A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
digitigrade
digitigrades
digitisation
digitise
digitised
digitiser
digitising
digitization
digitization boost
Search for:
ä
ö
ü
ß
64 results for digitised
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
die
Aufstellung
quantitativer
Ziele
für
die
Digitalisierung
analogen
Materials
in
Archiven
,
Bibliotheken
und
Museen
mit
Angabe
der
zu
erwartenden
Zunahme
digitalisierten
Materials
,
das
in
die
europäische
digitale
Bibliothek
eingebracht
werden
könnte
,
sowie
der
Haushaltsmittel
,
die
von
der
öffentlichen
Hand
dafür
bereitgestellt
werden
[EU]
develop
quantitative
targets
for
the
digitisation
of
analogue
material
in
archives
,
libraries
and
museums
,
indicating
the
expected
increase
in
digitised
material
which
could
form
part
of
the
European
digital
library
and
the
budgets
allocated
by
public
authorities
Die
elektronisch
und
digitalisiert
vorliegenden
Unterlagen
müssen
während
der
gesamten
in
Anwendung
von
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
festgesetzten
Dauer
aufbewahrt
werden
. [EU]
The
electronic
and
digitised
documents
shall
be
kept
for
the
whole
of
the
period
required
under
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
885/2006
.
Die
fristgerechte
Vorlage
der
Sammelanträge
der
griechischen
Betriebsinhaber
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
796/2004
wurde
durch
all
diese
Entwicklungen
,
zumal
die
Anträge
ab
2009
auch
digitale
Parzellendaten
umfassen
mussten
,
wesentlich
behindert
. [EU]
This
situation
has
affected
to
a
significant
degree
the
Greek
farmers'
ability
to
lodge
,
within
the
deadline
provided
for
in
Article
11
(2)
of
Regulation
(EC)
No
796/2004
, a
single
application
that
would
also
encompass
,
from
2009
onwards
, a
digitised
identification
of
the
agricultural
parcels
.
Die
Regeln
für
die
Übermittlung
der
elektronisch
und
digitalisiert
vorliegenden
Unterlagen
wurden
auf
Gemeinschaftsebene
hinsichtlich
der
Modalitäten
der
Übermittlung
,
der
Vorschriften
bezüglich
ihrer
Gültigkeit
für
die
Kommission
sowie
der
Bedingungen
für
ihre
Aufbewahrung
,
Integrität
und
langfristige
Lesbarkeit
festgelegt
. [EU]
The
rules
applicable
to
the
communication
of
electronic
and
digitised
documents
have
been
laid
down
at
Community
level
,
as
regards
the
means
of
their
transmission
,
the
conditions
under
which
they
are
valid
for
the
Commission's
purposes
and
the
conditions
for
keeping
such
documents
and
for
their
integrity
and
legibility
.
Die
Richtziele
pro
Mitgliedstaat
werden
im
Hinblick
auf
das
Gesamtziel
,
bis
2015
europaweit
30
Mio
.
digitalisierte
Objekte
zugänglich
zu
machen
,
aufgrund
a)
der
Bevölkerungszahl
und
b)
des
BIP
berechnet
. [EU]
The
indicative
targets
per
Member
State
are
calculated
on
the
basis
of
(a)
the
size
of
the
population
and
(b)
GDP
,
in
line
with
the
overall
target
of
making
30
million
digitised
objects
available
through
Europeana
by
2015
.
Diese
Bestimmungen
gelten
für
elektronische
und
nummerisierte
Dokumente
,
die
von
der
Kommission
erstellt
wurden
oder
bei
ihr
eingegangen
sind
und
sich
in
ihrem
Besitz
befinden
. [EU]
These
provisions
apply
to
electronic
and
digitised
documents
established
or
received
and
held
by
the
Commission
.
Diese
Bestimmungen
legen
die
Bedingungen
für
die
Gültigkeit
elektronischer
und
nummerisierter
Dokumente
in
Bezug
auf
die
Kommission
fest
. [EU]
These
provisions
determine
the
conditions
of
validity
of
electronic
and
digitised
documents
for
the
Commission's
purposes
.
die
Verbesserung
des
Zugangs
zu
gemeinfreiem
digitalisiertem
kulturellem
Material
und
dessen
Verwendung
durch
[EU]
improve
access
to
and
use
of
digitised
cultural
material
that
is
in
the
public
domain
by:
Die
Verwaltung
der
elektronischen
und
nummerisierten
Dokumente
erfolgt
unter
Einhaltung
der
für
die
Kommission
gebotenen
Sicherheitsregeln
. [EU]
Electronic
and
digitised
documents
shall
be
managed
in
compliance
with
such
security
rules
as
are
incumbent
on
the
Commission
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats
können
vorschreiben
,
dass
elektronische
Anträge
von
einer
fortgeschrittenen
elektronischen
Signatur
im
Sinne
von
Artikel
2
Nummer
2
der
Richtlinie
1999/93/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
oder
einer
elektronischen
Signatur
begleitet
werden
,
die
gleichwertige
Garantien
in
Bezug
auf
die
einer
Signatur
zugewiesen
Funktionen
bietet
,
indem
Regeln
und
Bedingungen
angewendet
werden
,
die
denjenigen
in
den
Bestimmungen
der
Kommission
über
elektronische
und
digitalisierte
Dokumente
in
dem
Beschluss
2004/563/EG
,
Euratom
der
Kommission
und
den
dazugehörigen
Durchführungsbestimmungen
entsprechen
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Member
States
may
require
that
electronic
applications
be
accompanied
by
an
advance
electronic
signature
within
the
meaning
of
Article
2,
point
(2)
of
Directive
1999/93/EC
or
by
an
electronic
signature
offering
equivalent
assurances
with
regard
to
the
functionalities
attributed
to
a
signature
by
applying
the
same
rules
and
conditions
as
those
defined
in
the
Commission's
provisions
on
electronic
and
digitised
documents
,
set
out
by
Decision
2004/563/EC
,
Euratom
,
and
in
its
implementing
rules
.
digitalisierter
Inhalt
von
E-Books
und
anderen
elektronischen
Publikationen
[EU]
the
digitised
content
of
books
and
other
electronic
publications
ein
digitalisiertes
Foto
jüngeren
Datums
. [EU]
a
recent
digitised
photograph
.
Eine
auf
Dauer
tragbare
Finanzierung
der
Bewahrung
ist
von
höchster
Bedeutung
,
da
die
Kosten
der
Pflege
digitaler
Inhalte
immer
noch
relativ
hoch
sind
. [EU]
Sustainable
funding
for
preservation
is
crucial
as
curation
costs
for
digitised
content
are
still
relatively
high
.
Eine
Silhouette
des
Prüfgefäßes
und
der
Pflanzen
kann
mit
einer
Videokamera
erfasst
werden
;
dazu
wird
das
Gefäß
auf
einen
Leuchtkasten
gebracht
und
das
dort
aufgenommene
Bild
anschließend
digitalisiert
. [EU]
A
silhouette
of
the
test
vessel
and
plants
can
be
captured
using
a
video
camera
(i.e.
by
placing
the
vessel
on
a
light
box
)
and
the
resulting
image
digitised
.
Entsprechend
dem
Grundsatz
,
dass
gemeinfreies
Material
nach
seiner
Digitalisierung
gemeinfrei
bleiben
soll
,
sollte
dieser
Zeitraum
befristet
werden
und
möglichst
kurz
sein
. [EU]
This
period
should
be
limited
in
time
and
as
short
as
possible
,
in
order
to
respect
the
principle
that
public
domain
material
should
stay
in
the
public
domain
once
it
is
digitised
.
Ermunterung
der
Kultureinrichtungen
,
Verleger
und
anderen
Rechteinhaber
,
ihr
digitales
Material
über
Europeana
zugänglich
zu
machen
,
damit
die
Plattform
bis
2015
den
direkten
Zugriff
auf
30
Mio
.
digitalisierte
Objekte
,
darunter
zwei
Millionen
Tonaufnahmen
und
audiovisuelle
Objekte
,
ermöglicht
[EU]
Encouraging
cultural
institutions
as
well
as
publishers
and
other
rightholders
to
make
their
digitised
material
accessible
through
Europeana
,
thus
helping
the
platform
to
give
direct
access
to
30
million
digitised
objects
by
2015
,
including
two
million
sound
or
audiovisual
objects
Ermunterung
der
kulturellen
Institutionen
sowie
der
Verlage
und
anderer
Rechteinhaber
,
ihr
digitalisiertes
Material
in
der
europäischen
digitalen
Bibliothek
auffindbar
zu
machen
[EU]
Encouraging
cultural
institutions
,
as
well
as
publishers
and
other
rightholders
to
make
their
digitised
material
searchable
through
the
European
digital
library
Erstellung
von
Übersichten
über
digitalisiertes
kulturelles
Material
und
Beteiligung
an
kooperativen
Bemühungen
zur
Aufstellung
einer
Übersicht
mit
vergleichbaren
Zahlen
auf
europäischer
Ebene
[EU]
Creating
overviews
of
digitised
cultural
material
and
contributing
to
collaborative
efforts
to
establish
an
overview
at
European
level
with
comparable
figures
Es
ist
angezeigt
,
den
31
.
Januar
2010
als
äußerstes
Datum
festzusetzen
,
bis
zu
dem
die
Betriebsinhaber
die
digitalen
Daten
nachreichen
können
. [EU]
It
appears
appropriate
to
set
31
January
2010
as
the
latest
date
by
which
farmers
should
be
allowed
to
supplement
the
digitised
identification
.
Es
ist
erforderlich
,
Bestimmungen
über
die
Bedingungen
für
die
Gültigkeit
elektronischer
und
nummerisierter
oder
auf
elektronischem
Wege
übermittelter
Dokumente
in
Bezug
auf
die
Kommission
anzunehmen
,
sofern
diese
Bedingungen
nicht
bereits
anderweitig
festgelegt
sind
,
sowie
auch
Bedingungen
für
die
Aufbewahrung
der
Dokumente
anzunehmen
,
die
die
Unverfälschtheit
und
Lesbarkeit
dieser
Dokumente
und
der
begleitenden
Metadaten
im
Laufe
der
Zeit
für
die
gesamte
geforderte
Aufbewahrungsdauer
garantieren
- [EU]
Provisions
must
be
adopted
to
determine
not
only
the
conditions
under
which
electronic
and
digitised
documents
and
documents
transmitted
electronically
are
valid
for
the
Commission's
purposes
,
where
these
conditions
are
not
determined
elsewhere
,
but
also
the
conditions
under
which
they
are
to
be
stored
,
guaranteeing
the
integrity
and
legibility
over
time
of
such
documents
and
of
the
related
metadata
throughout
the
period
for
which
they
are
to
be
kept
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "digitised":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners