
werden
anhand
der
in
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vorgesehenen
rechnergestützten
Datenbank
überprüft
,
sobald
sie
einsatzbereit
ist
. [EU]
These
proofs
shall
be
checked
in
the
computerised
database
provided
for
in
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1760/2000
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[8]
once
this
database
is
operational
.
Dieser
Artikel
gestattet
jedoch
nicht
die
Annahme
von
Zolldokumenten
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
der
Kommission
vom
15
.
April
1999
über
gemeinsame
Durchführungs-vorschriften
für
Ausfuhrerstattungen
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
oder
einer
Entladungsbescheinigung
,
die
grundsätzlich
als
Nachweise
für
die
Einfuhr
in
ein
Drittland
vorgelegt
werden
sollten
. [EU]
However
,
that
Article
does
not
permit
the
acceptance
of
customs
documents
referred
to
in
Article
16
(1)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
800/1999
of
15
April
1999
laying
down
common
detailed
rules
for
the
application
of
the
system
of
export
refunds
on
agricultural
products
[4],
or
a
certificate
of
unloading
which
should
be
the
principle
documents
to
be
submitted
as
proofs
for
importation
into
a
third
country
.
Die
Ursprungsnachweise
sind
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlandes
nach
den
dort
geltenden
Verfahrensvorschriften
vorzulegen
. [EU]
Proofs
of
origin
shall
be
submitted
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
in
accordance
with
the
procedures
applicable
in
that
country
.
Die
Ursprungsnachweise
sind
den
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
nach
den
dort
geltenden
Verfahrensvorschriften
vorzulegen
. [EU]
Proofs
of
origin
shall
be
submitted
to
the
customs
authorities
of
the
importing
country
in
accordance
with
the
procedures
applicable
in
that
country
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1207/2001
sollte
daher
auch
diese
Arten
von
Präferenzursprungsnachweisen
abdecken
. [EU]
Regulation
(EC)
No
1207/2001
should
therefore
cover
also
those
types
of
proofs
of
preferential
origin
.
Eine
nachträgliche
Prüfung
der
Ursprungsnachweise
erfolgt
stichprobenweise
oder
immer
dann
,
wenn
die
Zollbehörden
des
Einfuhrlandes
begründete
Zweifel
an
der
Echtheit
der
Papiere
,
der
Ursprungseigenschaft
der
betreffenden
Erzeugnisse
oder
der
Erfüllung
der
übrigen
Voraussetzungen
dieses
Anhangs
haben
. [EU]
Subsequent
verifications
of
proofs
of
origin
shall
be
carried
out
at
random
or
whenever
the
customs
authorities
of
the
importing
country
have
reasonable
doubts
as
to
the
authenticity
of
such
documents
,
the
originating
status
of
the
products
concerned
or
the
fulfilment
of
the
other
requirements
of
this
Annex
.
Eine
nachträgliche
Prüfung
der
Ursprungsnachweise
erfolgt
stichprobenweise
oder
immer
dann
,
wenn
die
Zollbehörden
des
Einfuhrlandes
begründete
Zweifel
an
der
Echtheit
der
Papiere
,
der
Ursprungseigenschaft
der
betreffenden
Erzeugnisse
oder
der
Erfüllung
der
übrigen
Voraussetzungen
dieses
Protokolls
haben
. [EU]
Subsequent
verifications
of
proofs
of
origin
shall
be
carried
out
at
random
or
whenever
the
customs
authorities
of
the
importing
country
have
reasonable
doubts
as
to
the
authenticity
of
such
documents
,
the
originating
status
of
the
products
concerned
or
the
fulfilment
of
the
other
requirements
of
this
Protocol
.
Eine
nachträgliche
Prüfung
der
Ursprungsnachweise
erfolgt
stichprobenweise
oder
immer
dann
,
wenn
die
Zollbehörden
des
Einfuhrlands
begründete
Zweifel
an
der
Echtheit
der
Papiere
,
der
Ursprungseigenschaft
der
betreffenden
Erzeugnisse
oder
der
Erfüllung
der
übrigen
Voraussetzungen
dieses
Protokolls
haben
. [EU]
Subsequent
verifications
of
proofs
of
origin
shall
be
carried
out
at
random
or
whenever
the
customs
authorities
of
the
importing
country
have
reasonable
doubts
as
to
the
authenticity
of
such
documents
,
the
originating
status
of
the
products
concerned
or
the
fulfilment
of
the
other
requirements
of
this
Protocol
.
einzelne
Illustrationen
,
Druckseiten
und
Druckvorlagen
für
die
Herstellung
von
Büchern
,
einschließlich
ihrer
Mikrowiedergaben
[EU]
Loose
illustrations
,
printed
pages
and
reproduction
proofs
to
be
used
for
the
production
of
books
,
including
microcopies
of
such
Articles
[1]
Es
liegen
keine
Nachweise
dafür
vor
,
dass
die
finnischen
Behörden
bei
einer
anderen
Sachlage
die
Vergabe
von
Verträgen
für
die
entsprechenden
Dienstleistungen
erwogen
hätten
,
und
dass
die
Vergabe
an
Tieliikelaitos
die
wirtschaftlich
günstigste
Lösung
für
den
Staat
war
. [EU]
There
are
no
proofs
that
in
other
circumstances
the
Finnish
authorities
would
still
have
considered
contracting
out
the
respective
services
and
that
it
was
the
most
economically
advantageous
solution
for
the
State
to
award
the
respective
contract
(s)
to
Tieliikelaitos
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "proofs":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners