DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
borderline
Search for:
Mini search box
 

48 results for borderline
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Abgrenzung gegenüber den MFI erfolgt durch den Ausschluss von Passiva in Form von Einlagen, die von Nicht-MFI gehalten werden. Die Abgrenzung gegenüber Pensionskassen und Versicherungsgesellschaften ist hingegen durch den Ausschluss von Passiva in Form versicherungstechnischer Rückstellungen bestimmt. [EU] The borderline with MFIs is determined by the non-existence of liabilities in the form of deposits held by non-MFIs, while the borderline with pension funds and insurance corporations is determined by the non-existence of liabilities in the form of insurance technical reserves.

Die Abgrenzung zwischen einem Pilotvorhaben, das nicht kommerziell verwendet werden könnte, und einem kommerziellen Endprodukt schien im vorliegenden Fall sehr diffus zu sein, weil das Programm für jede neue Anwendung und speziell für jeden Endnutzer erneut adaptiert werden muss. [EU] The borderline between a pilot project, which could not be used commercially, and a commercial final product seemed very diffuse in the case in hand because the software needs to be adapted anew for each new application specific to each final user.

Die Agentur sollte dazu ermächtigt werden, wissenschaftliche Empfehlungen dazu auszusprechen, ob ein bestimmtes Produkt auf der Grundlage von Genen, Zellen oder Geweben die wissenschaftlichen Kriterien erfüllt, die für die Einstufung als Arzneimittel für neuartige Therapien gelten, damit sich aus dem wissenschaftlichen Fortschritt ergebende Fragen der Abgrenzung zu anderen Fachgebieten wie Kosmetika oder Medizinprodukte so früh wie möglich behandelt werden können. [EU] The Agency should be empowered to give scientific recommendations on whether a given product based on genes, cells or tissues meets the scientific criteria which define advanced therapy medicinal products, in order to address, as early as possible, questions of borderline with other areas such as cosmetics or medical devices, which may arise as science develops.

Die Grenze zwischen Futtermitteln und Tierarzneimitteln wird anhand der Definition von "besondere Ernährungszwecke" (siehe Nummer 1.1) festgelegt. [EU] Based on the definition of 'particular nutritional purpose' (see under point 1.1 above), the borderline between feed and veterinary medicinal products is set.

Die Kommission bemerkt auch, dass der Investor einräumt, dass sich die erwarteten Ergebnisse an der Rentabilitätsgrenze bewegen, er aber zugleich behauptet, dass es einen zusätzlichen Grund gibt, aus dem die Gruppe ISD Polska an diesem Projekt interessiert ist. [EU] The Commission notes that the investor has admitted that the level of expected results is borderline profitable, but he also claims that there is an additional reason why ISD Polska is interested in this project.

Die Kommission muss jedoch die Möglichkeit haben, diese Verwaltungsakte besonders in Zweifelsfällen einzusehen und aufgrund ihrer Form und ihres Inhalts zu beurteilen, ob sie bei dem Begünstigten berechtigte Erwartungen hervorrufen konnten, die vor einem polnischen Gericht durchsetzbar sind. [EU] However, the Commission must, especially in borderline cases, be able to review these administrative acts and to assess on the basis of their form and content whether they could have given rise to legitimate expectations on the part of the beneficiaries enforceable before a Polish court of law.

Die qualitative Bewertung wurde hauptsächlich durchgeführt bei Sektoren, die in der quantitativen Bewertung unterrepräsentiert sind, und bei Sektoren, die als Grenzfälle angesehen werden oder für die keine oder nur schlechte Statistiken vorliegen und für die die Mitgliedstaaten oder Branchenvertreter aus stichhaltigen Gründen und aufgrund fundierter Anträge eine qualitative Analyse angefordert hatten. [EU] The qualitative assessment was mainly applied to sectors not sufficiently represented in the quantitative assessment, and to sectors considered to be borderline cases or for which statistics were absent or of poor quality, and for which Member States or industry representatives had requested a qualitative analysis, based on plausible reasoning and substantiated requests.

Dies beruht auf der Validierungs-Datenbasis von 43 Substanzen mit einem SI ; 1,6 (siehe Absatz 6), bei denen der LLNA: BrdU-ELISA alle 32 LLNA-Sensibilisatoren richtig identifizierte, jedoch zwei von 11 LLNA-Nichtsensibilisatoren mit SI-Werten zwischen 1,6 und 1,9 (d. h. positive Grenzwerte) nicht korrekt identifizierte (10). [EU] This is based on the validation database of 43 substances using an SI ; 1,6 (see paragraph 6) for which the LLNA: BrdU-ELISA correctly identified all 32 LLNA sensitisers, but incorrectly identified two of 11 LLNA non-sensitisers with SI values between 1,6 and 1,9 (i.e. borderline positive) (10).

Dies beruht auf der Validierungs-Datenbasis von 44 Substanzen mit einem SI ; 1,8 (siehe Absatz 6), bei denen der LLNA: DA alle 32 LLNA-Sensibilisatoren richtig identifizierte, jedoch drei von 12 LLNA-Nichtsensibilisatoren mit SI-Werten zwischen 1,8 und 2,5 (d. h. positive Grenzwerte) (10) nicht korrekt identifizierte. [EU] This is based on the validation database of 44 substances using an SI ; 1,8 (see paragraph 6) for which the LLNA: DA correctly identified all 32 LLNA sensitisers, but incorrectly identified three of 12 LLNA non-sensitisers with SI values between 1,8 and 2,5 (i.e. borderline positive) (10).

Dieses Kriterium findet in Grenzfällen Anwendung. So führt beispielsweise die Gründung einer neuen Bank, die die Führung der Geschäfte einer Repräsentanz übernimmt, die diese zuvor für eine Bank, die nicht gebietsansässig ist, wahrgenommen hat, zu einem Transaktionsstrom, der nicht aus den statistischen Stromgrößen herausgerechnet wird. [EU] This criterion applies in borderline cases, for example, the establishment of a new bank that takes over the operations previously carried out by a representative office on behalf of a non-resident bank, gives rise to a transaction flow that is not removed from the statistical flow.

Dies gilt insbesondere für Metalle, deren Ergebnisse im Umwandlungs-/Auflösungsprotokoll (Transformation/Dissolution Protocol) an der Grenze sind. [EU] This would be especially true for metals showing borderline results in the Transformation/Dissolution Protocol.

Die Stärke der Dosis-Wirkung, die statistische Signifikanz und die gleichbleibende Qualität der Lösungsmittel-/Vehikel-Reaktion sowie der Reaktion der Positivkontrolle können aber auch benutzt werden, um festzulegen, ob ein Grenzergebnis als positiv bezeichnet werden soll (4) (5) (6). [EU] However, the strength of the dose-response, the statistical significance and the consistency of the solvent/vehicle and PC responses may also be used when determining whether a borderline result is declared positive (4) (5) (6).

Die Stärke der Dosis-Wirkung, die statistische Signifikanz und die gleichbleibende Qualität der Lösungsmittel-/Vehikel-Reaktion sowie der Reaktion der Positivkontrolle können aber auch benutzt werden, um festzulegen, ob ein Grenzergebnis (d. h. SI-Wert zwischen 1,6 und 1,9) als positiv bezeichnet werden soll (3) (6) (32). [EU] However, the strength of the dose-response relationship, the statistical significance and the consistency of the solvent/vehicle and PC responses may also be used when determining whether a borderline result (i.e. SI value between 1,6 and 1,9) is declared positive (3) (6) (32).

Die Systemgrenze bezieht sich auf die Grenze zwischen der Volkswirtschaft (als Bestandteil des Wirtschaftssystems) und der Atmosphäre (als Komponente des Umweltsystems). [EU] The system boundary relates to the borderline between the national economy (as part of the economic system) and the atmosphere (as part of the environmental system).

einer medizinischen Prüfungskommission, die von der zuständigen Behörde für eine Zweitüberprüfung von grenzwertigen Fällen eingesetzt werden kann [EU] a medical review board that may be established by the competent authority for secondary review of borderline cases

Ein RIS-Gebiet kann die Wasserstraßen in einem geografischen Stromgebiet umfassen und dabei auch die Gebiete von einem oder mehreren Staaten (Abbildung 2.3) einschließen (z. B. in einer Situation, in der die Wasserstraße die Grenze zwischen zwei Ländern bildet). [EU] A RIS area may comprise the waterways in a geographical river basin, including the territories of one or more countries (e.g. in a situation where a waterway forms the borderline between two countries) (Figure 2.3).

Es wird dringend empfohlen, einen Teil der negativen Proben erneut zu untersuchen und im Grenzbereich liegende Ergebnisse anhand einer anderen Methode zu überprüfen. [EU] Retesting of a proportion of negative samples and testing of borderline results by another method is highly recommended.

Für Grenzfälle sollten Gemische von Oxidationsmitteln und Cellulose mit dazwischen liegender Zusammensetzung hergestellt werden, um bei der Bestimmung der höchsten Abbrandgeschwindigkeit genauere Werte zu erhalten. [EU] For borderline cases, intermediate oxidiser cellulose mixtures should be used to obtain the maximum burning rate more precisely.

Gemäß EP-Validierungsleitlinie: mehrere Verdünnungsreihen bis zur Grenzkonzentration, statistische Analyse (z. B. Probitanalyse) ausgehend von mindestens 24 Replikaten, Berechnung des Cut-Off-Wertes (95 %) [EU] According to EP validation guideline [1]: several dilution series into borderline concentration; statistical analysis (e.g. Probit analysis) on the basis of at least 24 replicates; calculation of 95 % cut-off value

Gemäß EU-Validierungsleitlinie: mehrere Verdünnungsreihen bis zur Grenzkonzentration, statistische Analyse (z. B. Probitanalyse) ausgehend von mindestens 24 Replikaten, Berechnung des Cut-Off-Wertes (95 %) [EU] According to EP validation guideline [1]: several dilution series into borderline concentration; statistical analysis (e.g. Probit analysis) on the basis of at least 24 replicates; calculation of 95 % cut-off value

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners