DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
List
Search for:
Mini search box
 

13848 results for list | list
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Auf dieser Liste wurden mehrere Politiker fälschlich als Mitglied des Ku-Klux-Klans geoutet. That list had incorrectly outed several politicians as KKK members.

Ich habe ihn von der Liste gestrichen. I have scratched his name from the list.

Die Liste wird täglich aktualisiert. The list is updated daily / on a daily basis.

Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind. Before you is a list of the points we have to discuss.

Immer wenn ich etwas kaufe, streiche ich es von der Liste. Whenever I buy something, I cross it off the list.

Wir können sie von unsere Liste möglicher Spender streichen. We can cross her off our list of potential donors.

Dann können wir das also abhaken. So, we can cross that (one) off the list.

2004 belegte die SUB im bundesweiten Ranking wissenschaftlicher Bibliotheken den ersten Platz. [G] In 2004, the SUB was listed first in the nation wide ranking list of scientific libraries.

Anfang 2005 bekam die zweifache Mutter sogar einen Platz auf der Liste der weltweit "100 einflussreichsten Persönlichkeiten", die jährlich vom US-Magazin Time gekürt werden. [G] At the beginning of 2005 the mother-of-two even secured a place on the list of "100 most influential people" worldwide, who are selected each year by the US magazine Time.

Anhand eines 40-Punkte umfassenden Kriterienkatalogs unterziehen sich alle Viabono-Anbieter einer strengen Umweltverträglichkeitskontrolle. [G] Using a comprehensive, 40-point list of criteria, all Viabono providers are subjected to a strict environmental compatibility check.

Auch der Informationsaustausch innerhalb der Medienkunstfachwelt fing an, die kommunikationstechnologischen Möglichkeiten auszunützen: Der Mikro e.V. (1998 von 15 NetzaktivistInnen, darunter Inke Arns, Diana McCarthy, Pit Schulz, Tilman Baumgaertel, Andreas Broeckmann und Thorsten Schilling, gegründet) startete, nach Vorbild der englischsprachigen Mailinglisten "Nettime" und "Rhizome", als erste Mailingliste für den deutschsprachigen Raum "Rohrpost". [G] Information exchange among media art experts, too, began to exploit the possibilities of communications technology: Der Mikro e.V. (founded in 1998 by 15 web activists, including Inke Arns, Diana McCarthy, Pit Schulz, Tilman Baumgaertel, Andreas Broeckmann and Thorsten Schilling), which was modelled on the English-language mailing lists Nettime and Rhizome, set up Rohrpost, the first German-language mailing list.

Auch eine Liste mit weiterführenden Büchern, von denen er meint, dass sie das System der DDR gut vermitteln, fehlt ebenfalls nicht. [G] There is also a list of books for further reading which he thinks convey well the reality of the system of the GRD.

Auch formal haben sich die Werner-Comics leider nicht weiterentwickelt. Die Zeichnungen sind zwar immer glatter, gefälliger und bunter geworden, aber gerade der verspielte und dennoch großflächige Stil der frühen Jahre, die kunterbunte Mischung aus Leere, wilden Schraffuren und manischer Detailversessenheit waren seinerzeit so ungewohnt und reizvoll. Das RennenEiskalt - der vierte, 1985 erschienene Band der Reihe - ist der einzige Comic, der es je in Deutschland in die Bestsellerliste gebracht hat. In ihm beschreibt Feldmannn u.a. das Wettrennen zwischen Werners aufgemotztem, dreimotorigen Horex-Zweirad ("Red Porsche Killer") und dem roten Porsche des Kneipiers Holgi. [G] Unfortunately, the Werner comics have also failed to develop in formal terms. The drawings may have become ever smoother, more appealing and more colourful, but it was precisely the delicate yet expansive style of the early years, with its chaotic mixture of empty spaces, wild hatching and manic-obsessive attention to detail, that was so unusual and attractive at that time. The RaceEiskalt (i.e. Ice Cold) - the fourth volume in the series - appeared in 1985 and is the only comic book ever to have been placed on the German bestseller list. In it, Feldmann relates, among other things, the race between Werner's souped-up, three-engine Horex motorbike (the "Red Porsche Killer") and the pub landlord Holgi's red Porsche.

Außer Funke standen hier lediglich zwei weitere Deutsche: Kardinal Joseph Ratzinger, der jetzige Papst, und Michael Schumacher. [G] Apart from Funke, there were only two other Germans on the list: Cardinal Joseph Ratzinger, the current Pope, and Michael Schumacher.

Auf der Liste des Weltkulturerbes finden sich als bedeutende Architekturdenkmäler des 20. Jahrhunderts auch das Gebäude des Bauhaus Dessau (nach Entwürfen von Walter Gropius) sowie die Meisterhäuser. [G] The World Heritage List of pioneering architectural achievements in the 20th century also includes the Bauhaus building in Dessau (based on designs by Walter Gropius) and the Masters' Houses.

Aufnahmen von Pat Metheny, Gary Burton, Dave Holland und Jan Garbarek gehören seither zu den Highlights des Programms, das mehr als 900 Titel umfasst. [G] Since then, recordings by Pat Metheny, Gary Burton, Dave Holland and Jan Garbarek have featured among the highlights of the list, which includes more than 900 titles.

Das ist das allerwichtigste. Dass mit dem ersten Preisträger Arno Geiger und seinem Familienroman "Es geht uns gut" plötzlich ein Buch auf der Bestseller-Liste ist, was es mit Sicherheit vorher nicht darauf geschafft hätte. [G] That is what is most important: The first winning novel, "Es geht uns gut" ("We're Doing Fine") by Arno Geiger, which recounts the story of an Austrian family, suddenly leapt on to the bestseller list. This would certainly not have happened otherwise.

Dazu gibt es eine Biographie, eine Liste der zahlreichen Literaturpreise und Links. [G] There is also a biography, a list of the many literary prizes he has won and links to other websites.

Der Bibliothekskatalog des Zentrums mit mehr als 7.000 Publikationen speziell zum Musikleben, ein Verzeichnis mit Internetseiten zu über 800 Komponistinnen und Komponisten zeitgenössischer Musik sowie ein breit gefächertes Informationssystem zur musikalischen Fort- und Weiterbildung mit mehr als 1.800 detailliert beschriebenen Veranstaltungstipps stehen zudem in überarbeiteter und erweiterter Form zur Verfügung. [G] miz has also revised and enlarged its library catalogue with more than 7,000 publications specifically about the music scene, a list of Web sites on over 800 composers of contemporary music and a wide-ranging information system for basic and advanced musical training with upwards of 1,800 detailed descriptions of related events and activities.

Der im englischen Stil errichtete Landschaftsgarten gilt als der erste seiner Art auf dem europäischen Festland. 2001 wurde das Gartenreich von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärt. [G] An outstanding example of landscaping in the English style, the gardens were probably the first of their kind to be created on the European continent, and were added to UNESCO's World Heritage List in 2001.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners