DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

132 results for italienischer
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Caremar ist vorwiegend auf den Strecken Capri–;Neapel, Procida–;Neapel und Ischia–;Neapel im Segment der Fahrgastverbindungen mit Schnellbooten dem Wettbewerb vergleichbarer Verkehrsdienste seitens privatwirtschaftlicher italienischer Betreiber ausgesetzt. [EU] For Caremar, the comparable competition from private Italian operators focuses on the Capri/Naples, Procida/Naples and Ischia/Naples connections, where it is confined to the high-speed passenger transport segment.

Confcooperative (Confederazione Cooperative Italiane) ist ein Dachverband italienischer Genossenschaften. [EU] Confcooperative - Confederazione Cooperative Italiane is an organisation for Italian cooperatives.

"Cotechino e zampone" nach italienischer Tradition [EU] Traditional Italian 'Cotechino e zampone'

Da alle Vorhaben vor der Einführung des Euro genehmigt wurden, sind alle Entscheidungen über die Gewährung von Beihilfen und alle Rückzahlungspläne in italienischer Lira angegeben. In Tabelle 5 unter Randnummer 381 wird das Ergebnis der Würdigung in Euro angegeben. [EU] Since all the projects concerned were approved before the introduction of the euro, all granting decisions and all reimbursement schedules are expressed in Italian lire. table 5 in recital 381 shows the impact in euro.

Daher ist die Verlängerung des Tarifs aus italienischer Sicht als eine Übergangslösung zu sehen. [EU] Therefore, according to Italy, the prolongation of the tariff should be seen as a transitional solution.

Daher müsste der Tarif nach italienischer Auffassung als eine bereits bestehende Maßnahme betrachtet werden, die keine Beihilfe darstellt. [EU] Therefore, according to Italy, the Terni tariff should be considered an existing non-aid measure.

Daher müsste eine neue Verordnung über die Gewährung einer Beihilfe für die private Lagerhaltung bestimmter italienischer Käsesorten gemäß Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 erlassen werden. [EU] A new regulation for granting private storage aid for these Italian cheeses would then have to be adopted in accordance with Article 28 of Regulation (EC) No 1234/2007.

Daher stellen die von der Ausgleichskasse verwalteten Mittel nach italienischer Auffassung a) vor dem Hintergrund des Urteils des Gerichtshofs keine staatlichen Mittel dar, und b) wirken sich die im Anschluss an die Eingriffe der Ausgleichskasse 2004 vorgenommenen Veränderungen an der Verwaltung der Sondertarife in keiner Weise auf die Entschädigungsfunktion des Stromtarifs aus. [EU] Therefore, according to Italy, (a) the resources handled by Cassa Conguaglio do not constitute State resources in the light of the case-law of the Court of Justice [20] and (b) the changes made to the administration of the special tariffs with the intervention of Cassa Conguaglio in 2004 have no impact on the compensatory nature of the tariff.

Damit wären die ständigen Niederlassungen oder Zweigstellen italienischer Unternehmen im Ausland gezwungen, die entsprechenden Ausgaben unmittelbar dem Hauptsitz des Unternehmens in Italien anzulasten, um in den Genuss der steuerlichen Abzugsfähigkeit zu gelangen, was de facto den Vorteil einer ständigen Niederlassung von in Italien ansässigen Unternehmen im Ausland wieder zunichte macht. [EU] This obliges foreign establishments or branches of Italian companies to charge the expenses in question directly to an Italian office in order to benefit from the tax reduction in question, effectively excluding foreign establishments of Italian-based undertakings from the advantage at issue.

Darüber hinaus basiert die Entscheidung der Kommission über die Einleitung des Verfahrens auch auf Entscheidung 83/396/EGKS: Entscheidung der Kommission vom 29. Juni 1983 über die von der italienischen Regierung vorgesehenen Beihilfen zugunsten italienischer Stahl erzeugender Unternehmen, in der Terni von diesen Beihilfen ausgeschlossen wurde, sowie auf dem Urteil des Gerichtshofs in der Sache C-99/92 [10], in dem der Gerichtshof bestätigte, dass vorstehend genannte EGKS-Entscheidung den Beweis für die Feststellung liefere, dass der Stromtarif zugunsten der aus Terni hervorgegangenen Unternehmen eine staatliche Beihilfe darstellt. [EU] The Commission Decision to open the procedure also relied on ECSC Decision 83/396: Commission Decision of 29 June 1983 concerning aid the Italian government intends to grant to certain steel producers [9], which precluded such aid from being granted to Società Terni, and the judgment of the Court of Justice in case C 99/92 [10], where the Court upheld the aforementioned ECSC Decision, as evidence that the Terni tariff had already been found to constitute State aid.

Darüber hinaus ist es nach italienischer Auffassung bei einem Vergleich der von der Vereinbarung vorgegebenen Vergütung mit der aus einem aktiven Portfoliomanagement erzielten Vergütung notwendig, einen signifikanten Zeitraum - 10 Jahre - zugrunde zu legen, der zumindest einen vollständigen Konjunkturzyklus umfasst. [EU] Moreover, according to Italy, the comparison between the remuneration provided for in the Agreement and the remuneration offered by active management fund strategies has to consider a significant time horizon ; 10 years ; in order to cover a full economic cycle.

Das zweite Dokument war ein Bericht des Corte dei Conti (italienischer Rechnungshof) über die Anwendung des Gesetzes 808/1985. [EU] The second document was a report of the Italian Court of Auditors (Corte dei Conti) on the application of Law No 808/1985.

"Deputati al Parlamento europeo" in italienischer Sprache [EU] 'Deputati al Parlamento europeo' in Italian

Der Beschluss 2010/391/EU der Kommission vom 8. Juli 2010 zur Änderung der Anhänge der Entscheidung 93/52/EWG hinsichtlich der Anerkennung Litauens und der italienischen Region Molise als amtlich frei von Brucellose (B. melitensis) sowie zur Änderung der Anhänge der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Anerkennung bestimmter italienischer Verwaltungsregionen als amtlich frei von Rindertuberkulose, Rinderbrucellose und enzootischer Rinderleukose ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2010/391/EU of 8 July 2010 amending the Annexes to Decision 93/52/EEC as regards the recognition of Lithuania and the region of Molise in Italy as officially free of brucellosis (B. melitensis) and amending the Annexes to Decision 2003/467/EC as regards the declaration of certain administrative regions of Italy as officially free of bovine tuberculosis, bovine brucellosis and enzootic-bovine-leukosis [12] is to be incorporated into the Agreement.

Der Durchführungsbeschluss 2011/277/EU der Kommission vom 10. Mai 2011 zur Änderung des Anhangs der Entscheidung 93/52/EWG hinsichtlich der Anerkennung bestimmter italienischer Regionen als amtlich frei von Brucellose (B. melitensis) sowie zur Änderung der Anhänge der Entscheidung 2003/467/EG hinsichtlich der Anerkennung bestimmter italienischer, polnischer und britischer Regionen als amtlich frei von Rindertuberkulose, Rinderbrucellose und enzootischer Rinderleukose ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Implementing Decision 2011/277/EU of 10 May 2011 amending Annex II to Decision 93/52/EEC as regards the recognition of certain regions in Italy as officially free of brucellosis (B. melitensis) and amending the Annexes to Decision 2003/467/EC as regards the declaration that certain regions of Italy, Poland and the United Kingdom are officially free of bovine tuberculosis, bovine brucellosis and enzootic bovine leukosis [4] is to be incorporated into the Agreement.

Der Generalsekretär übergibt den Regierungen der Republik Bulgarien und Rumäniens eine beglaubigte Abschrift der in Absatz 1 genannten Übereinkommen und Protokolle in spanischer, tschechischer, dänischer, deutscher, estnischer, griechischer, englischer, französischer, irischer, italienischer, lettischer, litauischer, ungarischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, slowakischer, slowenischer, finnischer und schwedischer Sprache. [EU] The Secretary-General shall transmit to the Governments of the Republic of Bulgaria and Romania a certified copy of the Conventions and Protocols referred to in the first subparagraph in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages.

Der Name "Abbacchio Romano" muss in italienischer Sprache abgefasst sein. [EU] The name 'Abbacchio Romano' must be in Italian.

Der Wirtschaftszweig: Italienischer Rohtabak [EU] The sector concerned: Italian raw tobacco

Des Weiteren ist es wegen der hauptsächlich für Veröffentlichungen in italienischer Sprache bestimmten Beihilfen unwahrscheinlich, dass Veröffentlichungen in einer anderen Sprache wirkliche Substitute darstellen und dass die Zuschüsse zur Abwerbung von Abonnementen und Werbekunden führen könnten. [EU] In addition, since the aid is primarily aimed at publications in the Italian language, it is unlikely that publications in another language would be real substitutes and in turn that subscribers and/or advertisers would switch between them due to the subsidy.

Die begrenzte Verfälschung des Handels und des Wettbewerbs und die Verhältnismäßigkeit der Maßnahmen gemessen an der verfolgten Zielsetzung, d. h. Absatzförderung von Verlagserzeugnissen in italienischer Sprache, zeigen sich in der Laufzeit der Regelungen, der hohen Anzahl von Begünstigten und dem geringen Umfang der bereit gestellten Gesamtmittel - [EU] The limited distortion of trade and competition, and the proportionality of the measures to the objective of promoting publishing products in the Italian language are underpinned by the duration of the schemes, the large number of beneficiaries, and the overall limited funds available,

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners