A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Löslichkeitskurve
Löslichkeitsprodukt
Löslichkeitsunterschied
Löslösen
Löss
Lösung
Lösungsansatz
Lösungsbenzin
Lösungsbenzol
Search for:
ä
ö
ü
ß
4231 results for
loss
|
loss
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Bei
ihm
ist
Hopfen
und
Malz
verloren
.
[übtr.]
He's
a
dead
loss
.;
He
is
a
hopeless
case
.;
He
is
unimprovable
.
Ab
1999
fand
das
traditionelle
Hochschulfestival
zusammen
mit
dem
Münchner
Filmfest
statt
und
drohte
damit
,
zu
sehr
an
Aufmerksamkeit
zu
verlieren
. [G]
Beginning
in
1999
,
the
traditional
Film
school
Festival
took
place
together
with
the
Munich
Film
Festival
and
was
thus
faced
with
the
loss
of
special
attention
from
the
public
.
Am
Beispiel
des
Sympathisanten-Begriffs
und
seiner
diffamierenden
Verwendung
gegen
Intellektuelle
zeichnet
Hanno
Balz
Verluste
an
Liberalität
in
der
deutschen
Öffentlichkeit
nach
,
die
ein
Ausmaß
erreichten
,
das
von
heute
aus
gesehen
,
hysterisch
erscheint
. [G]
Quoting
the
example
of
the
term
"sympathizer"
and
the
way
this
term
was
used
to
blacken
the
name
of
intellectuals
,
Hanno
Balz
describes
a
loss
of
liberalness
in
the
German
public
which
reached
a
scale
which
,
from
today's
perspective
,
appears
hysterical
.
Angesichts
des
Imageverlustes
und
der
enormen
Sparzwänge
stehen
die
gemeinnützigen
Vereinigungen
vor
schwierigen
Reformen
. [G]
In
view
of
the
loss
of
image
and
the
drastic
austerity
measures
the
non-profit
organisations
are
faced
with
difficult
reforms
.
Darum
sollten
wir
bei
der
Abwägung
des
Gewinns
an
Frieden
gegenüber
der
Rechtseinbuße
Einzelner
sehr
sorgfältig
sein
. [G]
So
we
should
be
very
careful
in
weighing
gains
in
peace
against
individuals'
loss
of
rights
.
Das
Fehlen
nationaler
Kennzeichen
verweist
dabei
nicht
nur
auf
den
Verlust
kultureller
und
historischer
Identitäten
,
sondern
auch
auf
die
Anonymität
von
Massengräbern
. [G]
The
absence
of
national
insignia
refers
not
only
to
the
loss
of
cultural
and
historical
identities
,
but
also
to
the
anonymity
of
mass
graves
.
Das
ist
mehr
als
Zwangsoptimismus:
Die
Kinobranche
insgesamt
machte
2006
in
den
ersten
zwei
Monaten
2,7
Prozent
minus
,
gab
FFA-Vorstand
Peter
Dinges
im
April
bekannt
. [G]
In
April
Peter
Dinges
,
chairman
of
the
FFA
,
announced
that
in
the
first
two
months
of
2006
the
film
industry
made
a
loss
of
2.7
per
cent
altogether
.
Den
größten
Schaden
für
die
Münchener
Rück
verursachte
1906
das
Erdbeben
von
San
Francisco
-
es
kostete
das
Unternehmen
fast
15
Prozent
seines
damaligen
Prämienvolumens
. [G]
The
greatest
loss
for
Munich
Re
was
caused
in
1906
by
the
San
Francisco
earthquake
.
It
cost
the
company
almost
15
per
cent
of
its
premium
volume
at
the
time
.
Den
Schuss
zu
hören
und
das
Geräusch
,
wie
der
Körper
unseres
Vaters
nach
vorne
fällt
,
ist
immer
noch
schlimm
.
Obwohl
der
Mord
so
viele
Jahre
zurückliegt
und
Verlust
und
Trauer
verarbeitet
sind
. [G]
I
still
find
it
terrible
to
hear
the
shot
and
the
sound
of
our
father's
body
falling
forwards
,
despite
the
murder
being
so
many
years
ago
and
my
having
coming
to
terms
with
my
loss
and
grief
.
Der
deutschen
Wirtschaft
entstehen
durch
Korruption
jährlich
Schäden
in
dreistelliger
Milliardenhöhe
.
Das
berichtet
die
"Berliner
Zeitung"
unter
Berufung
auf
Experten
. [G]
The
German
economy
incurs
an
annual
loss
of
triple-digit
billions
due
to
corruption
,
according
to
a
report
based
on
information
from
experts
in
the
Berliner
Zeitung
.
Der
gewaltsame
Verlust
der
Heimat
war
ein
Tatbestand
,
der
das
Leben
von
Millionen
von
Menschen
im
Kontext
des
Zweiten
Weltkriegs
beschädigte
.
Das
Ausmaß
und
die
vielfältige
Gestalt
des
Heimatverlustes
aber
wurde
im
öffentlichen
Diskurs
und
auch
im
Schulunterricht
nicht
hinreichend
behandelt
. [G]
The
violent
loss
of
homeland
devastated
the
lives
of
millions
of
people
in
the
Second
World
War
-
and
yet
there
is
little
public
awareness
of
the
scale
of
this
loss
and
the
many
different
ways
in
which
it
occurred
,
and
the
topic
has
not
been
addressed
adequately
in
schools
.
Der
kanadische
Komponist
Murray
Schafer
brachte
das
Problem
in
den
1960er
Jahren
auf
den
Punkt:
Er
konstatierte
einen
fortschreitenden
Verlust
der
akustischen
Identität
menschlicher
Siedlungen
,
weil
die
vielerorts
dominierende
Lärmwand
zum
Verschwinden
akustischer
Gestalten
,
ästhetischer
Vielfalt
und
räumlicher
Tiefenstaffelung
der
Klänge
führt
. [G]
Canadian
composer
Murray
Schafer
pinpointed
the
problem
in
the
1960s:
he
noted
the
progressive
loss
of
acoustic
identity
in
human
settlements
,
where
the
dominant
wall
of
sound
is
drowning
out
acoustic
forms
,
aesthetic
diversity
and
the
spatial
depth
of
sound
.
Der
Verlust
der
Wohnung
ist
damit
Endpunkt
eines
langen
Prozesses
der
sozialen
und
individuellen
(
Re-
)Produktion
von
Armut
und
Wohnungslosigkeit
. [G]
The
loss
of
one's
home
is
therefore
the
final
stage
in
a
long
process
of
the
social
and
individual
(re)production
of
poverty
and
homelessness
.
Der
Werkstattleiter
bezeichnet
die
Schäden
zwar
als
großen
Verlust
,
weist
aber
darauf
hin
,
dass
er
gemessen
am
Gesamtbestand
der
Bibliothek
doch
relativ
gering
ist
. [G]
Although
the
workshop
manager
calls
the
damage
a
great
loss
,
he
points
out
that
it
is
actually
a
relatively
small
proportion
of
the
entire
library
stock
.
Die
Einsamkeit
,
der
Verlust
des
Vertrauens
und
die
fehlende
gesellschaftliche
Rückbindung
in
die
Bevölkerung
hinein
war
denn
auch
das
eigentliche
Verhängnis
,
nicht
nur
der
Verschwörer
des
20
.
Juli
1944
. [G]
Loneliness
,
loss
of
confidence
,
and
lack
of
social
backing
among
the
population
was
their
real
downfall
,
not
limited
to
the
20th
of
July
conspirators
.
Die
Konsequenzen
für
das
ökologische
Gesamtsystem
unseres
Planeten
sind
schwer
vorhersagbar
,
doch
führt
der
Artenverlust
im
globalen
System
zum
Zusammenbruch
bestimmter
Funktionen
und
kann
jederzeit
zu
Reaktionen
in
der
Lebensgemeinschaft
führen
,
die
auch
unsere
eigene
Existenz
bedrohen
. [G]
The
consequences
for
the
overall
ecological
system
of
our
planet
are
hard
to
predict
,
but
the
loss
of
species
in
the
global
system
leads
to
the
collapse
of
certain
functions
and
can
at
any
time
lead
to
reactions
in
the
biotic
community
,
which
will
also
threaten
our
own
existence
.
Die
Osteuropa-Expertin
Helga
Hirsch
hat
ein
Buch
geschrieben
,
das
sich
mit
dem
Verlust
der
Heimat
beschäftigt
. [G]
Eastern
Europe
expert
Helga
Hirsch's
latest
book
deals
with
the
loss
of
homeland
.
Die
Ursache
dafür
liegt
sicher
in
unserem
gebrochenen
Verhältnis
zu
unserer
eigenen
Volksmusik-Tradition
,
die
ja
schon
vor
dem
Faschismus
durch
die
Verschriftlichung
eine
gewisse
Entschärfung
und
Verwässerung
erfahren
hat
. [G]
The
reason
lies
surely
in
our
broken
relation
to
our
own
tradition
of
folk
music
,
which
even
before
fascism
underwent
a
certain
loss
of
edge
and
dilution
by
being
written
down
.
Dreifachscheiben
mit
extrem
geringem
Wärmedurchgang
sind
selbstverständlich
. [G]
Triple
glazing
with
very
low
heat
loss
is
standard
.
Düstere
Stimmungen
,
Verlust
und
Einsamkeit
,
eine
"dunkle
Intensität"
,
wie
es
das
Kuratorenteam
nennt
,
sind
allgegenwärtig
;
das
Leben
erscheint
in
einem
Spannungsbogen
,
dessen
Eckpfeilern
Geburt
und
Tod
die
Aufmerksamkeit
gilt
. [G]
Bleak
moods
,
loss
and
loneliness
, a
"dark
intensity"
(as
the
curator
team
calls
it
)
are
ubiquitous
;
life
appears
as
an
arc
whose
cornerstones
,
birth
and
death
,
are
the
focus
of
attention
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "loss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners