DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for beschichtete
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die betroffene Ware wird daher endgültig definiert als Glasstapelfasern mit einer Länge von 50 mm oder weniger, Glasfaserrovings - ausgenommen getränkte und beschichtete Glasfaserrovings mit einem Glühverlust von mehr als 3 % (gemäß der ISO-Norm 1887) - sowie Matten aus Glasfaserfilamenten - ausgenommen Matten aus Glaswolle. [EU] Therefore, the product concerned is definitively defined as chopped glass fibre strands, of a length of not more than 50 mm; glass fibre rovings, excluding glass fibre rovings which are impregnated and coated and have a loss on ignition of more than 3 % (as determined by the ISO Standard 1887); and mats made of glass fibre filaments excluding mats of glass wool.

Die Filteroberfläche muss aus einem Material bestehen, das wasserabweisend und gegen die Abgasbestandteile unempfindlich ist (mit Fluorcarbon beschichtete Glasfaserfilter oder gleichwertiges Material). [EU] The filter surface shall consist of a material that is hydrophobic and inert towards the components of the exhaust gas (fluorocarbon coated glass fibre filters or equivalent).

Die Fläche der hinzugekommenen Teile oder die in der Anlage beschichtete Gesamtfläche ist mit Hilfe von Computer Aided Design oder anderen gleichwertigen Verfahren zu berechnen. [EU] Computer aided design or other equivalent methods shall be used to calculate the surface area of the other parts added, or the total surface area coated in the installation.

Die IBIDEN HU hat auch darauf hingewiesen, dass das von ihr hergestellte Produkt im Gegensatz zur Darstellung in der Entscheidung über die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens nicht viermal so viel koste wie der Katalysator. IBIDEN HU stelle Halbfertigprodukte her und deshalb sei das Endprodukt (der beschichtete Partikelfilter) viel teurer als das Halbfertigprodukt der IBIDEN HU. [EU] IBIDEN HU also indicated that, although the Commission in the Decision to open the formal investigation procedure suggests the opposite, in reality the price of IBIDEN's product is not four times more than the price of a DOC. IBIDEN HU manufactures a semi-finished product, and therefore the final product (coated DPF) is much more expensive than IBIDEN HU's semi-finished product.

Dieses Verfahren findet auch auf andere beschichtete Blechteile Anwendung. [EU] This method shall also be applied for other coated parts made out of sheets.

Die Vorschriften des Anhangs 3 Absatz 13 gelten nur für beschichtete Produkte aus starrem Kunststoff. [EU] The requirements of annex 3, paragraph 13, shall apply only to coated rigid products.

Die Vorschriften des Anhangs 3 Absatz 13 gelten nur für beschichtete Produkte. [EU] The requirements of annex 3, paragraph 13, shall apply only to coated products.

Es trifft zu, dass sich die Funktionen beider Geräte insofern überschneiden, als beschichtete DPF bis zu einem gewissen Grad ebenfalls schädliche Gase behandeln. Allerdings ist im Abgasnachbehandlungssystem ein separater Katalysator erforderlich. [EU] While it is true that there is some overlap between the two functions insofar as the coated DPF treats as well harmful gases to a certain extent, this does not eliminate the need for a separate DOC in the exhaust gas treatment system.

Ferner besitzen die verschiedenen Arten von offenmaschigen Geweberollen - ungeachtet ihrer Beschichtung - die gleichen physikalischen Grundeigenschaften, sodass mit Phenolharz beschichtete offenmaschige Geweberollen nicht ausgeschlossen werden sollten. [EU] Moreover, regardless the coating, different types of open mesh rolls share the same basic physical characteristics and therefore open mesh rolls coated with phenol resin should not be excluded.

Flachgewalzte Erzeugnisse aus Werkzeugstahl oder legiertem, anderem als nichtrostendem Stahl, mit einer Breite von >= 600 mm, nur warmgewalzt, nicht in Rollen "Coils" (ausgenommen organisch beschichtete Erzeugnisse, Erzeugnisse mit einer Dicke < 4,75 mm und Erzeugnisse aus Schnellarbeitsstahl oder aus Silicium-Elektrostahl) [EU] Flat-rolled products, of tool steel or alloy steel other than stainless steel, of a width ; 600 mm, not further worked than hot-rolled, not in coils (excluding organic coated products, products of a thickness < 4,75 mm and products of high-speed or silicon-electrical steel)

Folglich sollten sich die Anforderungen an mit Kunststoff beschichtete Zellglasfolien von denjenigen für unbeschichtete Zellglasfolien oder für beschichtete Zellglasfolien, deren Beschichtung aus Zellulose gewonnen wird, unterscheiden. [EU] Accordingly, the requirements for regenerated cellulose films coated with coatings consisting of plastics should be different from those provided for regenerated cellulose films uncoated or coated with coatings derived from cellulose.

Für die Messung wird die beschichtete Platte in den Thermogravimetrie-Analysator gehängt, dort wird der Gewichtsverlust kontinuierlich als zeitabhängige Funktion bestimmt. [EU] For the measurement, the coated plate is hung into the thermogravimetric analyser and subsequently its weight loss is measured continuously as a function of time.

Geeignet ist eine mit BP 1 beschichtete Säule von 12 m Länge und 0,2 mm Innendurchmesser. [EU] A column, length 12 m, internal diameter 0,2 mm, is suitable

imprägnierte, bestrichene oder beschichtete Textilien [5903 10] [EU] impregnated, coated, covered or laminated textile fabrics [5903 10]

mit anderen Materialien als mit Hygienepapier beschichtete Papierprodukte und [EU] tissue products laminated with other materials than tissue paper;

Mit Kunststoff, Kunststofflaminat, Metall oder anderen Materialien beschichtete fertige oder halbfertige Holzwerkstoffe müssen darüber hinaus auch den im Abschnitt über die Oberflächenbehandlung festgelegten Kriterien entsprechen. [EU] Finished or semi-finished wood-based materials, and wood-based materials coated by plastics, or laminated plastic, or metals, or other coating materials shall also comply with the criteria for surface treatment in addition to the criteria set under this section.

Mit Plastisol beschichtete Dachbleche wie nachfolgend spezifiziert, als Teil eines einlagigen oder mehrlagigen Bedachungssystems wie nachstehend beschrieben [EU] Plastisol coated steel roof sheets as specified below and when incorporated into a single layer or built-up roofing system as detailed below

Nicht einmal der beschichtete Partikelfilter, der mit dem Substrat der IBIDEN HU ausgestattet sei, könne alle Funktionen eines Katalysators erfüllen, weil dieser dazu diene, eine entsprechende Temperatur für die Verbrennung des Rußes zu entwickeln, nicht aber über alle Funktionen eines Katalysators verfüge und nicht die gleiche Reinigungswirkung erziele. Die Beteiligten erklären, dass viele Fahrzeug- und Komponentenhersteller damit rechneten, dass der Katalysator und der Partikelfilter auch weiterhin separate Komponenten blieben, die in die Auspuffleitung zusammen eingebaut würden. [EU] Even the coated DPF that uses the substrate produced by IBIDEN HU does not have the full functionality of a DOC, since it only serves the purpose of providing sufficient temperature for the burning-off the soot, but it does not have the same purification effect as a full-function DOC. They indicate that, according to the expectations of many car manufacturers and automotive suppliers, a DOC and a DPF will remain separate devices installed next to each other in the gas exhaust line.

(ohne beschichtete Produkte) [EU] (Excluding coated products)

Rutil-Titandioxid-Plättchen werden hergestellt, indem mit Titandioxid (Rutil) beschichtete Perlglanz-Glimmerpigmente zunächst einer Extraktion mit einer Säure, dann mit einer Lauge unterzogen werden. [EU] Rutile titanium dioxide, platelet form is manufactured by subjecting titanium dioxide (rutile) coated mica nacreous pigment to an extractive dissolution in acid followed by an extractive dissolution in alkali.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners