DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
debt
Search for:
Mini search box
 

3798 results for debt
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

2007 haben die öffentlichen Einrichtungen mit Ansprüchen auf Forderungen einen Vergleich mit ARP und PZL Hydral über die Begleichung ihrer Forderungen vereinbart, der im November 2007 in den Plan aufgenommen wurde. [EU] The public collecting bodies reached a debt settlement agreement with the IDA and PZL Hydral in 2007, which was incorporated into the Plan in November 2007.

2007 wurden die offenen Fazilitäten aus dem Jahr 2003 unter überarbeiteten Bedingungen durch eine "vorrangige Darlehensfazilität" in Höhe von 900 Mio. GBP ersetzt. [EU] In 2007, the outstanding facilities from 2003 [15] were replaced by a 'senior debt facility' of GBP 900 million, under revised terms.

2007 wurden diese zwei Darlehen in Anteile umgewandelt und in diesem Zusammenhang wurden sie in Tabelle 4 als Umwandlung der Verschuldung in Anteile erfasst. [EU] These two loans were in 2007 converted into equity and are, thus, also featured as a debt-to-equity swap in Table 4.

2013 können bis zu 20 Mio. EUR aus dem Haushalt für die Unterstützung der IKT- und Breitbandpolitik gemäß Anhang I Buchstabe b verwendet werden. In Anbetracht der begrenzten Laufzeit der Pilotphase können im Rahmen des Risikoteilungsinstruments für Projektanleihen vor dem 31. Dezember 2013 erzielte Einnahmen für neue Kreditfinanzierungsinstrumente und Garantien innerhalb der gleichen Risikoteilungsfazilität sowie für Projekte, die die gleichen Kriterien der Förderfähigkeit erfüllen, verwendet werden, um das Volumen der geförderten Investitionen zu maximieren. [EU] In 2013, an amount of up to EUR 20 million may be used from the budget allocated for the pursuance of ICT and broadband policy in accordance with the rule set out in point (b) of Annex I. Given the limited duration of the pilot phase, the risk-sharing instrument for project bonds may reuse any revenues received before 31 December 2013 for new debt instruments and guarantees within the same risk-sharing facility and for projects fulfilling the same eligibility criteria in order to maximise the volume of investments supported.

20,56 Mio. PLN für die Abschreibung von Forderungen (genehmigt waren 21,5 Millionen), die zur allgemeinen Verbesserung der Finanzlage des Unternehmens verwendet wurden; [EU] PLN 20,56 million for debt write-offs (21,5 million had originally been planned), which was used for general improvement of the company's financial situation.

25 Ein Finanzinstrument kann das Unternehmen zur Lieferung flüssiger Mittel oder anderer Vermögenswerte oder zu einer anderen als finanzielle Verbindlichkeit einzustufenden Erfüllung verpflichten, die vom Eintreten oder Nichteintreten ungewisser künftiger Ereignisse (oder dem Ausgang ungewisser Umstände), die außerhalb der Kontrolle sowohl des Emittenten als auch des Inhabers des Instruments liegen, abhängig sind. Hierzu zählen beispielsweise Änderungen eines Aktienindex, Verbraucherpreisindex, Zinssatzes oder steuerlicher Vorschriften oder die künftigen Erträge, das Periodenergebnis oder der Verschuldungsgrad des Emittenten. [EU] 25 A financial instrument may require the entity to deliver cash or another financial asset, or otherwise to settle it in such a way that it would be a financial liability, in the event of the occurrence or non-occurrence of uncertain future events (or on the outcome of uncertain circumstances) that are beyond the control of both the issuer and the holder of the instrument, such as a change in a stock market index, consumer price index, interest rate or taxation requirements, or the issuer's future revenues, net income or debt-to-equity ratio.

27,9 Mio. PLN (7,3 Mio. EUR) wurden auf der Grundlage des novellierten Gesetzes vom 30. Oktober 2002 über öffentliche Beihilfen für Unternehmen mit besonderer Bedeutung für den Arbeitsmarkt in Form von Abschreibungen bewilligt (siehe Tabelle 4). [EU] An amount of PLN 27,9 million (EUR 7,3 million) in the form of debt write-offs was granted on the basis of the amended State Aid to Enterprises of Special Significance to the Labour Market Act of 30 October 2002 (see Table 4 below).

27,9 Mio. PLN (6,6 Mio. EUR) wurden auf der Grundlage des novellierten Gesetzes vom 30. Oktober 2002 über öffentliche Beihilfen für Unternehmen mit besonderer Bedeutung für den Arbeitsmarkt in Form von Abschreibungen bewilligt (siehe Tabelle 3 weiter unten). [EU] PLN 27,9 million (EUR 6,6 million) in the form of a debt write-off was granted on the basis of the amended Act of 30 October 2002 on State aid for enterprises of special significance for the labour market (see Table 3 below).

"2" bei Insolvenz des bewerteten Unternehmens oder bei Umschuldung [EU] '2' in case of bankruptcy of the rated entity or debt restructuring,

"2" bei Insolvenz des bewerteten Unternehmens oder Umschuldung oder [EU] '2' for insolvency of the rated entity or debt restructuring, or

32004 R 1222: Verordnung (EG) Nr. 1222/2004 des Rates vom 28. Juni 2004 über die Erhebung und Übermittlung von Daten zum vierteljährlichen öffentlichen Schuldenstand (ABl. L 233 vom 2.7.2004, S. 1) [EU] Council Regulation (EC) No 1222/2004 of 28 June 2004 concerning the compilation and transmission of data on the quarterly government debt (OJ L 233, 2.7.2004, p. 1).

36 12 2 Schuldverschreibungen von verbundenen Unternehmen und Darlehen an verbundene Unternehmen sowie an Unternehmen, mit denen ein Beteiligungsverhältnis besteht [EU] 36 12 2 Debt securities issued by, and loans to, affiliated enterprises and to enterprises with which an insurance enterprise is linked in virtue of a participating interest

36 13 2 Schuldverschreibungen und andere festverzinsliche Wertpapiere [EU] 36 13 2 Debt securities and other fixed-income securities

§ 40 PostVerfG 1989, in dem es heißt, dass die Schuldurkunden der Deutschen Bundespost den Schuldurkunden des Bundes gleichstehen, habe einen rein deklaratorischen Charakter. [EU] Article 40 PostVerfG 1989, which provided that debt obligations issued by Deutsche Bundespost had the same legal value as debt obligations issued by Germany, had therefore only declaratory character.

42 12 1 Zinsaufwendungen und ähnliche Aufwendungen für begebene Schuldverschreibungen [EU] 42 12 1 Interest payable and similar charges linked to debt securities in issue

4214 Inkassobeauftragte und verwandte Berufe [EU] 4214 Debt-collectors and related workers

48 15 1 Schuldverschreibungen und andere festverzinsliche Wertpapiere der öffentlichen Hand [EU] 48 15 1 Debt securities and other fixed-income securities issued by public administrations

48 15 2 Sonstige Schuldverschreibungen und andere festverzinsliche Wertpapiere [EU] 48 15 2 Other debt securities and other fixed income securities

"4" bei Ende der Laufzeit des Wertpapiers [EU] '4' in case of the end of maturity of the debt obligation,

"4" bei Ende der Laufzeit des Wertpapiers oder [EU] '4' for the end of maturity of the debt obligation, or

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners