DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

324 results for gerungen
Word division: ge·run·gen
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Angabe z.B. der Gründe für die Investition, für Probleme oder Verzögerungen hinsichtlich der neuen Infrastruktur [EU] Indication of e.g. reasons for the investment, problemns, delays for new infrastructure

Angabe z.B. der Gründe für die Investition, für Probleme oder Verzögerungen hinsichtlich der neuen Infrastruktur [EU] Indication of e.g. reasons for the investment, problems, delays for new infrastructure

Angabe z.B. der Verzögerungen oder Probleme hinsichtlich der neuen Infrastruktur oder der Gründe für eine Erhöhung der technischen Übertragungskapazität an einer Grenzübergangsstelle auch ohne Investitionsprojekte für neue Rohrleitungen. [EU] Indication of e.g. of delays, problems for new infrastructure or of the reasons of the increase in technical transmission capacity at a cross-border point in the absence of investment projects in new pipelines.

Angesichts der Verzögerungen beim Eingang der Informationen und der Einigung mit den Mitgliedstaaten ist jedoch eine erste Liste von Gebieten festzulegen, die gemäß Artikel 4 der Richtlinie überarbeitet werden muss. [EU] However, taking into account the delay in receiving the information and reaching agreement with the Member States, it is necessary to adopt an initial list of sites which will need to be revised in accordance with Article 4 of Directive 92/43/EEC.

Angesichts der Verzögerungen beim Eingang der Informationen und der Einigung mit den Mitgliedstaaten sollte jedoch eine erste Liste von Gebieten festgelegt werden, die hinsichtlich der in Anhang 2 dieser Entscheidung aufgeführten Lebensraumtypen und Arten, für welche die genannten Mitgliedstaaten nach den Anforderungen der Richtlinie 92/43/EWG nicht genügend Gebiete vorgeschlagen haben, gemäß Artikel 4 der Richtlinie zu überarbeiten ist. [EU] However, taking into account the delay in receiving the information and reaching agreement with the Member States, it is necessary to adopt an initial list of sites which will need to be revised in accordance with Article 4 of Directive 92/43/EEC for the habitat types and species listed in Annex 2 to this Decision for which indicated Member States have not proposed sufficient sites according to the requirements of Directive 92/43/EEC.

Angesichts der Verzögerungen beim Eingang der Informationen und der Erzielung einer Einigung mit den Mitgliedstaaten ist die Kommission jedoch der Ansicht, dass sie eine erste Liste von Gebieten verabschieden sollte, die im Hinblick auf die in Anhang II dieser Entscheidung aufgeführten Lebensraumtypen und Arten, für die die genannten Mitgliedstaaten nicht genügend Gebiete vorgeschlagen haben, um den Anforderungen der Richtlinie 92/43/EWG gerecht zu werden, gemäß den Bestimmungen von Artikel 4 der Richtlinie 92/43/EWG zu überarbeiten ist. [EU] However, taking into account the delay in receiving the information and reaching agreement with the Member States, the Commission considers that it should adopt an initial list of sites which will need to be revised in accordance with the provisions of Article 4 of Directive 92/43/EEC for the habitat types and species listed in Annex 2 to this decision for which indicated Member States have not proposed sufficient sites according to the requirements of Directive 92/43/EEC.

Angesichts der Verzögerungen im Gesetzgebungsverfahren hat die Kommission die Haushaltsbehörde am 23. März 2007 unterrichtet, dass der Start des neuen Aktionsprogramms auf das Haushaltsjahr 2008 verschoben werden muss. [EU] Because of delays in the legislative procedure, on 23 March 2007 the Commission informed the Budget Authority that the start of the new public health programme will have to be postponed to budget year 2008.

Angesichts der vorstehenden Ausführungen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die DSB für die Verzögerungen bei der Auslieferung der in den öffentlichen Verkehrsdienstleistungsaufträgen vorgesehenen Schienenfahrzeuge eine Überkompensation in Höhe von 104 Mio. DKK erhalten hat. [EU] In the light of the above, the Commission concludes that DSB received overcompensation of DKK 104 million on account of the late delivery of the rolling stock provided for in the public transport service contracts.

Angesichts der Widersprüchlichkeiten der auf Kommissionsvorschlägen beruhenden Entscheidungen des Rates, der beträchtlichen Verzögerungen und der Behandlung des Prüfungsverfahrens durch die Kommission verstieße die Rückforderung der Beihilfe gegen den Grundsatz der Rechtssicherheit und der ordnungsgemäßen Verwaltung. [EU] Requesting recovery of the aid also breaches the principle of legal certainty and the principle of proper administration, given the contradictions with the Council decisions which were based on Commission proposals, the considerable delay and the manner in which the Commission has dealt with the investigation.

Artikel 22 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1262/2001, gemäß dem die Ausschreibungsbekanntmachung mindestens zehn Tage vor Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, veröffentlicht wird, sollte jedoch nicht gelten, da die Mitgliedstaaten Schwierigkeiten bei der Übersetzung in alle Gemeinschaftssprachen haben und dies zu unnötigen Verzögerungen beim Verkauf ihres Interventionszuckers führen wird. [EU] However, Article 22(2) and (3) of Regulation (EC) No 1262/2001 providing for the publication of the invitation of tender in the 'C' series of the Official Journal of the European Union at least 10 days before the period for submission of tenders expires should not apply as Member States have difficulties for the translation into all Community languages and this will create unnecessary delays in the sales of their intervention sugar.

Artikel 7 der Entscheidung 2006/923/EG gelangt nicht zur Anwendung, falls die Kommission aufgrund der von Portugal vorgelegten Nachweise zum Schluss gelangt, dass die Verzögerungen bei der Durchführung der Maßnahmen die Wirksamkeit der Maßnahmen nicht beeinträchtigt haben. [EU] Article 7 of Decision 2006/923/EC shall not apply if the Commission is satisfied, on the basis of evidence provided by Portugal, that delays in the implementation of the measures have not affected the effectiveness of the measures.

Artikel 3 Absatz 2 sieht allerdings vor, dass die Kommission die Dreijahresfrist verlängern kann, wenn dies aufgrund der technischen Komplexität des betreffenden Schiffbauvorhabens oder durch Verzögerungen zu rechtfertigen ist, die sich aus unerwarteten, erheblichen und vertretbaren Unterbrechungen im Arbeitsprogramm der Werft ergeben, die auf außergewöhnliche, unvorhersehbare und von dem Unternehmen nicht zu verantwortende Umstände zurückzuführen sind. [EU] Article 3(2) stipulates, however, that the Commission may grant an extension of the three-year delivery limit when this is found justified by the technical complexity of the individual shipbuilding project concerned or by delays resulting from unexpected disruptions of a substantial and defensible nature in the working programme of a yard due to exceptional circumstances, unforeseeable and external to the company.

Auch hat sich gezeigt, dass die Rückzahlungen bei den meisten in dieser Entscheidung gewürdigten Fällen nicht nach dem ursprünglichen Zeitplan erfolgten, sondern dass im Gegenteil Verzögerungen zugelassen wurden, die sich für die Beihilfeempfänger in großzügigeren Bedingungen niederschlugen. [EU] It became evident, too, that in most of the cases assessed in this Decision the reimbursements did not follow the initial schedule; delays were allowed, making the terms more generous to the recipient.

Auf diese Weise konnten jegliche Unterlagen ohne Übermittlungsverzögerungen eingesehen werden. [EU] This allowed receiving, without delay transmission, of any document requested.

Auf einer Strecke von mindestens 50 km sind mindestens 100 Bremsungen bei unterschiedlichen Verzögerungen (mindestens zwischen 1 m/s2 und 5 m/s2) mit Ausgangsgeschwindigkeiten zwischen 50 km/h und 120 km/h durchzuführen. [EU] Perform a minimum 50 km driving distance and at least 100 brake applications at varying decelerations (at least between 1 m/s2 and 5 m/s2) with initial speeds between 50 km/h and 120 km/h.

Aufgrund der Komplexität der Verfahren zur Einführung summarischer Eingangs- und Ausgangsanmeldungen in elektronischer Form haben sich bei der Umsetzung unerwartete Verzögerungen ergeben, so dass nicht alle Wirtschaftsbeteiligten in der Lage sein werden, ab dem 1. Juli 2009 für diese Zwecke die Informationstechnologie und Datennetze zu nutzen. [EU] Due to the complexity of the processes for introducing of electronic entry and exit summary declarations, unanticipated delays have occurred in the implementation process so that not all economic operators will be in a position to use information technology and computer networks for these purposes by 1 July 2009.

Aufgrund der Verzögerungen beim Eintreffen solcher zusätzlichen Informationen und der für ihre gründliche Analyse erforderlichen Zeit war es nicht möglich, die Mitgliedstaaten über die bis spätestens 31. Oktober 2006 zu zahlenden Abgaben zu unterrichten. [EU] Due to the delays in the arrival of such additional information and the time required for their thorough analysis it was not possible to notify the Member States concerned of the charges to be paid by 31 October 2006.

Aufgrund dieser Probleme waren die Finanzmärkte nicht mehr bereit, den Schiffbau zu finanzieren. Die Folge waren Lieferverzögerungen und letztlich immer mehr Strafen und Schulden. [EU] Because of these problems the financial markets became reluctant to finance the shipbuilding, and this led to delays in deliveries and hence an accumulation of penalties and debts.

Aufgrund interner Verzögerungen meldeten die portugiesischen Behörden die Beihilfe erst im Januar 2004 an. [EU] Internal delays meant that the Portuguese authorities notified the aid only in January 2004.

Aufgrund von Einwänden, die gegen Ausschreibungsverfahren erhoben wurden, und Verzögerungen bei den einschlägigen Gerichtsverfahren konnte Griechenland die Zahlungen für bestimmte Ankäufe von Nahrungsmitteln auf dem Markt nicht abschließen und einen Teil der ihm zugeteilten Buttermengen nicht aus den EU-Interventionsbeständen auslagern. [EU] As a result of appeals launched against tender procedures and delays in the relevant judicial procedures, Greece has been unable to complete payments for certain purchases of food products in the market and to withdraw a part of the allocated quantity of butter from Union intervention stocks.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners