DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
powerful
Search for:
Mini search box
 

76 results for powerful
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

So treten die großen und finanzstarken Technischen Universitäten in der HRK neuerdings auch als eigener "TU 9"-Verein in Erscheinung. [G] For instance, the big and financially powerful technical universities within the HRK have recently been appearing in their own "TU 9" association.

Was die Episode über den Widerstand arischer Frauen betrifft, die 1943 ihre jüdischen Männer gerettet haben, so hätte hier allein die historische Begebenheit dargestellt werden dürfen, wie Thierry Cheze (Studio magazine, Juni 2004) versichert: "man hätte sich gewünscht, dass sie sich ausschließlich auf dieses äußerst starke Thema konzentriert." [G] The only historical fact that should have been dramatized concerns the episode in which Aryan women form a resistance and save their Jewish husbands in 1943, as Thierry Cheze claims (Studio magazine, June 2004): "it would have been better to concentrate alone on this powerful subject".

Wer über ein solches Medienimperium verfügt, ist zweifellos ein mächtiger Mann. [G] Anyone with that sort of media empire at their disposal must be a powerful man indeed.

"Werden die Filme auf DVD irgendwann ebenso verschwinden wie die CDs, wenn alle einen I-Pod oder einen leistungsfähigen Computer zum Herunterladen haben?", fragt der Gründungsdirektor. [G] "Will films on DVD disappear sooner or later, just like CDs, once everyone has an iPod or a powerful computer capable of downloading them?", asks the founding director.

Abschließend betont Axens, dass es mit sehr starken Wettbewerbern Schritt halten muss, die von den jeweiligen Herkunftsländern oft aktiv unterstützt würden. [EU] Lastly, Axens stresses that it faces competition from very powerful operators who are often actively supported by their countries of origin.

Als Leiter der Präsidialverwaltung galt er als der zweitmächtigste Mann des Regimes und war als solcher verantwortlich für die Organisation der manipulierten Wahlen 2008 und 2010 und für die anschließenden Repressionen gegen friedliche Demonstranten. [EU] As Head of the President's Administration, he was considered to be the second most powerful person in the regime and, as such, was responsible for organising fraudulent elections in 2008 and 2010 and for the subsequent repression of peaceful demonstrators.

Anhand internationaler Standards und des Verhaltenskodex werden Schwachstellen und Mängel ermittelt, die eine Verbesserung des Regelwerks erfordern, und es wird ermittelt, in welchem Umfang für den zusätzlichen Schutz ungeschützter starker Strahlenquellen gesorgt werden muss. [EU] Identify any weaknesses and shortcoming against international standards and the Code of Conduct requiring improvement of regulatory infrastructure, and identify the need to provide additional protection of powerful, vulnerable sources.

Auf dem Unionsmarkt herrscht ein starker Wettbewerb, denn der Wirtschaftszweig der Union ist sehr vielfältig (es gibt über 30 Hersteller); zudem gehört der einflussreiche Großhandel zu seinen Hauptabnehmern. [EU] Competition on the Union market is strong bearing in mind that the Union industry is quite diverse (there are over 30 producers) and that one of their main customers is the powerful retail sector.

Auf seiner Tagung in Brüssel im März 2003 hat der Europäische Rat auf die Bedeutung der Vernetzung Europas hingewiesen, durch die der Binnenmarkt gestärkt werden soll, und unterstrichen, dass die elektronische Kommunikation ein gewaltiges Potenzial für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Arbeitsplätze in der Europäischen Union birgt und dass Schritte erforderlich sind, um hierfür eine solide Grundlage zu schaffen und zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele beizutragen. [EU] The European Council, meeting in Brussels in March 2003, drew attention to the importance of connecting Europe and so strengthening the internal market and underlined that electronic communications are a powerful engine for growth, competitiveness and jobs in the European Union and that action should be taken to consolidate this strength and to contribute to the achievement of the Lisbon goals.

Außerdem hat Frankreich auch in diesem Fall, wie schon im Fall der Beihilfen für den Erwerb neuer Schiffe, nicht auf die im Schreiben der Kommission vom 30. Oktober 2001 zum Ausdruck gebrachte Mutmaßung reagiert, im fraglichen Zeitraum seien Beihilfen für den Erwerb einer Maschine mit einer im Vergleich zur vorigen Maschine erhöhten Leistung gewährt worden. [EU] In addition, as in the case of aid for purchasing vessels, France made no comment regarding the assumption made in the Commission's letter dated 30 October 2001 that aid for purchasing an engine more powerful than an existing engine was granted during the period.

Beide Unternehmen waren die bei weitem einflussreichsten Kartellmitglieder mit den größten Marktanteilen und gleichen Interessen. [EU] The two undertakings were by far the most powerful cartel members, with the largest market share and sharing the same interests.

Da es sich um einen Bietermarkt mit einem mächtigen Kunden in dem Segment handelt, wo eine Überschneidung besteht, stellen sich bei den gesamten Unterwerken für die Bahnstromversorgung keine Wettbewerbsfragen. [EU] Given that this market is a bidding market with one powerful customer in the segment where the overlap is, there is no competition issue for entire substations for traction power supply.

Das Programm soll den audiovisuellen Sektor wirtschaftlich stärken, damit er seine kulturellen Funktionen durch den Aufbau einer Branche mit gehaltvollen und diversifizierten Inhalten und einem wertvollen und zugänglichen Erbe bestmöglich erfüllt, sowie einen Mehrwert zur nationalen Förderung bestmöglich erfüllen kann, indem darauf hingewirkt wird, dass diese Branche gehaltvolle und vielseitige Inhalte anbietet und ein wertvolles Erbe bewahrt und zugänglich macht sowie einen Zugewinn zur nationalen Förderung darstellt. [EU] The programme is intended to strengthen the audiovisual sector economically to enable it to play its cultural roles more effectively by developing an industry with powerful and diversified content and a valuable and accessible heritage and to add value to national support.

Das Sichtfeld wird ermittelt, indem starke Lichtquellen an die Augenpunkte gesetzt werden und das auf einen senkrechten Kontrollschirm hinter den Augenpunkten reflektierte Licht gemessen wird. [EU] The field of vision shall be determined by placing powerful light sources at the ocular points and examining the light reflected on the vertical monitoring screen.

Denn das Garantiegesetz vom 16. April 2002 sehe ausdrücklich vor, dass im Zusammenhang mit den abgeschirmten Risiken keine Zahlungen an Dritte ohne Bestehen einer Rechtspflicht geleistet werden dürfen. [EU] BCIA provided the Land with a powerful and effective means of minimising damage, as the Garantiegesetz (Guarantee Law) of 16 April 2002 explicitly stated that no payments may be made to third parties in connection with risk‐;shielding, except where there is a legal obligation to do so.

Der Erlass Nr. 552 vom 2. Juli 2002 regelt die Emission bestimmter industrieller Treibhausgase (HFC, PFC und SF6), alle drei mit starkem Treibhauscharakter. [EU] The Order no 552 of 2 July 2002 concerns the regulation of certain industrial greenhouse gases (HFCs, PFCs and SF6), which are all powerful greenhouse gases.

Der Euratom-Vertrag trägt diesem Ziel Rechnung und fordert die Schaffung der "Voraussetzungen für die Entwicklung einer mächtigen Kernindustrie, um umfangreiche Energiequellen bereitzustellen ...". [EU] In this particular regard, the Euratom Treaty, takes due care of this objective while at the same time, aiming at creating the 'conditions necessary for the development of a powerful nuclear industry which will provide extensive energy sources...'.

Der Europäische Rat von Lissabon (23./24. März 2000) stellt in seinen Schlussfolgerungen fest, dass von dem Übergang zu einer digitalen, auf Wissen basierenden Wirtschaft, der von neuen Gütern und Dienstleistungen ausgelöst wird, starke Impulse für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigungsmöglichkeiten ausgehen werden. [EU] The conclusions of the European Council held in Lisbon on 23 and 24 March 2000 stressed that the shift to a digital, knowledge-based economy, prompted by new goods and services, will be a powerful engine for growth, competitiveness and jobs.

Der Wettbewerber weist darauf hin, dass sich Desktops und Notebooks des unteren und mittleren Preissegments zwar von der Leistung her nicht wesentlich voneinander unterscheiden, leistungsstarke Desktops dagegen nach wie vor über eine höhere Leistung als jedes Notebook verfügen. [EU] The competitor indicates that although the performance of desktops and notebooks is not significantly different in the entry-level and mid-range price bands, high-performance desktops remain more powerful than any notebook.

Die betroffene Ware wird hauptsächlich in Reinigungsmitteln, in Seifenduftstoffen und als intensive Basisnote in zitronigen und limonigen Parfümen verwendet. [EU] Typical applications of the product concerned are in detergents, soap fragrances and as a powerful supporting note in citrus and lime-type perfumes.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners