A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gesetzwidrige Handlung
gesichtslos
gesinnungslos
gesittet
gesondert
gespalten
gespannt
gespannt sein
gespartes Geld
Search for:
ä
ö
ü
ß
612 results for
gesondert
Word division: ge·son·dert
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Alkalisalze
und
Erdalkalisalze
und
andere
Salze
der
Thiocyansäure
,
soweit
in
diesem
Anhang
nicht
gesondert
aufgeführt
[EU]
Alkali
salts
and
alkali
earth
salts
of
thiocyanic
acid
,
with
the
exception
of
those
specified
elsewhere
in
this
Annex
Allerdings
wurde
dieser
PSF-Typ
bei
den
Ausgangsuntersuchungen
nicht
gesondert
geprüft
,
da
keine
der
betroffenen
Parteien
auf
die
angeblich
unterschiedlichen
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
hingewiesen
hatte
. [EU]
However
,
LMP
,
as
one
of
the
PSF
types
,
was
not
separately
examined
within
the
original
investigations
,
since
none
of
the
parties
concerned
pointed
out
its
allegedly
different
physical
and
technical
characteristics
.
Alle
wesentlichen
Abstimmungsposten
in
den
Überleitungsrechnungen
sind
gesondert
zu
identifizieren
und
zu
erfassen
. [EU]
All
material
reconciling
items
shall
be
separately
identified
and
described
.
Als
Teile
von
Waren
im
Sinne
der
Positionen
9401
bis
9403
gelten
nicht
Platten
aus
Glas
(
einschließlich
Spiegel
),
Marmor
oder
Stein
oder
aus
einem
anderen
in
Kapitel
68
oder
69
genannten
Stoff
,
auch
zugeschnitten
,
jedoch
nicht
mit
anderen
Teilen
verbunden
,
wenn
sie
gesondert
gestellt
werden
. [EU]
In
headings
9401
to
9403
references
to
parts
of
goods
do
not
include
references
to
sheets
or
slabs
(whether
or
not
cut
to
shape
but
not
combined
with
other
parts
)
of
glass
(including
mirrors
),
marble
or
other
stone
or
of
any
other
material
referred
to
in
Chapter
68
or
69
.
Am
ersten
TARGET2-Geschäftstag
,
der
auf
den
1.
Januar
2009
folgt
,
übertragen
die
EZB
und
die
NZBen
,
die
gemäß
Absatz
1
zur
Übertragung
eines
Betrags
verpflichtet
sind
,
jeweils
gesondert
die
Zinsen
,
die
zwischen
dem
1.
Januar
2009
und
dem
Zeitpunkt
der
Übertragung
in
Bezug
auf
die
jeweiligen
geschuldeten
Beträge
auflaufen
. [EU]
On
the
first
TARGET2
operating
day
following
1
January
2009
,
the
ECB
and
the
NCBs
that
are
under
an
obligation
to
transfer
an
amount
under
paragraph
1
shall
each
separately
transfer
any
interest
on
the
respective
amounts
due
accruing
over
the
period
from
1
January
2009
until
the
date
of
the
transfer
.
Andere
Schadensursachen
werden
,
auch
wenn
sie
zur
Schädigung
beitrugen
,
bei
der
Berechnung
der
Zielgewinnspanne
nicht
gesondert
beachtet
. [EU]
Other
causes
of
injury
,
even
if
contributing
,
are
not
singled
out
in
the
calculation
of
target
profit
.
An
dieser
Stelle
sei
daran
erinnert
,
dass
das
für
die
Türkei
festgestellte
Dumping
unter
der
Geringfügigkeitsschwelle
lag
und
die
Einfuhren
aus
Thailand
und
der
Ukraine
sowohl
zusammengenommen
als
auch
gesondert
betrachtet
ebenfalls
unter
dieser
Schwelle
lagen
. [EU]
In
this
context
it
is
recalled
that
dumping
levels
for
Turkey
were
below
the
de
minimis
threshold
and
that
the
imports
volumes
as
concern
Thailand
and
Ukraine
together
and
separately
also
were
de
minimis
.
Anlagen
zu
einem
Verfahrensschriftstück
,
die
in
diesem
Schriftstück
erwähnt
werden
und
ihrem
Wesen
nach
nicht
über
e-Curia
eingereicht
werden
können
,
können
in
Anwendung
von
Art
.
43
§ 1
der
Verfahrensordnung
gesondert
übermittelt
werden
,
sofern
sie
im
Anlagenverzeichnis
des
über
e-Curia
eingereichten
Schriftstücks
aufgeführt
sind
. [EU]
Annexes
to
a
procedural
document
,
mentioned
in
the
body
of
that
document
,
which
by
their
nature
cannot
be
lodged
by
e-Curia
,
may
be
sent
separately
in
accordance
with
Article
43
(1)
of
the
Rules
of
Procedure
,
provided
that
they
are
mentioned
in
the
schedule
of
annexes
to
the
document
lodged
by
e-Curia
.
Anlagen
zu
einer
über
e-Curia
eingereichten
Klageschrift
,
die
darin
erwähnt
sind
und
wegen
ihrer
Art
nicht
über
e-Curia
eingereicht
werden
können
,
können
gemäß
Art
.
34
Abs
. 1
der
Verfahrensordnung
gesondert
in
Papierform
übermittelt
werden
,
sofern
sie
im
Anlagenverzeichnis
der
über
e-Curia
eingereichten
Klageschrift
aufgeführt
sind
. [EU]
Annexes
to
an
application
lodged
by
means
of
e-Curia
,
mentioned
in
the
body
of
that
application
,
which
by
their
nature
cannot
be
lodged
by
e-Curia
,
may
be
sent
separately
in
paper
format
in
accordance
with
Article
34
(1)
of
the
Rules
of
Procedure
,
provided
that
they
are
mentioned
in
the
schedule
of
annexes
to
the
application
lodged
by
e-Curia
.
"Antrag
auf
internationalen
Schutz"
das
Ersuchen
eines
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
um
Schutz
durch
einen
Mitgliedstaat
,
wenn
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
der
Antragsteller
die
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
oder
die
Gewährung
des
subsidiären
Schutzstatus
anstrebt
,
und
wenn
er
nicht
ausdrücklich
um
eine
andere
,
gesondert
zu
beantragende
Form
des
Schutzes
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
dieser
Richtlinie
ersucht
[EU]
'application
for
international
protection'
means
a
request
made
by
a
third-country
national
or
a
stateless
person
for
protection
from
a
Member
State
,
who
can
be
understood
to
seek
refugee
status
or
subsidiary
protection
status
,
and
who
does
not
explicitly
request
another
kind
of
protection
,
outside
the
scope
of
this
Directive
,
that
can
be
applied
for
separately
Anzahl
der
unreifen
mikrokernhaltigen
Erythrozyten
,
für
jedes
Tier
gesondert
anzugeben
[EU]
Number
of
micronucleated
immature
erythrocytes
,
given
separately
for
each
animal
Anzahl
der
versteigerten
Zertifikate
(
für
jede
Auktion
gesondert
) [EU]
Number
of
allowances
auctioned
(each
auction
separately
)
Anzahl
der
Zellen
mit
Mikrokernen
,
gesondert
für
jede
behandelte
Kultur
und
Kontrollkultur
,
und
Angabe
,
ob
diese
von
zweikernigen
oder
einkernigen
Zellen
stammen
,
sofern
zutreffend
[EU]
Number
of
cells
with
micronuclei
given
separately
for
each
treated
and
control
culture
,
and
defining
whether
from
binucleate
or
mononucleate
cells
,
where
appropriate
Arsensäure
und
ihre
Salze
,
soweit
in
diesem
Anhang
nicht
gesondert
aufgeführt
[EU]
Arsenic
acid
and
its
salts
with
the
exception
of
those
specified
elsewhere
in
this
Annex
Arsensäure
und
seine
Salze
,
soweit
in
diesem
Anhang
nicht
gesondert
aufgeführt
[EU]
Arsenic
acid
and
its
salts
with
the
exception
of
those
specified
elsewhere
in
this
Annex
Art
des
Haushalts:
Anzahl
der
Haushaltsangehörigen
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Personen
zwischen
16
und
24
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Schüler
und
Studenten
zwischen
16
und
24
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Personen
zwischen
25
und
64
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Personen
im
Alter
von
64
oder
älter
(
gesondert
zu
erfassen:
Zahl
der
Kinder
unter
16
, (
fakultativ
)
Zahl
der
Kinder
von
14
bis
15
, (
fakultativ
)
Zahl
der
Kinder
von
5
bis
13
, (
fakultativ
)
Zahl
der
Kinder
im
Alter
von
4
oder
jünger
) [EU]
Type
of
household:
number
of
members
in
the
household
; (optional)
number
of
persons
aged
from
16
to
24
; (optional)
number
of
students
aged
from
16
to
24
; (optional)
number
of
persons
aged
25
to
64
; (optional)
number
of
persons
aged
over
64
(to
be
collected
separately:
number
of
children
under
16
, (optional)
number
of
children
aged
from
14
to
15
, (optional)
number
of
children
aged
from
5
to
13
, (optional)
number
of
children
aged
less
than
or
equal
to
4)
Art
des
Haushalts:
Anzahl
der
Haushaltsangehörigen
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Personen
zwischen
16
und
24
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Schüler
und
Studenten
zwischen
16
und
24
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Personen
zwischen
25
und
64
; (
fakultativ
)
Zahl
der
Personen
im
Alter
von
65
oder
älter
(
gesondert
zu
erfassen:
Zahl
der
Kinder
unter
16
, (
fakultativ
)
Zahl
der
Kinder
von
14
bis
15
, (
fakultativ
)
Zahl
der
Kinder
von
5
bis
13
, (
fakultativ
)
Zahl
der
Kinder
im
Alter
von
4
oder
jünger
) [EU]
Type
of
household:
number
of
members
in
the
household
; (optional)
number
of
persons
aged
from
16
to
24
; (optional)
number
of
students
aged
from
16
to
24
; (optional)
number
of
persons
aged
25
to
64
; (optional)
number
of
persons
aged
65
or
over
(to
be
collected
separately:
number
of
children
under
16
, (optional)
number
of
children
aged
from
14
to
15
, (optional)
number
of
children
aged
from
5
to
13
, (optional)
number
of
children
aged
less
than
or
equal
to
4)
Art
des
Haushalts:
Anzahl
der
Haushaltsangehörigen
(
gesondert
zu
erfassen:
Anzahl
der
Kinder
unter
16
Jahren
). [EU]
Type
of
household:
number
of
members
in
the
household
(to
be
collected
separately:
number
of
children
under
16
).
Art
des
Haushalts:
Anzahl
der
Haushaltsmitglieder
(
gesondert
zu
erfassen:
Anzahl
der
Kinder
unter
16
Jahren
) [EU]
Type
of
household:
number
of
members
in
the
household
(to
be
collected
separately:
number
of
children
under
16
)
Art
des
Haushalts:
Zahl
der
Haushaltsmitglieder
(
gesondert
zu
erfassen:
Anzahl
der
Kinder
unter
16
Jahren
) [EU]
Type
of
household:
number
of
members
in
the
household
(to
be
collected
separately:
number
of
children
under
16
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gesondert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners