A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
borderland
borderlands
borderlands region
borderless
borderline
borderline case
borderline cases
borderline personality disorder
borderline situation
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
borderline
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Abgrenzung
gegenüber
den
MFI
erfolgt
durch
den
Ausschluss
von
Passiva
in
Form
von
Einlagen
,
die
von
Nicht-MFI
gehalten
werden
.
Die
Abgrenzung
gegenüber
Pensionskassen
und
Versicherungsgesellschaften
ist
hingegen
durch
den
Ausschluss
von
Passiva
in
Form
versicherungstechnischer
Rückstellungen
bestimmt
. [EU]
The
borderline
with
MFIs
is
determined
by
the
non-existence
of
liabilities
in
the
form
of
deposits
held
by
non-MFIs
,
while
the
borderline
with
pension
funds
and
insurance
corporations
is
determined
by
the
non-existence
of
liabilities
in
the
form
of
insurance
technical
reserves
.
Die
Abgrenzung
zwischen
einem
Pilotvorhaben
,
das
nicht
kommerziell
verwendet
werden
könnte
,
und
einem
kommerziellen
Endprodukt
schien
im
vorliegenden
Fall
sehr
diffus
zu
sein
,
weil
das
Programm
für
jede
neue
Anwendung
und
speziell
für
jeden
Endnutzer
erneut
adaptiert
werden
muss
. [EU]
The
borderline
between
a
pilot
project
,
which
could
not
be
used
commercially
,
and
a
commercial
final
product
seemed
very
diffuse
in
the
case
in
hand
because
the
software
needs
to
be
adapted
anew
for
each
new
application
specific
to
each
final
user
.
Die
Agentur
sollte
dazu
ermächtigt
werden
,
wissenschaftliche
Empfehlungen
dazu
auszusprechen
,
ob
ein
bestimmtes
Produkt
auf
der
Grundlage
von
Genen
,
Zellen
oder
Geweben
die
wissenschaftlichen
Kriterien
erfüllt
,
die
für
die
Einstufung
als
Arzneimittel
für
neuartige
Therapien
gelten
,
damit
sich
aus
dem
wissenschaftlichen
Fortschritt
ergebende
Fragen
der
Abgrenzung
zu
anderen
Fachgebieten
wie
Kosmetika
oder
Medizinprodukte
so
früh
wie
möglich
behandelt
werden
können
. [EU]
The
Agency
should
be
empowered
to
give
scientific
recommendations
on
whether
a
given
product
based
on
genes
,
cells
or
tissues
meets
the
scientific
criteria
which
define
advanced
therapy
medicinal
products
,
in
order
to
address
,
as
early
as
possible
,
questions
of
borderline
with
other
areas
such
as
cosmetics
or
medical
devices
,
which
may
arise
as
science
develops
.
Die
Grenze
zwischen
Futtermitteln
und
Tierarzneimitteln
wird
anhand
der
Definition
von
"besondere
Ernährungszwecke"
(
siehe
Nummer
1.1)
festgelegt
. [EU]
Based
on
the
definition
of
'particular
nutritional
purpose'
(see
under
point
1.1
above
),
the
borderline
between
feed
and
veterinary
medicinal
products
is
set
.
Die
Kommission
bemerkt
auch
,
dass
der
Investor
einräumt
,
dass
sich
die
erwarteten
Ergebnisse
an
der
Rentabilitätsgrenze
bewegen
,
er
aber
zugleich
behauptet
,
dass
es
einen
zusätzlichen
Grund
gibt
,
aus
dem
die
Gruppe
ISD
Polska
an
diesem
Projekt
interessiert
ist
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
investor
has
admitted
that
the
level
of
expected
results
is
borderline
profitable
,
but
he
also
claims
that
there
is
an
additional
reason
why
ISD
Polska
is
interested
in
this
project
.
Die
Kommission
muss
jedoch
die
Möglichkeit
haben
,
diese
Verwaltungsakte
besonders
in
Zweifelsfällen
einzusehen
und
aufgrund
ihrer
Form
und
ihres
Inhalts
zu
beurteilen
,
ob
sie
bei
dem
Begünstigten
berechtigte
Erwartungen
hervorrufen
konnten
,
die
vor
einem
polnischen
Gericht
durchsetzbar
sind
. [EU]
However
,
the
Commission
must
,
especially
in
borderline
cases
,
be
able
to
review
these
administrative
acts
and
to
assess
on
the
basis
of
their
form
and
content
whether
they
could
have
given
rise
to
legitimate
expectations
on
the
part
of
the
beneficiaries
enforceable
before
a
Polish
court
of
law
.
Die
qualitative
Bewertung
wurde
hauptsächlich
durchgeführt
bei
Sektoren
,
die
in
der
quantitativen
Bewertung
unterrepräsentiert
sind
,
und
bei
Sektoren
,
die
als
Grenzfälle
angesehen
werden
oder
für
die
keine
oder
nur
schlechte
Statistiken
vorliegen
und
für
die
die
Mitgliedstaaten
oder
Branchenvertreter
aus
stichhaltigen
Gründen
und
aufgrund
fundierter
Anträge
eine
qualitative
Analyse
angefordert
hatten
. [EU]
The
qualitative
assessment
was
mainly
applied
to
sectors
not
sufficiently
represented
in
the
quantitative
assessment
,
and
to
sectors
considered
to
be
borderline
cases
or
for
which
statistics
were
absent
or
of
poor
quality
,
and
for
which
Member
States
or
industry
representatives
had
requested
a
qualitative
analysis
,
based
on
plausible
reasoning
and
substantiated
requests
.
Dies
beruht
auf
der
Validierungs-Datenbasis
von
43
Substanzen
mit
einem
SI
≥
; 1,6 (
siehe
Absatz
6),
bei
denen
der
LLNA:
BrdU-ELISA
alle
32
LLNA-Sensibilisatoren
richtig
identifizierte
,
jedoch
zwei
von
11
LLNA-Nichtsensibilisatoren
mit
SI-Werten
zwischen
1,6
und
1,9 (d. h.
positive
Grenzwerte
)
nicht
korrekt
identifizierte
(
10
). [EU]
This
is
based
on
the
validation
database
of
43
substances
using
an
SI
≥
; 1,6 (see
paragraph
6)
for
which
the
LLNA:
BrdU-ELISA
correctly
identified
all
32
LLNA
sensitisers
,
but
incorrectly
identified
two
of
11
LLNA
non-sensitisers
with
SI
values
between
1,6
and
1,9 (i.e.
borderline
positive
) (10).
Dies
beruht
auf
der
Validierungs-Datenbasis
von
44
Substanzen
mit
einem
SI
≥
; 1,8 (
siehe
Absatz
6),
bei
denen
der
LLNA:
DA
alle
32
LLNA-Sensibilisatoren
richtig
identifizierte
,
jedoch
drei
von
12
LLNA-Nichtsensibilisatoren
mit
SI-Werten
zwischen
1,8
und
2,5 (d. h.
positive
Grenzwerte
) (
10
)
nicht
korrekt
identifizierte
. [EU]
This
is
based
on
the
validation
database
of
44
substances
using
an
SI
≥
; 1,8 (see
paragraph
6)
for
which
the
LLNA:
DA
correctly
identified
all
32
LLNA
sensitisers
,
but
incorrectly
identified
three
of
12
LLNA
non-sensitisers
with
SI
values
between
1,8
and
2,5 (i.e.
borderline
positive
) (10).
Dieses
Kriterium
findet
in
Grenzfällen
Anwendung
.
So
führt
beispielsweise
die
Gründung
einer
neuen
Bank
,
die
die
Führung
der
Geschäfte
einer
Repräsentanz
übernimmt
,
die
diese
zuvor
für
eine
Bank
,
die
nicht
gebietsansässig
ist
,
wahrgenommen
hat
,
zu
einem
Transaktionsstrom
,
der
nicht
aus
den
statistischen
Stromgrößen
herausgerechnet
wird
. [EU]
This
criterion
applies
in
borderline
cases
,
for
example
,
the
establishment
of
a
new
bank
that
takes
over
the
operations
previously
carried
out
by
a
representative
office
on
behalf
of
a
non-resident
bank
,
gives
rise
to
a
transaction
flow
that
is
not
removed
from
the
statistical
flow
.
Dies
gilt
insbesondere
für
Metalle
,
deren
Ergebnisse
im
Umwandlungs-/Auflösungsprotokoll
(
Transformation/Dissolution
Protocol
)
an
der
Grenze
sind
. [EU]
This
would
be
especially
true
for
metals
showing
borderline
results
in
the
Transformation/Dissolution
Protocol
.
Die
Stärke
der
Dosis-Wirkung
,
die
statistische
Signifikanz
und
die
gleichbleibende
Qualität
der
Lösungsmittel-/Vehikel-Reaktion
sowie
der
Reaktion
der
Positivkontrolle
können
aber
auch
benutzt
werden
,
um
festzulegen
,
ob
ein
Grenzergebnis
als
positiv
bezeichnet
werden
soll
(4) (5) (6). [EU]
However
,
the
strength
of
the
dose-response
,
the
statistical
significance
and
the
consistency
of
the
solvent/vehicle
and
PC
responses
may
also
be
used
when
determining
whether
a
borderline
result
is
declared
positive
(4) (5) (6).
Die
Stärke
der
Dosis-Wirkung
,
die
statistische
Signifikanz
und
die
gleichbleibende
Qualität
der
Lösungsmittel-/Vehikel-Reaktion
sowie
der
Reaktion
der
Positivkontrolle
können
aber
auch
benutzt
werden
,
um
festzulegen
,
ob
ein
Grenzergebnis
(d. h.
SI-Wert
zwischen
1,6
und
1,9)
als
positiv
bezeichnet
werden
soll
(3) (6) (
32
). [EU]
However
,
the
strength
of
the
dose-response
relationship
,
the
statistical
significance
and
the
consistency
of
the
solvent/vehicle
and
PC
responses
may
also
be
used
when
determining
whether
a
borderline
result
(i.e.
SI
value
between
1,6
and
1,9)
is
declared
positive
(3) (6) (32).
Die
Systemgrenze
bezieht
sich
auf
die
Grenze
zwischen
der
Volkswirtschaft
(
als
Bestandteil
des
Wirtschaftssystems
)
und
der
Atmosphäre
(
als
Komponente
des
Umweltsystems
). [EU]
The
system
boundary
relates
to
the
borderline
between
the
national
economy
(as
part
of
the
economic
system
)
and
the
atmosphere
(as
part
of
the
environmental
system
).
einer
medizinischen
Prüfungskommission
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
für
eine
Zweitüberprüfung
von
grenzwertigen
Fällen
eingesetzt
werden
kann
[EU]
a
medical
review
board
that
may
be
established
by
the
competent
authority
for
secondary
review
of
borderline
cases
Ein
RIS-Gebiet
kann
die
Wasserstraßen
in
einem
geografischen
Stromgebiet
umfassen
und
dabei
auch
die
Gebiete
von
einem
oder
mehreren
Staaten
(
Abbildung
2.3)
einschließen
(z. B.
in
einer
Situation
,
in
der
die
Wasserstraße
die
Grenze
zwischen
zwei
Ländern
bildet
). [EU]
A
RIS
area
may
comprise
the
waterways
in
a
geographical
river
basin
,
including
the
territories
of
one
or
more
countries
(e.g.
in
a
situation
where
a
waterway
forms
the
borderline
between
two
countries
) (Figure 2.3).
Es
wird
dringend
empfohlen
,
einen
Teil
der
negativen
Proben
erneut
zu
untersuchen
und
im
Grenzbereich
liegende
Ergebnisse
anhand
einer
anderen
Methode
zu
überprüfen
. [EU]
Retesting
of
a
proportion
of
negative
samples
and
testing
of
borderline
results
by
another
method
is
highly
recommended
.
Für
Grenzfälle
sollten
Gemische
von
Oxidationsmitteln
und
Cellulose
mit
dazwischen
liegender
Zusammensetzung
hergestellt
werden
,
um
bei
der
Bestimmung
der
höchsten
Abbrandgeschwindigkeit
genauere
Werte
zu
erhalten
. [EU]
For
borderline
cases
,
intermediate
oxidiser
cellulose
mixtures
should
be
used
to
obtain
the
maximum
burning
rate
more
precisely
.
Gemäß
EP-Validierungsleitlinie:
mehrere
Verdünnungsreihen
bis
zur
Grenzkonzentration
,
statistische
Analyse
(z. B.
Probitanalyse
)
ausgehend
von
mindestens
24
Replikaten
,
Berechnung
des
Cut-Off-Wertes
(
95
%) [EU]
According
to
EP
validation
guideline [1]:
several
dilution
series
into
borderline
concentration
;
statistical
analysis
(e.g.
Probit
analysis
)
on
the
basis
of
at
least
24
replicates
;
calculation
of
95
%
cut-off
value
Gemäß
EU-Validierungsleitlinie:
mehrere
Verdünnungsreihen
bis
zur
Grenzkonzentration
,
statistische
Analyse
(z. B.
Probitanalyse
)
ausgehend
von
mindestens
24
Replikaten
,
Berechnung
des
Cut-Off-Wertes
(
95
%) [EU]
According
to
EP
validation
guideline [1]:
several
dilution
series
into
borderline
concentration
;
statistical
analysis
(e.g.
Probit
analysis
)
on
the
basis
of
at
least
24
replicates
;
calculation
of
95
%
cut-off
value
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "borderline":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners