DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
precipitation
Search for:
Mini search box
 

84 results for precipitation
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Der Luftfahrtunternehmer darf ein Flugzeug mit einer höchstzulässigen Startmasse von mehr als 5700 kg nur betreiben, wenn für jeden Pilotenarbeitsplatz ein Scheibenwischer oder eine gleichwertige Einrichtung vorhanden ist, um bei Niederschlag einen Teil der Windschutzscheibe freizuhalten. [EU] An operator shall not operate an aeroplane with a maximum certificated take-off mass of more than 5700 kg unless it is equipped at each pilot station with a windshield wiper or equivalent means to maintain a clear portion of the windshield during precipitation.

Der Stammabfluss ist auf mm Niederschlag zu berechnen und als Tagessumme mit bis zu vier Stellen und einer Dezimalstelle anzugeben (9999,9). [EU] The stem flow shall be calculated to mm precipitation and shall be given as the daily sum, using the format of up to four digits and one decimal (9999,9).

Der Tettnanger Hopfen erreicht aufgrund begünstigter Standortfaktoren (Boden, Niederschlagsmengen und Durchschnittstemperaturen) entgegen anderen Anbaugebieten eine Wuchshöhe von bis zu 8,30 m (Gerüstanlagen in den anderen Anbaugebieten sind in der Regel 7-7,50 m hoch). [EU] Thanks to the favourable conditions in which they grow (soil, precipitation levels and average temperatures), Tettnang hops can reach heights of 8,3 m, unlike hops in other areas (support systems in other growing areas are normally 7-7,5 m in height).

Der Tettnanger Hopfen findet klimatische Bedingungen vor (Mittelwerte der Jahresdurchschnittstemperatur, Sonnenscheindauer und Niederschlagsmenge), die einzigartig sind. [EU] Tettnang hops are grown in climatic conditions (average annual temperatures, hours of sunshine, precipitation) which are unique.

Die "Alföldi kamillavirágzat" verdankt ihre einzigartigen Eigenschaften (siehe 4.2) der ökologischen Beschaffenheit ihres Ursprungsgebiets, also dem Boden, der Anzahl der Sonnenstunden und der jährlichen Niederschlagsmenge. [EU] The 'Alföldi kamillavirágzat' owes its unique characteristics (see 4.2) to the ecological features of the habitat, that is the soil, the number of hours of sunshine and annual precipitation.

die Auswirkungen von Niederschlag, Eisbildung, Windscherung und Turbulenz in geringen Höhen [EU] the effects of precipitation, ice accretion, low level wind shear and turbulence

Die Bewertung von Ausfällungen sollte mit Methoden wie der Lichtmikroskopie erfolgen, wobei festzustellen ist, ob Ausfällungen während der Inkubation andauern oder (gegen Ende der Behandlung) auftreten. [EU] Evaluation of precipitation should be done by methods such as light microscopy, noting precipitate that persists, or appears during culture (by the end of treatment).

die Cadmiumsickerrate, abhängig vom Überschuss im Jahresniederschlag und der Cadmiumkonzentration im Porensickerwasser [EU] the cadmium leaching rate, depending on the annual precipitation excess and the concentration of cadmium in the pore water leachate

Die Einbeziehung von auf hohe Temperaturen erwärmtem Magermilchpulver (high-heat) kann überhöhte Werte zur Folge haben, da bestimmte Molkeproteine mit dem Parakasein der Milch ausfällen. [EU] Incorporation of high-heat skimmed-milk powder may lead to too high figures due to the co-precipitation of certain whey proteins with the para-casein of milk.

Die Große Tiefebene weist zwischen 2000 und 2100 Sonnenstunden pro Jahr auf und die jährliche Niederschlagsmenge liegt bei rund 500 bis 600 mm. Diese intensive Sonneneinstrahlung ermöglicht die erhöhte Anreicherung von Wirkstoffen, während bei weniger Sonneneinstrahlung auch weniger Wirkstoffe angereichert werden. [EU] The number of hours of sunshine in the Great Plain varies between 2000 and 2100 a year, with an annual precipitation of around 500 to 600 mm. The high level of sunshine allows for an increased level of active agent accumulation while weather with less sunshine reduces the accumulation of active agents.

Die mit dem Antrag eingereichten Unterlagen belegen, dass die beantragte Menge von 250 kg Stickstoff aus Tierdung pro Hektar und Jahr für Grünlandbetriebe auf der Grundlage objektiver Kriterien wie etwa hoher Nettoniederschläge, langer Wachstumsphasen und hoher Erträge bei Gras mit hohem Stickstoffbedarf begründet ist. [EU] The supporting documents presented in the notification show that the proposed amount of 250 kg per hectare per year nitrogen from grazing livestock manure in grassland farms is justified on the basis of objective criteria such as high net precipitation, long growing seasons and high yields of grass with high nitrogen uptake.

Die mit dem Antrag eingereichten Unterlagen belegen, dass die beantragte Menge von 250 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Rinderdung und aufbereitetem Schweinedung auf der Grundlage objektiver Kriterien wie etwa hoher Nettoniederschläge, langer Wachstumsphasen und hoher Erträge bei Kulturen mit hohem Stickstoffbedarf begründet ist. [EU] The supporting documents presented in the request for the derogation show that the proposed amount of 250 kg nitrogen per hectare per year from cattle manure and treated pig manure is justified on the basis of objective criteria such as high net precipitation, long growing seasons and high yields of crops with high nitrogen uptake.

Die Niederschlagsmenge des Sprühwassers muss an der Einrichtung bei der Messung mit einem vertikalen zylindrischen Sammelgefäß in der vertikalen Achse der rotierenden Prüfplatte 2,5 (+1,6/-0) mm/min betragen. [EU] The precipitation rate of the water spray at the device shall be 2,5 (+ 1,6/-0) mm/min as measured with a vertical cylindrical collector centred on the vertical axis of the rotating test platform.

Die pH-Korrektur muss so erfolgen, dass sich die Konzentration des Stammansatzes nicht nennenswert verändert und keine chemische Reaktion oder Ausfällung der Testsubstanz eintritt. [EU] The pH adjustment should be made in such a way that the stock solution concentration is not changed to any significant extent and that no chemical reaction or precipitation of the test substance is caused.

Die Titrationen sind je nach Bedarf vorzunehmen, z. B. wenn in der ersten Falle deutliche Niederschläge auftreten, d. h., bevor ein Niederschlag in der zweiten Falle sichtbar wird, zumindest aber einmal pro Woche. [EU] Make titrations as needed, for example, when substantial precipitation is seen in the first trap and before any is evident in the second, or at least weekly.

Die Unlöslichkeit sollte als Ausfällung im Endgemisch unter realen Prüfbedingungen ermittelt werden und mit dem bloßen Auge erkennbar sein. [EU] Insolubility should be assessed as precipitation in the final mixture under the actual test conditions and evident to the unaided eye.

Die Zugabe größerer Mengen bestimmter Fremdproteine, insbesondere Sojaproteine, kann - wenn sie mit der Milch erwärmt worden sind - erhöhte Werte zur Folge haben, da diese Stoffe gleichzeitig mit Milchparakasein ausgefällt werden. [EU] The addition of large percentages of certain non-milk proteins and especially of soya proteins, when heated together with skimmed-milk powder, may lead to too high results due to co-precipitation with the para-casein of milk.

Die Zugabe von Methanol darf keine Präzipitation verursachen. [EU] The addition of methanol shall not cause precipitation.

Einbezogen sind sämtliche Prozesse, die direkt oder indirekt mit folgenden Prozesseinheiten in Zusammenhang stehen: Reinigung der Salzlösung, Kalkofen und Kalkmilcherzeugung, Ammoniakabsorption, Ausfällen von NaHCO3, Ausfiltern oder Separieren der NaHCO3-Kristalle aus der Mutterlösung, Aufspaltung von NaHCO3 zu Na3CO3, Ammoniakrückgewinnung und Verdichtung oder Gewinnung von schwerer Sodaasche. [EU] All processes directly or indirectly linked to the process units brine purification, limestone calcination and milk of lime production, absorption of ammonia, precipitation of NaHCO3, filtration or Separation of NaHCO3 crystals from mother liquor, decomposition of NaHCO3 to Na2CO3, recovery of ammonia and densification or production of dense soda ash are included

Eine 3,5-Dichlorphenol-Lösung kann z. B. wie folgt zubereitet werden: 0,5 g 3,5-Dichlorphenol in 10 ml 1 M NaOH auflösen, mit destilliertem Wasser auf etwa 30 ml verdünnen, umrühren und gleichzeitig 0,5 M H2SO4 bis zum Beginn der Ausfällung zugeben - hierzu sind etwa 8 ml erforderlich - und schließlich die Mischung mit destilliertem Wasser auf 1 Liter auffüllen. [EU] A solution of 5,5-dichlorophenol can for example be prepared by dissolving 0,5 g 3,5-dichlorophenol in 10 ml of 1M NaOH, diluting to approximately 30 ml with distilled water, adding under stirring 0,5M H2SO4 to the point of incipient precipitation - approximately 8 ml of 0,5M H2SO4 will be required - and finally diluting the mixture to one litre with distilled water.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners