DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
elsewhere
Search for:
Mini search box
 

886 results for elsewhere
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Im späten Mittelalter überflutete die Nordsee infolge des kontinuierlichen Anstiegs des Meeresspiegels seit der letzten Eiszeit Teile des besiedelten Landes. In einem Jahrhunderte lang dauernden Prozess entstanden die Halligen: Die Gezeiten (Ebbe und Flut) sowie die Sturmfluten setzten dem Festland zu; sie rissen Landflächen fort, um sie andernorts als Sediment wieder aufzuschichten. [G] Then in the late Middle Ages, following the steady rise in sea levels since the last Ice Age, the North Sea flooded parts of the inhabited land, and in a process which took many centuries, the Halligen emerged: the tides (ebb and flow) and the storm tides pummelled the mainland, bearing away tracts of land which was later deposited as sediment elsewhere.

Mochte andernorts der Adel bei sich bleiben, hier, in Hamburg, galt anderes Recht. [G] If elsewhere the nobility remained among themselves, here, in Hamburg, applied another law.

"Moonflowers", "Life is Elsewhere", "Out of the Blue", diese poetischen Kollektionsnamen sind ein Markenzeichen der erfolgreichen deutschen Modedesignerin Anja Gockel. [G] "Moonflowers", "Life is Elsewhere", "Out of the Blue" - poetic names for her collections are a hallmark of up-and-coming German fashion designer Anja Gockel.

Nach wie vor gibt es in Deutschland mehr Theater, mehr Tanz als andernorts. [G] There is still more theatre and more dance in Germany than elsewhere.

Nein, die Situation ist nicht wesentlich schlechter als anderswo, aber wir können auch nicht sagen, dass wir beim Feinstaub einen Spitzenplatz in Sachen Luftreinhaltung belegen. [G] No, the situation is not considerably worse than elsewhere, but we also cannot say that we are among the top countries regarding the prevention of air pollution.

Obwohl in ganz Europa Lebensmittelpreise in den letzten Jahrzehnten gefallen sind, hat dies in Deutschland zu einem anderen Verhalten geführt als anderswo. [G] Although food prices across Europe have dropped in recent decades, it has caused Germans' behaviour to change more than people's elsewhere.

Sie tragen also in mehrfacher Hinsicht zur Netzwerkbildung eines Weltkinos jenseits des Hollywood Mainstreams bei: sie machen das deutsche Kino und die Berlinale in der ganzen Welt bekannter, tauschen sich zudem intensiv über ihren eigenen Kinokulturen aus und machen diese damit in Deutschland und anderswo populärer. [G] They therefore contribute in many respects to building a network for international cinema beyond the Hollywood mainstream: they make German cinema and the Berlinale better known throughout the whole world, and moreover carry on intense exchanges with each other about their own cinematic cultures, thus making these more popular in Germany and elsewhere.

So demonstrieren die Arbeiten von Klaus Hack, die u. a. in der Kunsthalle Mannheim zu sehen sind, technische Finesse, Detailliebe sowie ausgeglichene Proportionen. [G] The works of Klaus Hack, on show in the Mannheim Kunsthalle and elsewhere, thus demonstrate technical refinement, love of detail, and balanced proportions.

Stimmt es, dass viele Juden anderswo überhaupt nicht verstehen können, dass Juden in Deutschland leben? [G] Is it true that many Jews elsewhere can't understand at all how Jews can live in Germany?

Thomas Ostermeier hat in den goldenen Zeiten der Baracke am Deutschen Theater in Berlin dafür gesorgt, dass man auch andernorts begann, ein Augenmerk auf zeitgenössische Dramatik zu richten. [G] In the golden age of the barracks at the Deutsches Theater in Berlin, Thomas Ostermeier made sure that people elsewhere also began to take a look at contemporary drama.

Und wenn das so ist in Bezug auf Juden in Amerika, Frankreich, Australien oder anderswo, warum nicht auch in Bezug auf Deutschland? [G] If this is the case for Jews in the USA, France, Australia and elsewhere, then, why is it not the case for Jews in Germany?

Verschiedene Faktoren haben in den letzten Jahrzehnten dazu geführt, dass auch in Deutschland eine Pluralisierung des religiösen Lebens eingesetzt hat. [G] Over the last few decades, various factors have led to greater pluralism in religious life in Germany, as elsewhere.

Was in Großstädten andernorts kaum vorstellbar ist: Eine Mehrheit von 53 Prozent bewertete die Sauberkeit ihrer Citys positiv. [G] One thing that would hardly be imaginable in large towns elsewhere was that a majority of 53 percent saw the level of cleanness in their town centres in positive terms.

Werden es diese oder andere deutsche Filme in das Programm von Filmfestivals und Programmkinos in den USA oder anderswo auf der Welt schaffen? Und werden sich junge deutsche Filmemacher auch weiterhin mit diesem schrecklichen und doch mehr und mehr isolierten Abschnitt der Geschichte auseinandersetzen? Darauf kann im Moment noch keine eindeutige Antwort gegeben werden, aber eines sollten Hirschbiegel, Gansel, Rothemund und ihre Mitstreiter wissen: Ihre Filme und die Fragen, die sie aufwerfen, sind für uns äußerst nützliche filmische Mitbringsel. [G] Will any of these other titles make it to festivals, art-houses or specialty cinemas in America-or elsewhere in the world? And will young German filmmakers continue to grapple with this awful, yet somehow increasingly isolated period of history? The answers to these questions remain unclear, but there's one thing Hirschbiegel, Gansel, Rothemund and their brethren should know. Their films, and the issues they raise, render them the most useful of cinematic gifts.

Wie anderswo in Europa entwickelte sich der Jazz auch in Deutschland nach Ende des 2. Weltkrieges rasant. [G] Jazz took off in Germany, as elsewhere in Europe, in the wake of World War II.

Wo andernorts Dirigenten relativ leicht auf ein bestimmtes Repertoire festzulegen sind, hat , der sich selbst als einen "neugierigen, hungrigen Universalisten" bezeichnet, von Mozart bis Mussorgsky, von Beethoven bis Verdi, ein breites dirigentisches Spektrum gewonnen. [G] While elsewhere conductors are relatively easy to pin down to a definite repertoire, , who describes himself as a 'curious, hungry universalist', has covered a broad conducting spectrum from Mozart to Mussorgsky, from Beethoven to Verdi.

01069000 andere: alle anderen lebenden Tiere, die nicht anderweitig genannt sind, ausgenommen Säugetiere, Vögel und Reptilien. [EU] 01069000 (other): all other live animals not covered elsewhere, other than mammals, birds and reptiles.

05119985 andere Waren tierischen Ursprungs, anderweitig weder genannt noch inbegriffen; nicht lebende Tiere des Kapitels 1, ungenießbar; alle: Embryos, Eizellen, Sperma und genetisches Material, die nicht unter die Unterposition 051110 fallen, sowie von anderen Arten als Rindern fallen unter diese Unterposition. [EU] 05119985 (other animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1, unfit for human consumption): all: embryos, ova, semen and genetic material not covered in 051110 and of species other than bovine fall under this heading.

1219 Führungskräfte in der betrieblichen Verwaltung und in unternehmensbezogenen Dienstleistungen, anderweitig nicht genannt [EU] 1219 Business services and administration managers not elsewhere classified

1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyclohexane, mit Ausnahme der namentlich in diesem Anhang bezeichneten [EU] 1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyclohexanes with the exception of those specified elsewhere in this Annex

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org