A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
precipitately
precipitates
precipitating
precipitating agent
precipitation
precipitation action
precipitation area
precipitation areas
precipitation bath
Search for:
ä
ö
ü
ß
84 results for
precipitation
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
nur
betreiben
,
wenn
für
jeden
Pilotenarbeitsplatz
ein
Scheibenwischer
oder
eine
gleichwertige
Einrichtung
vorhanden
ist
,
um
bei
Niederschlag
einen
Teil
der
Windschutzscheibe
freizuhalten
. [EU]
An
operator
shall
not
operate
an
aeroplane
with
a
maximum
certificated
take-off
mass
of
more
than
5700
kg
unless
it
is
equipped
at
each
pilot
station
with
a
windshield
wiper
or
equivalent
means
to
maintain
a
clear
portion
of
the
windshield
during
precipitation
.
Der
Stammabfluss
ist
auf
mm
Niederschlag
zu
berechnen
und
als
Tagessumme
mit
bis
zu
vier
Stellen
und
einer
Dezimalstelle
anzugeben
(
9999
,9). [EU]
The
stem
flow
shall
be
calculated
to
mm
precipitation
and
shall
be
given
as
the
daily
sum
,
using
the
format
of
up
to
four
digits
and
one
decimal
(9999,9).
Der
Tettnanger
Hopfen
erreicht
aufgrund
begünstigter
Standortfaktoren
(
Boden
,
Niederschlagsmengen
und
Durchschnittstemperaturen
)
entgegen
anderen
Anbaugebieten
eine
Wuchshöhe
von
bis
zu
8,30 m (
Gerüstanlagen
in
den
anderen
Anbaugebieten
sind
in
der
Regel
7-7
,50 m
hoch
). [EU]
Thanks
to
the
favourable
conditions
in
which
they
grow
(soil,
precipitation
levels
and
average
temperatures
),
Tettnang
hops
can
reach
heights
of
8,3 m,
unlike
hops
in
other
areas
(support
systems
in
other
growing
areas
are
normally
7-7
,5 m
in
height
).
Der
Tettnanger
Hopfen
findet
klimatische
Bedingungen
vor
(
Mittelwerte
der
Jahresdurchschnittstemperatur
,
Sonnenscheindauer
und
Niederschlagsmenge
),
die
einzigartig
sind
. [EU]
Tettnang
hops
are
grown
in
climatic
conditions
(average
annual
temperatures
,
hours
of
sunshine
,
precipitation
)
which
are
unique
.
Die
"Alföldi
kamillavirágzat"
verdankt
ihre
einzigartigen
Eigenschaften
(
siehe
4.2)
der
ökologischen
Beschaffenheit
ihres
Ursprungsgebiets
,
also
dem
Boden
,
der
Anzahl
der
Sonnenstunden
und
der
jährlichen
Niederschlagsmenge
. [EU]
The
'Alföldi
kamillavirágzat'
owes
its
unique
characteristics
(see 4.2)
to
the
ecological
features
of
the
habitat
,
that
is
the
soil
,
the
number
of
hours
of
sunshine
and
annual
precipitation
.
die
Auswirkungen
von
Niederschlag
,
Eisbildung
,
Windscherung
und
Turbulenz
in
geringen
Höhen
[EU]
the
effects
of
precipitation
,
ice
accretion
,
low
level
wind
shear
and
turbulence
Die
Bewertung
von
Ausfällungen
sollte
mit
Methoden
wie
der
Lichtmikroskopie
erfolgen
,
wobei
festzustellen
ist
,
ob
Ausfällungen
während
der
Inkubation
andauern
oder
(
gegen
Ende
der
Behandlung
)
auftreten
. [EU]
Evaluation
of
precipitation
should
be
done
by
methods
such
as
light
microscopy
,
noting
precipitate
that
persists
,
or
appears
during
culture
(by
the
end
of
treatment
).
die
Cadmiumsickerrate
,
abhängig
vom
Überschuss
im
Jahresniederschlag
und
der
Cadmiumkonzentration
im
Porensickerwasser
[EU]
the
cadmium
leaching
rate
,
depending
on
the
annual
precipitation
excess
and
the
concentration
of
cadmium
in
the
pore
water
leachate
Die
Einbeziehung
von
auf
hohe
Temperaturen
erwärmtem
Magermilchpulver
(
high-heat
)
kann
überhöhte
Werte
zur
Folge
haben
,
da
bestimmte
Molkeproteine
mit
dem
Parakasein
der
Milch
ausfällen
. [EU]
Incorporation
of
high-heat
skimmed-milk
powder
may
lead
to
too
high
figures
due
to
the
co-
precipitation
of
certain
whey
proteins
with
the
para-casein
of
milk
.
Die
Große
Tiefebene
weist
zwischen
2000
und
2100
Sonnenstunden
pro
Jahr
auf
und
die
jährliche
Niederschlagsmenge
liegt
bei
rund
500
bis
600
mm
.
Diese
intensive
Sonneneinstrahlung
ermöglicht
die
erhöhte
Anreicherung
von
Wirkstoffen
,
während
bei
weniger
Sonneneinstrahlung
auch
weniger
Wirkstoffe
angereichert
werden
. [EU]
The
number
of
hours
of
sunshine
in
the
Great
Plain
varies
between
2000
and
2100
a
year
,
with
an
annual
precipitation
of
around
500
to
600
mm
.
The
high
level
of
sunshine
allows
for
an
increased
level
of
active
agent
accumulation
while
weather
with
less
sunshine
reduces
the
accumulation
of
active
agents
.
Die
mit
dem
Antrag
eingereichten
Unterlagen
belegen
,
dass
die
beantragte
Menge
von
250
kg
Stickstoff
aus
Tierdung
pro
Hektar
und
Jahr
für
Grünlandbetriebe
auf
der
Grundlage
objektiver
Kriterien
wie
etwa
hoher
Nettoniederschläge
,
langer
Wachstumsphasen
und
hoher
Erträge
bei
Gras
mit
hohem
Stickstoffbedarf
begründet
ist
. [EU]
The
supporting
documents
presented
in
the
notification
show
that
the
proposed
amount
of
250
kg
per
hectare
per
year
nitrogen
from
grazing
livestock
manure
in
grassland
farms
is
justified
on
the
basis
of
objective
criteria
such
as
high
net
precipitation
,
long
growing
seasons
and
high
yields
of
grass
with
high
nitrogen
uptake
.
Die
mit
dem
Antrag
eingereichten
Unterlagen
belegen
,
dass
die
beantragte
Menge
von
250
kg
Stickstoff
pro
Hektar
und
Jahr
aus
Rinderdung
und
aufbereitetem
Schweinedung
auf
der
Grundlage
objektiver
Kriterien
wie
etwa
hoher
Nettoniederschläge
,
langer
Wachstumsphasen
und
hoher
Erträge
bei
Kulturen
mit
hohem
Stickstoffbedarf
begründet
ist
. [EU]
The
supporting
documents
presented
in
the
request
for
the
derogation
show
that
the
proposed
amount
of
250
kg
nitrogen
per
hectare
per
year
from
cattle
manure
and
treated
pig
manure
is
justified
on
the
basis
of
objective
criteria
such
as
high
net
precipitation
,
long
growing
seasons
and
high
yields
of
crops
with
high
nitrogen
uptake
.
Die
Niederschlagsmenge
des
Sprühwassers
muss
an
der
Einrichtung
bei
der
Messung
mit
einem
vertikalen
zylindrischen
Sammelgefäß
in
der
vertikalen
Achse
der
rotierenden
Prüfplatte
2,5 (
+1
,6/-0)
mm/min
betragen
. [EU]
The
precipitation
rate
of
the
water
spray
at
the
device
shall
be
2,5 (+ 1,6/-0)
mm/min
as
measured
with
a
vertical
cylindrical
collector
centred
on
the
vertical
axis
of
the
rotating
test
platform
.
Die
pH-Korrektur
muss
so
erfolgen
,
dass
sich
die
Konzentration
des
Stammansatzes
nicht
nennenswert
verändert
und
keine
chemische
Reaktion
oder
Ausfällung
der
Testsubstanz
eintritt
. [EU]
The
pH
adjustment
should
be
made
in
such
a
way
that
the
stock
solution
concentration
is
not
changed
to
any
significant
extent
and
that
no
chemical
reaction
or
precipitation
of
the
test
substance
is
caused
.
Die
Titrationen
sind
je
nach
Bedarf
vorzunehmen
, z. B.
wenn
in
der
ersten
Falle
deutliche
Niederschläge
auftreten
, d. h.,
bevor
ein
Niederschlag
in
der
zweiten
Falle
sichtbar
wird
,
zumindest
aber
einmal
pro
Woche
. [EU]
Make
titrations
as
needed
,
for
example
,
when
substantial
precipitation
is
seen
in
the
first
trap
and
before
any
is
evident
in
the
second
,
or
at
least
weekly
.
Die
Unlöslichkeit
sollte
als
Ausfällung
im
Endgemisch
unter
realen
Prüfbedingungen
ermittelt
werden
und
mit
dem
bloßen
Auge
erkennbar
sein
. [EU]
Insolubility
should
be
assessed
as
precipitation
in
the
final
mixture
under
the
actual
test
conditions
and
evident
to
the
unaided
eye
.
Die
Zugabe
größerer
Mengen
bestimmter
Fremdproteine
,
insbesondere
Sojaproteine
,
kann
-
wenn
sie
mit
der
Milch
erwärmt
worden
sind
-
erhöhte
Werte
zur
Folge
haben
,
da
diese
Stoffe
gleichzeitig
mit
Milchparakasein
ausgefällt
werden
. [EU]
The
addition
of
large
percentages
of
certain
non-milk
proteins
and
especially
of
soya
proteins
,
when
heated
together
with
skimmed-milk
powder
,
may
lead
to
too
high
results
due
to
co-
precipitation
with
the
para-casein
of
milk
.
Die
Zugabe
von
Methanol
darf
keine
Präzipitation
verursachen
. [EU]
The
addition
of
methanol
shall
not
cause
precipitation
.
Einbezogen
sind
sämtliche
Prozesse
,
die
direkt
oder
indirekt
mit
folgenden
Prozesseinheiten
in
Zusammenhang
stehen:
Reinigung
der
Salzlösung
,
Kalkofen
und
Kalkmilcherzeugung
,
Ammoniakabsorption
,
Ausfällen
von
NaHCO3
,
Ausfiltern
oder
Separieren
der
NaHCO3-Kristalle
aus
der
Mutterlösung
,
Aufspaltung
von
NaHCO3
zu
Na3CO3
,
Ammoniakrückgewinnung
und
Verdichtung
oder
Gewinnung
von
schwerer
Sodaasche
. [EU]
All
processes
directly
or
indirectly
linked
to
the
process
units
brine
purification
,
limestone
calcination
and
milk
of
lime
production
,
absorption
of
ammonia
,
precipitation
of
NaHCO3
,
filtration
or
Separation
of
NaHCO3
crystals
from
mother
liquor
,
decomposition
of
NaHCO3
to
Na2CO3
,
recovery
of
ammonia
and
densification
or
production
of
dense
soda
ash
are
included
Eine
3,5-Dichlorphenol-Lösung
kann
z. B.
wie
folgt
zubereitet
werden:
0,5 g 3,5-Dichlorphenol
in
10
ml
1 M
NaOH
auflösen
,
mit
destilliertem
Wasser
auf
etwa
30
ml
verdünnen
,
umrühren
und
gleichzeitig
0,5 M
H2SO4
bis
zum
Beginn
der
Ausfällung
zugeben
-
hierzu
sind
etwa
8
ml
erforderlich
-
und
schließlich
die
Mischung
mit
destilliertem
Wasser
auf
1
Liter
auffüllen
. [EU]
A
solution
of
5,5-dichlorophenol
can
for
example
be
prepared
by
dissolving
0,5 g 3,5-dichlorophenol
in
10
ml
of
1M
NaOH
,
diluting
to
approximately
30
ml
with
distilled
water
,
adding
under
stirring
0,5M
H2SO4
to
the
point
of
incipient
precipitation
-
approximately
8
ml
of
0,5M
H2SO4
will
be
required
-
and
finally
diluting
the
mixture
to
one
litre
with
distilled
water
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "precipitation":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners